Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/209/head
OCA Transbot 9 years ago
parent
commit
4cb5d418dd
  1. 35
      base_continent/i18n/de.po
  2. 45
      base_location/i18n/de.po
  3. 21
      base_location_geonames_import/i18n/de.po
  4. 61
      base_location_nuts/i18n/de.po
  5. 50
      base_partner_merge/i18n/de.po
  6. 133
      partner_academic_title/i18n/de.po
  7. 132
      partner_academic_title/i18n/en.po
  8. 133
      partner_academic_title/i18n/sl.po
  9. 34
      partner_address_street3/i18n/de.po
  10. 23
      partner_auto_salesman/i18n/de.po
  11. 54
      partner_contact_address_detailed/i18n/de.po
  12. 29
      partner_contact_birthdate/i18n/de.po
  13. 39
      partner_contact_gender/i18n/de.po
  14. 9
      partner_contact_in_several_companies/i18n/de.po
  15. 57
      partner_external_maps/i18n/de.po
  16. 21
      partner_firstname/i18n/de.po
  17. 23
      partner_helper/i18n/de.po
  18. 35
      partner_relations/i18n/de.po
  19. 4
      partner_relations/i18n/en.po
  20. 6
      partner_relations/i18n/es.po
  21. 5
      partner_relations/i18n/fr.po
  22. 4
      partner_relations/i18n/pt_BR.po
  23. 6
      partner_relations/i18n/sl.po
  24. 68
      partner_second_lastname/i18n/de.po
  25. 53
      partner_street_number/i18n/de.po
  26. 12
      passport/i18n/de.po
  27. 6
      res_partner_affiliate/i18n/de.po

35
base_continent/i18n/de.po

@ -3,13 +3,14 @@
# * base_continent
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 10:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-06 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,17 +21,17 @@ msgstr ""
#. module: base_continent
#: model:res.continent,name:base_continent.af
msgid "Africa"
msgstr ""
msgstr "Afrika"
#. module: base_continent
#: model:res.continent,name:base_continent.an
msgid "Antarctica"
msgstr ""
msgstr "Antarktis"
#. module: base_continent
#: model:res.continent,name:base_continent.as
msgid "Asia"
msgstr ""
msgstr "Asien"
#. module: base_continent
#: model:ir.model,name:base_continent.model_res_continent
@ -38,23 +39,23 @@ msgstr ""
#: view:res.continent:base_continent.view_continent_tree
#: field:res.country,continent_id:0 field:res.partner,continent_id:0
msgid "Continent"
msgstr ""
msgstr "Kontinent"
#. module: base_continent
#: field:res.continent,name:0
msgid "Continent Name"
msgstr ""
msgstr "Kontinentbezeichnung"
#. module: base_continent
#: model:ir.actions.act_window,name:base_continent.action_continent
#: model:ir.ui.menu,name:base_continent.menu_continent_partner
msgid "Continents"
msgstr ""
msgstr "Kontinente"
#. module: base_continent
#: model:ir.model,name:base_continent.model_res_country
msgid "Country"
msgstr ""
msgstr "Land"
#. module: base_continent
#: field:res.continent,create_uid:0
@ -71,12 +72,12 @@ msgstr "erstellt am"
msgid ""
"Display and manage the list of all continents that can be assigned to your "
"partner records."
msgstr ""
msgstr "Anzeigen und Verwalten der Liste aller Kontinente, die Ihren Partnern zugeordnet werden können."
#. module: base_continent
#: model:res.continent,name:base_continent.eu
msgid "Europe"
msgstr ""
msgstr "Europa"
#. module: base_continent
#: field:res.continent,id:0
@ -96,24 +97,24 @@ msgstr "zuletzt aktualisiert am"
#. module: base_continent
#: model:res.continent,name:base_continent.na
msgid "North America"
msgstr ""
msgstr "Nordamerika"
#. module: base_continent
#: model:res.continent,name:base_continent.oc
msgid "Oceania"
msgstr ""
msgstr "Ozeanien"
#. module: base_continent
#: model:ir.model,name:base_continent.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Partner"
#. module: base_continent
#: model:res.continent,name:base_continent.sa
msgid "South America"
msgstr ""
msgstr "Südamerika"
#. module: base_continent
#: help:res.continent,name:0
msgid "The full name of the continent."
msgstr ""
msgstr "Die vollständige Bezeichnung des Kontinents."

