From 4738f927c7ce730b2fef295be2633496fb41a2fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jo=C3=A3o=20Carvalhido?= Date: Thu, 24 Jan 2019 16:27:04 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 92.6% (25 of 27 strings) Translation: partner-contact-10.0/partner-contact-10.0-partner_sector Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/partner-contact-10-0/partner-contact-10-0-partner_sector/pt/ --- partner_sector/i18n/pt.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/partner_sector/i18n/pt.po b/partner_sector/i18n/pt.po index 28248efb0..8788171e2 100644 --- a/partner_sector/i18n/pt.po +++ b/partner_sector/i18n/pt.po @@ -9,14 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-24 18:41+0000\n" +"Last-Translator: João Carvalhido \n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 3.3\n" #. module: partner_sector #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_child_ids @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Nome a Apresentar" #: code:addons/partner_sector/models/res_partner_sector.py:42 #, python-format msgid "Error! You cannot create recursive sectors." -msgstr "" +msgstr "Erro! Não pode criar setores recursivos." #. module: partner_sector #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_id_4252 @@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "Atualizado pela última vez em" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_users_sector_id msgid "Main Sector" -msgstr "" +msgstr "Setor principal" #. module: partner_sector #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_name @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Ascendente à direita" #. module: partner_sector #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_parent_id msgid "Parent id" -msgstr "" +msgstr "Id do Ascendente" #. module: partner_sector #: model:ir.model,name:partner_sector.model_res_partner @@ -98,63 +99,62 @@ msgstr "Parceiro" #. module: partner_sector #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.view_sale_config_settings -#, fuzzy msgid "Partner Sector" -msgstr "Parceiro" +msgstr "Setor do parceiro" #. module: partner_sector #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_alias_secondary_sector_ids #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_secondary_sector_ids #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_users_secondary_sector_ids msgid "Secondary Sectors" -msgstr "" +msgstr "Setores secundários" #. module: partner_sector #: model:ir.model,name:partner_sector.model_res_partner_sector #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.view_partner_form_sector #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.view_res_partner_filter_sector msgid "Sector" -msgstr "" +msgstr "Setor" #. module: partner_sector #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.view_general_configuration msgid "Sector for individual" -msgstr "" +msgstr "Setor para indivíduo" #. module: partner_sector #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.view_sale_config_settings msgid "Sector for individuals" -msgstr "" +msgstr "Setor para indivíduos" #. module: partner_sector #: model:ir.actions.act_window,name:partner_sector.res_partner_sector_action #: model:ir.ui.menu,name:partner_sector.menu_res_partner_sector #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.res_partner_sector_tree_view msgid "Sectors" -msgstr "" +msgstr "Setores" #. module: partner_sector #: model:ir.model.fields,help:partner_sector.field_sale_config_settings_group_use_partner_sector_for_person msgid "Set if you want to be able to use sectors for individuals also." -msgstr "" +msgstr "Defina se também quiser usar setores indivíduos." #. module: partner_sector #: model:ir.model.fields,help:partner_sector.field_base_config_settings_group_use_partner_sector_for_person msgid "Set if you want to be able use sectors for individuals also." -msgstr "" +msgstr "Defina se também quiser usar setores indivíduos." #. module: partner_sector #: code:addons/partner_sector/models/res_partner.py:22 #, python-format msgid "The main sector must be different from the secondary sectors." -msgstr "" +msgstr "O setor principal deverá ser diferente dos setores secundários." #. module: partner_sector #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_base_config_settings_group_use_partner_sector_for_person #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_sale_config_settings_group_use_partner_sector_for_person #: model:res.groups,name:partner_sector.group_use_partner_sector_for_person msgid "Use sector for individuals" -msgstr "" +msgstr "Use setores para indivíduos" #. module: partner_sector #: model:ir.model,name:partner_sector.model_base_config_settings