Browse Source

Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 85.3% (29 of 34 strings)

Translation: partner-contact-12.0/partner-contact-12.0-base_location
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/partner-contact-12-0/partner-contact-12-0-base_location/sk/
12.0
Jan Prokop 4 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
3ab435e909
  1. 19
      base_location/i18n/sk.po

19
base_location/i18n/sk.po

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 03:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-16 00:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-09 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Jan Prokop <jprokop@jackie.sk>\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sk/)\n"
"Language: sk\n"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_location/models/res_partner.py:83
#, python-format
msgid "The country of the partner %s differs from that in location %s"
msgstr ""
msgstr "Krajina partnera %s sa odlišuje od tej v lokácii %s"
#. module: base_location
#: code:addons/base_location/models/res_partner.py:79
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__zip_id
msgid "Use the city name or the zip code to search the location"
msgstr ""
msgstr "Pre hľadanie lokácie zadajte názov mesta alebo PSČ"
#. module: base_location
#: sql_constraint:res.city:0
@ -173,6 +173,8 @@ msgid ""
"You already have a city with that name in the same state.The city must have "
"a unique name within it's state and it's country"
msgstr ""
"V tejto krajine už existuje mesto s daným názvom. Názov mesta musí byť "
"jedinečný pre krajinu"
#. module: base_location
#: sql_constraint:res.city.zip:0
@ -180,23 +182,24 @@ msgid ""
"You already have a zip with that code in the same city. The zip code must be "
"unique within it's city"
msgstr ""
"V danom meste už existuje takéto PSČ. PSČ musí byť jedinečné v rámci mesta"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__name
msgid "ZIP"
msgstr ""
msgstr "PSČ"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__zip_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__zip_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__zip_id
msgid "ZIP Location"
msgstr ""
msgstr "Lokácia PSČ"
#. module: base_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.city_zip_form
msgid "Zip"
msgstr ""
msgstr "PSČ"
#. module: base_location
#: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_zips
@ -204,12 +207,12 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_res_country_city_better_zip_form
msgid "Zips"
msgstr ""
msgstr "Poštové smerovacie čísla"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city__zip_ids
msgid "Zips in this city"
msgstr ""
msgstr "PSČ v danom meste"
#~ msgid "Group By"
#~ msgstr "Zoskupiť podľa"
Loading…
Cancel
Save