45
base_location/i18n/de.po

@ -3,13 +3,14 @@
# * base_location
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 10:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-06 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,60 +21,60 @@ msgstr ""
#. module: base_location
#: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_zip_tree
msgid "Cites/locations Management"
msgstr ""
msgstr "Städte/Orte-Verwaltung"
#. module: base_location
#: field:res.country.state,better_zip_ids:0
msgid "Cities"
msgstr ""
msgstr "Städte"
#. module: base_location
#: model:ir.ui.menu,name:base_location.zip_base
msgid "Cities/Locations Management"
msgstr ""
msgstr "Städte/Orte-Verwaltung"
#. module: base_location
#: field:res.better.zip,city:0
msgid "City"
msgstr ""
msgstr "Stadt"
#. module: base_location
#: field:res.better.zip,code:0
msgid "City Code"
msgstr ""
msgstr "Stadtkennung"
#. module: base_location
#: view:res.company:base_location.view_company_form_city
#: view:res.partner:base_location.view_partner_form
msgid "City completion"
msgstr ""
msgstr "Stadtvervollständigung"
#. module: base_location
#: field:res.partner,zip_id:0
msgid "City/Location"
msgstr ""
msgstr "Stadt/Ort"
#. module: base_location
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_better_zip
msgid "City/locations completion object"
msgstr ""
msgstr "Stadt/Ort-Vervollständigungsobjekt"
#. module: base_location
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr "Unternehmen"
#. module: base_location
#: view:res.better.zip:base_location.view_better_zip_filter
#: field:res.better.zip,country_id:0
#: view:res.country:base_location.view_country_search
msgid "Country"
msgstr ""
msgstr "Land"
#. module: base_location
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_country_state
msgid "Country state"
msgstr ""
msgstr "Bundesland"
#. module: base_location
#: field:res.better.zip,create_uid:0
@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "erstellt am"
#. module: base_location
#: view:res.better.zip:base_location.view_better_zip_filter
msgid "Group By"
msgstr ""
msgstr "Gruppieren"
#. module: base_location
#: field:res.better.zip,id:0
@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "zuletzt aktualisiert am"
#. module: base_location
#: field:res.company,better_zip_id:0
msgid "Location"
msgstr ""
msgstr "Ort"
#. module: base_location
#: field:res.better.zip,display_name:0
@ -118,32 +119,32 @@ msgstr "Name"
#. module: base_location
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Partner"
#. module: base_location
#: view:res.better.zip:base_location.view_better_zip_filter
msgid "Search city"
msgstr ""
msgstr "Suche Stadt"
#. module: base_location
#: view:res.better.zip:base_location.view_better_zip_filter
#: field:res.better.zip,state_id:0
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Bundesland"
#. module: base_location
#: help:res.better.zip,code:0
msgid "The official code for the city"
msgstr ""
msgstr "Der offizielle Schlüssel der Stadt"
#. module: base_location
#: help:res.company,better_zip_id:0
msgid "Use the city name or the zip code to search the location"
msgstr ""
msgstr "Verwenden Sie Bezeichnung oder PLZ, um den Ort zu suchen"
#. module: base_location
#: view:res.better.zip:base_location.better_zip_form
#: view:res.better.zip:base_location.better_zip_tree
#: field:res.better.zip,name:0
msgid "ZIP"
msgstr ""
msgstr "PLZ"

21
base_location_geonames_import/i18n/de.po

@ -3,13 +3,14 @@
# * base_location_geonames_import
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 10:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-06 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "abbrechen"
#. module: base_location_geonames_import
#: field:better.zip.geonames.import,country_id:0
msgid "Country"
msgstr ""
msgstr "Land"
#. module: base_location_geonames_import
#: field:better.zip.geonames.import,create_uid:0
@ -43,13 +44,13 @@ msgid ""
"For the country selected above, this wizard will download the latest version"
" of the list of cities from geonames.org, create new location entries if not"
" found already in the system, and DELETE MISSING ENTRIES from new file."
msgstr ""
msgstr "Für das oben gewählte Land lädt der Assitent das aktuellste Städteverzeichnis von geonames.org, Legt neue Ortbezeichnungen an, wenn sie nicht bereits im System hinterlegt sind und löscht nicht vorhandene Einträge aus der neuen Datei. "
#. module: base_location_geonames_import
#: code:addons/base_location_geonames_import/wizard/geonames_import.py:128
#, python-format
msgid "Got an error %d when trying to download the file %s."
msgstr ""
msgstr "Erhielt einen Fehler %d beim Versuch die Datei %s herunter zu laden."
#. module: base_location_geonames_import
#: field:better.zip.geonames.import,id:0
@ -59,19 +60,19 @@ msgstr "ID"
#. module: base_location_geonames_import
#: view:better.zip.geonames.import:base_location_geonames_import.better_zip_geonames_import_form
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Import"
#. module: base_location_geonames_import
#: model:ir.model,name:base_location_geonames_import.model_better_zip_geonames_import
msgid "Import Better Zip from Geonames"
msgstr ""
msgstr "Importiere bessere PLZ von geonames.org"
#. module: base_location_geonames_import
#: view:better.zip.geonames.import:base_location_geonames_import.better_zip_geonames_import_form
#: model:ir.actions.act_window,name:base_location_geonames_import.better_zip_geonames_import_action
#: model:ir.ui.menu,name:base_location_geonames_import.better_zip_geonames_import_menu
msgid "Import from Geonames"
msgstr ""
msgstr "Importiere von Geonames"
#. module: base_location_geonames_import
#: field:better.zip.geonames.import,write_uid:0
@ -95,4 +96,4 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_location_geonames_import/wizard/geonames_import.py:105
#, python-format
msgid "Too many states with code %s for country %s"
msgstr ""
msgstr "Zu viele Bundesländer mit Schlüssel %s im Land %s"

