Browse Source

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translation: partner-contact-13.0/partner-contact-13.0-base_location
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/partner-contact-13-0/partner-contact-13-0-base_location/pt_BR/
14.0
Luis Felipe Miléo 5 years ago
committed by Pedro M. Baeza
parent
commit
32462b2767
  1. 51
      base_location/i18n/pt_BR.po

51
base_location/i18n/pt_BR.po

@ -9,20 +9,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 03:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 03:38+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/pt_BR/)\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Luis Felipe Miléo <mileo@kmee.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#. module: base_location
#: model:res.city,name:base_location.demo_brussels_city
msgid "Brussels"
msgstr ""
msgstr "Bruxelas"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__country_enforce_cities
@ -30,6 +31,8 @@ msgid ""
"Check this box to ensure every address created in that country has a 'City' "
"chosen in the list of the country's cities."
msgstr ""
"Marque esta caixa para garantir que todos os endereços criados nesse país "
"tenham uma 'Cidade' escolhida na lista de cidades do país."
#. module: base_location
#: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_res_city_full
@ -45,9 +48,8 @@ msgstr "Cidade"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__city_id
#, fuzzy
msgid "City ID"
msgstr "Cidade"
msgstr "ID da Cidade"
#. module: base_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_company_form_city
@ -68,7 +70,7 @@ msgstr "Empresas"
#. module: base_location
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contato"
#. module: base_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_country_search
@ -98,11 +100,15 @@ msgid ""
"country separately\n"
" to enforce any address of it to have a city in this list."
msgstr ""
"Exiba e gerencie a lista de todas as cidades que podem ser atribuídas aos\n"
" seus parceiros. Observe que é possível configurar cada país para "
"fazer\n"
" com que qualquer endereço dele tenha uma cidade nesta lista."
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__country_enforce_cities
msgid "Enforce Cities"
msgstr ""
msgstr "Impor Cidades"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__id
@ -127,36 +133,35 @@ msgstr "Útima atualização em"
#. module: base_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
msgid "Location completion"
msgstr ""
msgstr "Auto completar as localizações"
#. module: base_location
#: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_zip_tree
msgid "Locations"
msgstr ""
msgstr "Localizações"
#. module: base_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_zip_filter
#, fuzzy
msgid "Search zip"
msgstr "Buscar cidade"
msgstr "Buscar localização"
#. module: base_location
#: code:addons/base_location/models/res_partner.py:69
#, python-format
msgid "The city of partner %s differs from that in location %s"
msgstr ""
msgstr "A cidade do parceiro, %s, difere da sua localidade %s"
#. module: base_location
#: code:addons/base_location/models/res_partner.py:65
#, python-format
msgid "The country of the partner %s differs from that in location %s"
msgstr ""
msgstr "O pais do parceiro, %s, difere da sua localidade %s"
#. module: base_location
#: code:addons/base_location/models/res_partner.py:61
#, python-format
msgid "The state of the partner %s differs from that in location %s"
msgstr ""
msgstr "O estado do parceiro, %s, difere da sua localidade %s"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__zip_id
@ -169,6 +174,8 @@ msgid ""
"You already have a city with that name in the same state.The city must have "
"a unique name within it's state and it's country"
msgstr ""
"Você já tem uma cidade com esse nome no mesmo estado. A cidade deve ter um "
"nome exclusivo dentro do estado e do país"
#. module: base_location
#: sql_constraint:res.city.zip:0
@ -176,6 +183,8 @@ msgid ""
"You already have a zip with that code in the same city. The zip code must be "
"unique within it's city"
msgstr ""
"Você já tem um CEP com esse código na mesma cidade. O CEP deve ser único "
"dentro da cidade"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__name
@ -187,12 +196,12 @@ msgstr "CEP"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__zip_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__zip_id
msgid "ZIP Location"
msgstr ""
msgstr "Localização do CEP"
#. module: base_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.city_zip_form
msgid "Zip"
msgstr ""
msgstr "Cep"
#. module: base_location
#: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_zips
@ -200,12 +209,12 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_res_country_city_better_zip_form
msgid "Zips"
msgstr ""
msgstr "Ceps"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city__zip_ids
msgid "Zips in this city"
msgstr ""
msgstr "Ceps desta cidade"
#~ msgid "City Code"
#~ msgstr "Código da cidade"

Loading…
Cancel
Save