@ -3,13 +3,14 @@
# * partner_identification
# * partner_identification
#
#
# Translators:
# Translators:
# Laurent Mignon (ACSONE) <laurent.mignon@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-20 01:37 +0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 05:5 8+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-20 01:52 +0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-23 10:4 8+0000\n"
"Last-Translator: Laurent Mignon (ACSONE) <laurent.mignon@gmail.com >\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/fr/)\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,59 +27,59 @@ msgid ""
"# You can use the following variables :\n"
"# You can use the following variables :\n"
"# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n"
"# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n"
"# - id_number: browse_record of ID number to validate"
"# - id_number: browse_record of ID number to validate"
msgstr ""
msgstr "\n# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not valid.\n# You can use the following variables :\n# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n# - id_number: browse_record of ID number to validate "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:70
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:70
#, python-format
#, python-format
msgid "%s is not a valid %s identifier"
msgid "%s is not a valid %s identifier"
msgstr ""
msgstr "%s n'est pas un identifiant valide pour %s "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_code
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_code
msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'"
msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'"
msgstr ""
msgstr "Une abréviation ou un acronyme pour cet type d'identifiant. Par exemple: 'Permis de conduire'. "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_active
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_active
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_active
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_active
msgid "Active"
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Actif "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id
msgid ""
msgid ""
"Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National "
"Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National "
"Institution"
"Institution"
msgstr ""
msgstr "Le partenaire ayant délivré l'identifiant. Par exemple: 'Administration communale de Bruxelles' "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id
msgid "Category"
msgid "Category"
msgstr ""
msgstr "Catégorie "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_code
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_code
msgid "Code"
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Code "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_create_uid
msgid "Created by"
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Créé par "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_create_date
msgid "Created on"
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Créé le "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_display_name
msgid "Display Name"
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Intitulé "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:66
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:66
@ -87,101 +88,101 @@ msgid ""
"Error when evaluating the id_category validation code::\n"
"Error when evaluating the id_category validation code::\n"
" %s \n"
" %s \n"
"(%s)"
"(%s)"
msgstr ""
msgstr "Erreur dans la méthode de validation associée à la catégorie:\n%s\n(%s) "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until
msgid ""
msgid ""
"Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver "
"Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver "
"license, 21/10/2019"
"license, 21/10/2019"
msgstr ""
msgstr "Date d'expiration. Par exemple la date à laquelle la personne doit renouveler sont permis de conduire, 21/10/2019. "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: selection:res.partner.id_number,status:0
#: selection:res.partner.id_number,status:0
msgid "Expired"
msgid "Expired"
msgstr ""
msgstr "Expiré "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_id
msgid "ID"
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "Identifiant "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_name
msgid "ID Number"
msgid "ID Number"
msgstr ""
msgstr "Identifiant "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_form
msgid "ID Numbers"
msgid "ID Numbers"
msgstr ""
msgstr "Identifiants "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_name
msgid "ID name"
msgid "ID name"
msgstr ""
msgstr "Nom de l'identifiant "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id
msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License"
msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License"
msgstr ""
msgstr "Type d'identifiant. Par exemple: 'Permis de conduire' "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_numbers
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_numbers
msgid "Identification Numbers"
msgid "Identification Numbers"
msgstr ""
msgstr "Identifiants "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id
msgid "Issued by"
msgid "Issued by"
msgstr ""
msgstr "Délivré par "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued
msgid ""
msgid ""
"Issued date. For example, date when person approved his driving exam, "
"Issued date. For example, date when person approved his driving exam, "
"21/10/2009"
"21/10/2009"
msgstr ""
msgstr "Date de délivrance. Par exemple la date à laquelle la personne a réussi son permis de conduire, 21/10/2009. "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued
msgid "Issued on"
msgid "Issued on"
msgstr ""
msgstr "Délivré le "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number___last_update
msgid "Last Modified on"
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Dernière modification le "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Mis à jour par "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_date
msgid "Last Updated on"
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Mis à jour le "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_name
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_name
msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'"
msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'"
msgstr ""
msgstr "Nom de cet identifiant. Par exemple: 'Permis de conduire'. "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: selection:res.partner.id_number,status:0
#: selection:res.partner.id_number,status:0
msgid "New"
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Nouveau "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_comment
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_comment
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
msgid "Notes"
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Commentaires "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner
@ -193,84 +194,84 @@ msgstr "Partenaire"
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category
#: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category
#: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category
msgid "Partner ID Categories"
msgid "Partner ID Categories"
msgstr ""
msgstr "Catégorie d'identifiants "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree
msgid "Partner ID Numbers"
msgid "Partner ID Numbers"
msgstr ""
msgstr "Identifiants "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_tree
msgid "Partner Identification Categories"
msgid "Partner Identification Categories"
msgstr ""
msgstr "Catégories d'identifiant "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance
msgid "Place of Issuance"
msgid "Place of Issuance"
msgstr ""
msgstr "Lieu de délivrance "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code
msgid "Python code called to validate an id number."
msgid "Python code called to validate an id number."
msgstr ""
msgstr "Code python appelé pour valider l'identifiant. "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code
msgid "Python validation code"
msgid "Python validation code"
msgstr ""
msgstr "Code python de validation. "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: selection:res.partner.id_number,status:0
#: selection:res.partner.id_number,status:0
msgid "Running"
msgid "Running"
msgstr ""
msgstr "En cours "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_status
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_status
msgid "Status"
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Statut "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_name
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_name
msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person"
msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person"
msgstr ""
msgstr "L'identifiant. Par exemple le numéro de permis de conduire d'une personne. "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance
msgid ""
msgid ""
"The place where the ID has been issued. For example the country for "
"The place where the ID has been issued. For example the country for "
"passports and visa"
"passports and visa"
msgstr ""
msgstr "Le lieu où l'identifiant a été délivré. Par exemple, le pays pour un passeport ou un visa. "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: selection:res.partner.id_number,status:0
#: selection:res.partner.id_number,status:0
msgid "To Renew"
msgid "To Renew"
msgstr ""
msgstr "A renouveler "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from
msgid "Valid from"
msgid "Valid from"
msgstr ""
msgstr "Valide à partir de "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until
msgid "Valid until"
msgid "Valid until"
msgstr ""
msgstr "Valide jusqu'à "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from
msgid "Validation period stating date."
msgid "Validation period stating date."
msgstr ""
msgstr "Date de début de la période de validité de l'identifiant. "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_category
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_category
msgid "res.partner.id_category"
msgid "res.partner.id_category"
msgstr ""
msgstr "Catégorie d'identifiant "
#. module: partner_identification
#. module: partner_identification
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_number
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_number
msgid "res.partner.id_number"
msgid "res.partner.id_number"
msgstr ""
msgstr "Identifiant "