61
base_location_nuts/i18n/de.po

@ -3,13 +3,14 @@
# * base_location_nuts
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 10:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-06 13:57+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,18 +26,18 @@ msgstr "abbrechen"
#. module: base_location_nuts
#: field:res.partner.nuts,children:0
msgid "Children"
msgstr ""
msgstr "Untergeordnete"
#. module: base_location_nuts
#: field:res.partner.nuts,code:0
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Schlüssel"
#. module: base_location_nuts
#: view:res.partner.nuts:base_location_nuts.view_res_partner_nuts_filter
#: field:res.partner.nuts,country_id:0
msgid "Country"
msgstr ""
msgstr "Land"
#. module: base_location_nuts
#: field:nuts.import,create_uid:0 field:res.partner.nuts,create_uid:0
@ -52,24 +53,24 @@ msgstr "erstellt am"
#: code:addons/base_location_nuts/wizard/nuts_import.py:130
#, python-format
msgid "Downloaded file is not a valid XML file"
msgstr ""
msgstr "Heruntergeladene Datei scheint keine gültige XML-Datei zu sein"
#. module: base_location_nuts
#: code:addons/base_location_nuts/wizard/nuts_import.py:122
#, python-format
msgid "Got an error %d when trying to download the file %s."
msgstr ""
msgstr "Erhielt einen Fehler %d beim Versuch die Datei %s herunter zu laden."
#. module: base_location_nuts
#: code:addons/base_location_nuts/wizard/nuts_import.py:118
#, python-format
msgid "Got an error when trying to download the file: %s."
msgstr ""
msgstr "Erhielt einen Fehler beim Versuch die Datei %s herunterzuladen."
#. module: base_location_nuts
#: view:res.partner.nuts:base_location_nuts.view_res_partner_nuts_filter
msgid "Group By"
msgstr ""
msgstr "Gruppieren"
#. module: base_location_nuts
#: field:nuts.import,id:0 field:res.partner.nuts,id:0
@ -79,23 +80,23 @@ msgstr "ID"
#. module: base_location_nuts
#: view:nuts.import:base_location_nuts.nuts_import_form
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Import"
#. module: base_location_nuts
#: model:ir.ui.menu,name:base_location_nuts.nuts_import_menu
msgid "Import NUTS 2013"
msgstr ""
msgstr "Importiere NUTS 2013"
#. module: base_location_nuts
#: model:ir.actions.act_window,name:base_location_nuts.nuts_import_action
#: view:nuts.import:base_location_nuts.nuts_import_form
msgid "Import NUTS 2013 from RAMON"
msgstr ""
msgstr "Importiere NUTS 2013 von RAMON"
#. module: base_location_nuts
#: model:ir.model,name:base_location_nuts.model_nuts_import
msgid "Import NUTS items from European RAMON service"
msgstr ""
msgstr "Importiere NUTS-Elemente vom Europäischen RAMON-Dienst"
#. module: base_location_nuts
#: field:nuts.import,write_uid:0 field:res.partner.nuts,write_uid:0
@ -111,20 +112,20 @@ msgstr "zuletzt aktualisiert am"
#: view:res.partner.nuts:base_location_nuts.view_res_partner_nuts_filter
#: field:res.partner.nuts,level:0
msgid "Level"
msgstr ""
msgstr "Stufe"
#. module: base_location_nuts
#: model:ir.model,name:base_location_nuts.model_res_partner_nuts
#: view:res.partner.nuts:base_location_nuts.res_partner_nuts_form
msgid "NUTS Item"
msgstr ""
msgstr "NUTS-Element"
#. module: base_location_nuts
#: model:ir.actions.act_window,name:base_location_nuts.res_partner_nuts_action
#: model:ir.ui.menu,name:base_location_nuts.res_partner_nuts_menu
#: view:res.partner.nuts:base_location_nuts.res_partner_nuts_tree
msgid "NUTS Items"
msgstr ""
msgstr "NUTS-Elemente"
#. module: base_location_nuts
#: field:res.partner.nuts,name:0
@ -134,22 +135,22 @@ msgstr "Name"
#. module: base_location_nuts
#: field:res.partner.nuts,parent_left:0
msgid "Parent Left"
msgstr ""
msgstr "Übergeordnet links"
#. module: base_location_nuts
#: field:res.partner.nuts,parent_right:0
msgid "Parent Right"
msgstr ""
msgstr "Übergeordnet rechts"
#. module: base_location_nuts
#: field:res.partner.nuts,parent_id:0
msgid "Parent id"
msgstr ""
msgstr "Übergeordnet-ID"
#. module: base_location_nuts
#: model:ir.model,name:base_location_nuts.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Partner"
#. module: base_location_nuts
#: code:addons/base_location_nuts/models/res_partner.py:34
@ -157,22 +158,22 @@ msgstr ""
#: field:res.partner,region:0
#, python-format
msgid "Region"
msgstr ""
msgstr "Region"
#. module: base_location_nuts
#: view:res.partner:base_location_nuts.view_res_partner_filter_nuts
msgid "Salesperson"
msgstr ""
msgstr "Verkäufer"
#. module: base_location_nuts
#: view:res.partner.nuts:base_location_nuts.view_res_partner_nuts_filter
msgid "Search NUTS"
msgstr ""
msgstr "Suche in NUTS"
#. module: base_location_nuts
#: field:res.partner.nuts,state_id:0
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Bundesland"
#. module: base_location_nuts
#: code:addons/base_location_nuts/models/res_partner.py:35
@ -180,7 +181,7 @@ msgstr ""
#: field:res.partner,substate:0
#, python-format
msgid "Substate"
msgstr ""
msgstr "Unterstatus"
#. module: base_location_nuts
#: view:nuts.import:base_location_nuts.nuts_import_form
@ -190,18 +191,18 @@ msgid ""
" Updating or creating new NUTS entries if not\n"
" found already in the system, and DELETING MISSING\n"
" ENTRIES from new downloaded file."
msgstr ""
msgstr "Dieser Assisten lädt die neueste Version des NUTS vom Europäischen RAMON Metadatendienst herunter. NUTS-Einträge werden aktualisiert oder angelegt, wenn sie nicht bereits im System vorhanden sind und werden GELÖSCHT, wenn sie in der neuen Datei fehlen."
#. module: base_location_nuts
#: code:addons/base_location_nuts/wizard/nuts_import.py:97
#, python-format
msgid "Value not found for mandatory field %s"
msgstr ""
msgstr "Wert für Pflichtfeld %s nicht gefunden"
#. module: base_location_nuts
#: model:ir.actions.todo,note:base_location_nuts.config_wizard_nuts
msgid "You can import NUTS from RAMON european service."
msgstr ""
msgstr "Sie können NUTS vom Europäischen RAMON-Dienst importieren"
#. module: base_location_nuts
#: model:ir.actions.act_window,help:base_location_nuts.res_partner_nuts_action
@ -209,4 +210,4 @@ msgid ""
"You must click at import wizard to populate NUTS items\n"
" in Odoo database in:\n"
" Sales > Configuration > Address Book > Localization > Import NUTS 2013"
msgstr ""
msgstr "Sie müssen den Import-Assistenten wählen, um NUTS-Elemente aus NUTS in Odoo zu importieren:\nVerkauf -> Konfiguration -> Adressbuch Lokalisierung -> Importiere NUTS 2013"

50
base_partner_merge/i18n/de.po

@ -3,14 +3,16 @@
# * base_partner_merge
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015
# Thomas A. Jaeger, 2015
# Thomas A. Jaeger, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 10:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-06 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas A. Jaeger\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,7 +23,7 @@ msgstr ""
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_contact:0
msgid "A user associated to the contact"
msgstr ""
msgstr "Ein dem Kontakt zugeordneter Anwender"
#. module: base_partner_merge
#: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:350
@ -29,18 +31,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"All contacts must have the same email. Only the Administrator can merge "
"contacts with different emails."
msgstr ""
msgstr "Alle Kontakte müssen die gleiche Email-Adresse haben. Nur der Administrator darf Kontakte mit unterschiedlicher Email zusammenführen."
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?"
msgstr ""
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Kontakte automatisch zusammenführen möchten?"
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid ""
"Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?"
msgstr ""
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Liste der Kontakte-Zusammenführungen ausführen möchten?"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_merge
@ -82,7 +84,7 @@ msgstr "erstellt am"
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,current_line_id:0
msgid "Current Line"
msgstr ""
msgstr "Aktuelle Zeile"
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_act
@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "erledigt"
msgid ""
"For safety reasons, you cannot merge more than 3 contacts together. You can "
"re-open the wizard several times if needed."
msgstr ""
msgstr "Aus Sicherheitsgründen dürfen nicht mehr als 3 Kontakte zusammengeführt werden. Sie können den Assistenten ggf. mehrfach ausführen."
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,number_group:0
@ -188,7 +190,7 @@ msgstr "Automatisch zusammenführen"
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Automatically all process"
msgstr ""
msgstr "Vorgang automatisch alle zusammenführen"
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
@ -228,7 +230,7 @@ msgid ""
"Only the destination contact may be linked to existing Journal Items. Please"
" ask the Administrator if you need to merge several contacts linked to "
"existing Journal Items."
msgstr ""
msgstr "Nur der Ziel-Kontakt kann an Journal-Posten geknüpft werden. Fragen Sie den Administrator, wenn Sie mehrere an Journale verknüpfte Kontakte zusammenführen müssen."
#. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
@ -243,7 +245,7 @@ msgstr "Optionen"
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_parent_id:0
msgid "Parent Company"
msgstr ""
msgstr "Übergeordnetes Unternehmen"
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
@ -253,7 +255,7 @@ msgstr "Partner"
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Search duplicates based on duplicated data in"
msgstr ""
msgstr "Suche Duplikate basierend auf duplizierten Daten in"
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
@ -262,22 +264,22 @@ msgid ""
" duplicated records. If you select several fields,\n"
" OpenERP will propose you to merge only those having\n"
" all these fields in common. (not one of the fields)."
msgstr ""
msgstr "Wählen Sie die Liste der zu vergleichenden Felder bei der Dupblettensuche. Wenn Sie mehrere Felder auswählen, wird Odoo Ihnen nur die anbieten, die alle Felder gemeinsam haben (nicht einzelne Übereinstimmungen)"
#. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
msgid "Selection"
msgstr ""
msgstr "Auswahl"
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Skip these contacts"
msgstr ""
msgstr "Überspringe diese Kontakte"
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Bundesland"
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
@ -286,35 +288,35 @@ msgid ""
" documents linking to one of these contacts will be\n"
" redirected to the aggregated contact. You can remove\n"
" contacts from this list to avoid merging them."
msgstr ""
msgstr "Die ausgewählten Kontakte werden zusammengeführt. Alle Dokumente, die auf diese Kontakte verweisen, werden auf den zusammengeführten Kontakt umgelegt. Sie können Kontakte aus der Liste entfernen, um die Zusammenführung für diese zu unterbinden."
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "There is no more contacts to merge for this request..."
msgstr ""
msgstr "Es gibt keine weiteren zusammenzuführende Kontakte zu dieser Anforderung..."
#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.menu,name:base_partner_merge.root_menu
msgid "Tools"
msgstr ""
msgstr "Werkzeuge"
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_vat:0
msgid "VAT"
msgstr ""
msgstr "USt-ID"
#. module: base_partner_merge
#: field:base.partner.merge.line,wizard_id:0
msgid "Wizard"
msgstr ""
msgstr "Assistent"
#. module: base_partner_merge
#: code:addons/base_partner_merge/base_partner_merge.py:511
#, python-format
msgid "You have to specify a filter for your selection"
msgstr ""
msgstr "Sie müssen einen Filter für Ihre Auswahl angeben"
#. module: base_partner_merge
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "oder"

133
partner_academic_title/i18n/de.po

@ -0,0 +1,133 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_academic_title
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_academic_title
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_academic_title.open_academic_title
#: model:ir.ui.menu,name:partner_academic_title.menu_academic_title
#: view:res.partner:partner_academic_title.view_partner_form
#: field:res.partner,academic_title_display:0
#: field:res.partner,academic_title_ids:0
msgid "Academic Titles"
msgstr "Akademische Titel"
#. module: partner_academic_title
#: field:partner.academic.title,active:0
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_bs
msgid "B.S."
msgstr "B.Sc."
#. module: partner_academic_title
#: field:partner.academic.title,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Angelegt durch"
#. module: partner_academic_title
#: field:partner.academic.title,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Angelegt am"
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_edd
msgid "Ed.D"
msgstr "Ed.D."
#. module: partner_academic_title
#: field:partner.academic.title,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_jd
msgid "J.D."
msgstr "J.D."
#. module: partner_academic_title
#: field:partner.academic.title,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
#. module: partner_academic_title
#: field:partner.academic.title,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_mba
msgid "M.B.A."
msgstr "M.B.A."
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_md
msgid "M.D."
msgstr "M.D."
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_mph
msgid "M.P.H."
msgstr "M.P.H."
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_ms
msgid "M.S."
msgstr "M.S."
#. module: partner_academic_title
#: field:partner.academic.title,name:0
msgid "Name"
msgstr "Bezeichnung"
#. module: partner_academic_title
#: model:ir.model,name:partner_academic_title.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_phd
msgid "Ph.D."
msgstr "Ph.D."
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_pharmd
msgid "Pharm.D."
msgstr "Pharm.D."
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_psyd
msgid "Psy.D."
msgstr "Psy.D."
#. module: partner_academic_title
#: field:partner.academic.title,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Reihenfolge"
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_thd
msgid "Th.D."
msgstr "Th.D."
#. module: partner_academic_title
#: help:partner.academic.title,sequence:0
msgid "defines the order to display titles"
msgstr "legt die Reihenfolge der Anzeige der Titel fest"

132
partner_academic_title/i18n/en.po

@ -0,0 +1,132 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_academic_title
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-24 19:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_academic_title
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_academic_title.open_academic_title
#: model:ir.ui.menu,name:partner_academic_title.menu_academic_title
#: view:res.partner:partner_academic_title.view_partner_form
#: field:res.partner,academic_title_display:0
#: field:res.partner,academic_title_ids:0
msgid "Academic Titles"
msgstr "Academic Titles"
#. module: partner_academic_title
#: field:partner.academic.title,active:0
msgid "Active"
msgstr "Active"
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_bs
msgid "B.S."
msgstr "B.S."
#. module: partner_academic_title
#: field:partner.academic.title,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: partner_academic_title
#: field:partner.academic.title,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_edd
msgid "Ed.D"
msgstr "Ed.D"
#. module: partner_academic_title
#: field:partner.academic.title,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_jd
msgid "J.D."
msgstr "J.D."
#. module: partner_academic_title
#: field:partner.academic.title,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: partner_academic_title
#: field:partner.academic.title,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_mba
msgid "M.B.A."
msgstr "M.B.A."
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_md
msgid "M.D."
msgstr "M.D."
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_mph
msgid "M.P.H."
msgstr "M.P.H."
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_ms
msgid "M.S."
msgstr "M.S."
#. module: partner_academic_title
#: field:partner.academic.title,name:0
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: partner_academic_title
#: model:ir.model,name:partner_academic_title.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_phd
msgid "Ph.D."
msgstr "Ph.D."
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_pharmd
msgid "Pharm.D."
msgstr "Pharm.D."
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_psyd
msgid "Psy.D."
msgstr "Psy.D."
#. module: partner_academic_title
#: field:partner.academic.title,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sequence"
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_thd
msgid "Th.D."
msgstr "Th.D."
#. module: partner_academic_title
#: help:partner.academic.title,sequence:0
msgid "defines the order to display titles"
msgstr "defines the order to display titles"

133
partner_academic_title/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,133 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_academic_title
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 06:57+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: partner_academic_title
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_academic_title.open_academic_title
#: model:ir.ui.menu,name:partner_academic_title.menu_academic_title
#: view:res.partner:partner_academic_title.view_partner_form
#: field:res.partner,academic_title_display:0
#: field:res.partner,academic_title_ids:0
msgid "Academic Titles"
msgstr "Akademski nazivi"
#. module: partner_academic_title
#: field:partner.academic.title,active:0
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_bs
msgid "B.S."
msgstr "Dipl.ing."
#. module: partner_academic_title
#: field:partner.academic.title,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: partner_academic_title
#: field:partner.academic.title,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_edd
msgid "Ed.D"
msgstr "dr. docent"
#. module: partner_academic_title
#: field:partner.academic.title,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_jd
msgid "J.D."
msgstr "dr. prava"
#. module: partner_academic_title
#: field:partner.academic.title,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: partner_academic_title
#: field:partner.academic.title,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_mba
msgid "M.B.A."
msgstr "M.B.A."
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_md
msgid "M.D."
msgstr "dr.med."
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_mph
msgid "M.P.H."
msgstr "mag.jav.zdr."
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_ms
msgid "M.S."
msgstr "mag.znan."
#. module: partner_academic_title
#: field:partner.academic.title,name:0
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: partner_academic_title
#: model:ir.model,name:partner_academic_title.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_phd
msgid "Ph.D."
msgstr "dr. filoz."
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_pharmd
msgid "Pharm.D."
msgstr "dr. farm."
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_psyd
msgid "Psy.D."
msgstr "dr. psih."
#. module: partner_academic_title
#: field:partner.academic.title,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Zaporedje"
#. module: partner_academic_title
#: model:partner.academic.title,name:partner_academic_title.academic_title_thd
msgid "Th.D."
msgstr "dr. teolog."
#. module: partner_academic_title
#: help:partner.academic.title,sequence:0
msgid "defines the order to display titles"
msgstr "določi zaporedje prikaza nazivov"

34
partner_address_street3/i18n/de.po

@ -0,0 +1,34 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_address_street3
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_address_street3
#: model:ir.model,name:partner_address_street3.model_res_country
msgid "Country"
msgstr "Land"
#. module: partner_address_street3
#: model:ir.model,name:partner_address_street3.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_address_street3
#: field:res.partner,street3:0
msgid "Street 3"
msgstr "Strasse 3"

23
partner_auto_salesman/i18n/de.po

@ -0,0 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_auto_salesman
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_auto_salesman
#: model:ir.model,name:partner_auto_salesman.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"

54
partner_contact_address_detailed/i18n/de.po

@ -0,0 +1,54 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_contact_address_detailed
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_contact_address_detailed
#: view:res.partner:partner_contact_address_detailed.view_partner_form_firstname
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#. module: partner_contact_address_detailed
#: view:res.partner:partner_contact_address_detailed.view_partner_form_firstname
msgid "City"
msgstr "Stadt"
#. module: partner_contact_address_detailed
#: view:res.partner:partner_contact_address_detailed.view_partner_form_firstname
msgid "Country"
msgstr "Land"
#. module: partner_contact_address_detailed
#: view:res.partner:partner_contact_address_detailed.view_partner_form_firstname
msgid "State"
msgstr "Bundesland"
#. module: partner_contact_address_detailed
#: view:res.partner:partner_contact_address_detailed.view_partner_form_firstname
msgid "Street..."
msgstr "Strasse..."
#. module: partner_contact_address_detailed
#: view:res.partner:partner_contact_address_detailed.view_partner_form_firstname
msgid "ZIP"
msgstr "PLZ"
#. module: partner_contact_address_detailed
#: view:res.partner:partner_contact_address_detailed.view_partner_form_firstname
msgid "e.g. www.openerp.com"
msgstr "z.B. www.odoo.com"

29
partner_contact_birthdate/i18n/de.po

@ -1,22 +1,23 @@
# Translation of OpenERP Server.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_contact
#
# Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>, 2014.
# * partner_contact_birthdate
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015
# Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-20 07:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-20 09:20+0100\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_contact_birthdate
#: field:res.partner,birthdate_date:0
@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "Geburtsdatum"
msgid ""
"Could not convert '{0.birthdate}' to date in res.partner {0.id} ({0.name}). "
"Skipping."
msgstr ""
msgstr "Konnte '{0.birthdate}' nicht zu Datum in res.partner {0.id} ({0.name}) umwandeln. Übersprungen."
#. module: partner_contact_birthdate
#: model:ir.model,name:partner_contact_birthdate.model_res_partner

39
partner_contact_gender/i18n/de.po

@ -0,0 +1,39 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_contact_gender
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_contact_gender
#: selection:res.partner,gender:0
msgid "Female"
msgstr "Weiblich"
#. module: partner_contact_gender
#: field:res.partner,gender:0
msgid "Gender"
msgstr "Geschlecht"
#. module: partner_contact_gender
#: selection:res.partner,gender:0
msgid "Male"
msgstr "Männlich"
#. module: partner_contact_gender
#: model:ir.model,name:partner_contact_gender.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"

9
partner_contact_in_several_companies/i18n/de.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_contact_in_several_companies
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015
# Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-28 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 21:26+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "Schlagworte..."
msgid ""
"To see personal information about this contact, please\n"
" go to to the his person form:"
msgstr ""
msgstr "Um persönliche Information zu diesem Kontakt zu erhalten, gehen Sie bitte auf das Person-Formular:"
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: view:res.partner:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit

57
partner_external_maps/i18n/de.po

@ -3,13 +3,14 @@
# * partner_external_maps
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-29 05:50+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/partner_external_maps/partner_external_maps.py:128
#, python-format
msgid "Address missing on partner '%s'."
msgstr ""
msgstr "Adresse zum Partner '%s' fehlt."
#. module: partner_external_maps
#: field:map.website,create_uid:0
@ -41,21 +42,21 @@ msgstr "ID"
#. module: partner_external_maps
#: help:map.website,address_url:0
msgid "In this URL, {ADDRESS} will be replaced by the address."
msgstr ""
msgstr "In dieser URL wird {ADDRESS} durch die Adresse ersetzt."
#. module: partner_external_maps
#: help:map.website,lat_lon_url:0
msgid ""
"In this URL, {LATITUDE} and {LONGITUDE} will be replaced by the latitude and"
" longitude (requires the module 'base_geolocalize')"
msgstr ""
msgstr "Bei dieser URL, wird {LATITUDE} und {LONGITUDE} durch latitude und longitude ersetzt (erfordert das Modul 'base_geolocalize')"
#. module: partner_external_maps
#: help:map.website,route_address_url:0
msgid ""
"In this URL, {START_ADDRESS} and {DEST_ADDRESS} will be replaced by the "
"start and destination addresses."
msgstr ""
msgstr "Bei dieser URL, wird {START_ADDRESS} und {DEST_ADDRESS} durch die Ausgangs- und Bestimmungsanschrift ersetzt."
#. module: partner_external_maps
#: help:map.website,route_lat_lon_url:0
@ -63,7 +64,7 @@ msgid ""
"In this URL, {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITUDE} and "
"{DEST_LONGITUDE} will be replaced by the latitude and longitude of the start"
" and destination adresses (requires the module 'base_geolocalize')."
msgstr ""
msgstr "Bei dieser URL, werden {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITUDE} und {DEST_LONGITUDE} durch die geographischen Höhen und Breiten von Ausgangs- und Bestimmungsanschriften ersetzt (Erfordert das Modul 'base_geolocalize')."
#. module: partner_external_maps
#: field:map.website,write_uid:0
@ -78,111 +79,111 @@ msgstr "zuletzt aktualisiert am"
#. module: partner_external_maps
#: view:res.partner:partner_external_maps.view_partner_form
msgid "Map"
msgstr ""
msgstr "Karte"
#. module: partner_external_maps
#: model:ir.model,name:partner_external_maps.model_map_website
#: view:map.website:partner_external_maps.map_website_form
#: field:res.users,context_map_website_id:0
msgid "Map Website"
msgstr ""
msgstr "Karten-Webseite"
#. module: partner_external_maps
#: field:map.website,name:0
msgid "Map Website Name"
msgstr ""
msgstr "Name der Karten-Webseite"
#. module: partner_external_maps
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_external_maps.map_website_action
#: model:ir.ui.menu,name:partner_external_maps.map_website_menu
#: view:map.website:partner_external_maps.map_website_tree
msgid "Map Websites"
msgstr ""
msgstr "Karten-Webseiten"
#. module: partner_external_maps
#: help:res.users,context_route_map_website_id:0
msgid ""
"Map provided used when you click on the car icon on the partner form to "
"display an itinerary."
msgstr ""
msgstr "Verwendete Karte, wenn Sie auf das Auto-Symbol im Partner-Formular klicken, um eine Route angezeigt zu bekommen."
#. module: partner_external_maps
#: view:res.users:partner_external_maps.view_users_form
msgid "Maps"
msgstr ""
msgstr "Karten"
#. module: partner_external_maps
#: code:addons/partner_external_maps/partner_external_maps.py:147
#, python-format
msgid "Missing map provider: you should set it in your preferences."
msgstr ""
msgstr "Fehlender Karten-Lieferant: Sie müssen diesen in Ihren Präferenzen einstellen."
#. module: partner_external_maps
#: code:addons/partner_external_maps/partner_external_maps.py:161
#, python-format
msgid "Missing parameter 'URL that uses the address' for map website '%s'."
msgstr ""
msgstr "Fehlender Parameter: 'URL, die diese Adresse verwendet' in Karten-Webseite '%s'."
#. module: partner_external_maps
#: code:addons/partner_external_maps/partner_external_maps.py:200
#, python-format
msgid "Missing route URL that uses the addresses for the map website '%s'"
msgstr ""
msgstr "Fehlende Routen-URL, die diese Adresse verwendet in Karten-Webseite '%s'."
#. module: partner_external_maps
#: code:addons/partner_external_maps/partner_external_maps.py:176
#, python-format
msgid "Missing route map website: you should set it in your preferences."
msgstr ""
msgstr "Fehlende Webseite der Routen-Karte: Sie müssen diesen in Ihren Präferenzen einstellen."
#. module: partner_external_maps
#: code:addons/partner_external_maps/partner_external_maps.py:181
#, python-format
msgid ""
"Missing start address for route map: you should set it in your preferences."
msgstr ""
msgstr "Fehlender Ausgangsadresse in Routenkarte: Sie müssen diesen in Ihren Präferenzen einstellen."
#. module: partner_external_maps
#: model:ir.model,name:partner_external_maps.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Partner"
#. module: partner_external_maps
#: view:res.partner:partner_external_maps.view_partner_form
msgid "Route Map"
msgstr ""
msgstr "Routenkarte"
#. module: partner_external_maps
#: field:res.users,context_route_map_website_id:0
msgid "Route Map Website"
msgstr ""
msgstr "Routenkarten-Webseite"
#. module: partner_external_maps
#: field:map.website,route_lat_lon_url:0
msgid "Route URL that uses latitude and longitude"
msgstr ""
msgstr "Routen-URL, die geografische Höhe und Breite verwendet"
#. module: partner_external_maps
#: field:map.website,route_address_url:0
msgid "Route URL that uses the addresses"
msgstr ""
msgstr "Routen-URL, die Adressen verwendet"
#. module: partner_external_maps
#: field:res.users,context_route_start_partner_id:0
msgid "Start Address for Route Map"
msgstr ""
msgstr "Ausgangsadresse der Routenkarte"
#. module: partner_external_maps
#: field:map.website,lat_lon_url:0
msgid "URL that uses latitude and longitude"
msgstr ""
msgstr "URL, die geografische Höhe und Breite verwendet"
#. module: partner_external_maps
#: field:map.website,address_url:0
msgid "URL that uses the address"
msgstr ""
msgstr "URL, die die Adresse verwendet"
#. module: partner_external_maps
#: model:ir.model,name:partner_external_maps.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "Anwender"

21
partner_firstname/i18n/de.po

@ -3,13 +3,14 @@
# * partner_firstname
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-28 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-03 11:31+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,15 +19,15 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_firstname
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:26
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:25
#, python-format
msgid "Error(s) with partner %d's name."
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Namen des Partner %d."
#. module: partner_firstname
#: field:res.partner,firstname:0
msgid "First name"
msgstr ""
msgstr "Vorname"
#. module: partner_firstname
#: view:res.partner:partner_firstname.view_partner_form_firstname
@ -36,13 +37,13 @@ msgstr "Ist ein Unternehmen?"
#. module: partner_firstname
#: field:res.partner,lastname:0
msgid "Last name"
msgstr ""
msgstr "Nachname"
#. module: partner_firstname
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:23
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:22
#, python-format
msgid "No name is set."
msgstr ""
msgstr "Kein Name festgelegt."
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_partner
@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Partner"
#. module: partner_firstname
#: view:res.users:partner_firstname.view_users_form
msgid "True"
msgstr ""
msgstr "Wahr"
#. module: partner_firstname
#: view:res.partner:partner_firstname.view_partner_form_firstname

23
partner_helper/i18n/de.po

@ -0,0 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_helper
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_helper
#: model:ir.model,name:partner_helper.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"

35
partner_relations/i18n/de.po

@ -3,13 +3,14 @@
# * partner_relations
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-06 18:20+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,38 +26,38 @@ msgid ""
" Record and track your partners' relations. Relations may be linked to other partners with a type either directly or inversely.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Aufzeichnen und Beobachten der Beziehungen des Partners. Beziehungen mit anderen Partnern können entweder direkt oder rückwirkend hergestellt werden.\n </p>\n "
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation,active:0 field:res.partner.relation.all,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktiv"
#. module: partner_relations
#: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner_relation_all
msgid "All (non-inverse + inverse) relations between partners"
msgstr ""
msgstr "Alle (direkten und rückwirkenden) Beziehungen zwischen Partnern"
#. module: partner_relations
#: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner_relation_type_selection
msgid "All relation types"
msgstr ""
msgstr "Alle Beziehungsarten"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner,relation_all_ids:0
msgid "All relations with current partner"
msgstr ""
msgstr "Alle Beziehungen mit diesem Partner"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation.type,allow_self:0
msgid "Allow both sides to be the same"
msgstr ""
msgstr "Erlaube beide Seiten gleich zu sein"
#. module: partner_relations
#: code:addons/partner_relations/model/res_partner_relation_type.py:68
#, python-format
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Unternehmen"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation,create_uid:0
@ -73,23 +74,23 @@ msgstr "erstellt am"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation.all,this_partner_id:0
msgid "Current Partner"
msgstr ""
msgstr "Aktueller Partner"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation.type.selection,partner_category_this:0
#: field:res.partner.relation.type.selection,search_partner_category_this:0
msgid "Current record's category"
msgstr ""
msgstr "Kategorie des aktuellen Datensatzes"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation.type.selection,contact_type_this:0
msgid "Current record's partner type"
msgstr ""
msgstr "Partnerart des aktuellen Datensatzes"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation,right_partner_id:0
msgid "Destination Partner"
msgstr ""
msgstr "Zielpartner"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation,date_end:0
@ -101,7 +102,7 @@ msgstr ""
#: view:res.partner.relation:partner_relations.search_res_partner_relation
#: view:res.partner.relation.all:partner_relations.search_res_partner_relation_all
msgid "Group By"
msgstr ""
msgstr "Gruppieren"
#. module: partner_relations
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_relations.rel_type_assistant
@ -225,7 +226,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner
#: field:res.partner.relation,partner_id_display:0
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Partner"
#. module: partner_relations
#: view:res.partner.relation:partner_relations.form_res_partner_relation
@ -401,7 +402,7 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#. module: partner_relations
#: code:addons/partner_relations/model/res_partner.py:109
#: code:addons/partner_relations/model/res_partner.py:110
#, python-format
msgid "Unsupported search operand \"%s\""
msgstr ""

4
partner_relations/i18n/en.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 21:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 15:11+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/en/)\n"
@ -401,7 +401,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: partner_relations
#: code:addons/partner_relations/model/res_partner.py:109
#: code:addons/partner_relations/model/res_partner.py:110
#, python-format
msgid "Unsupported search operand \"%s\""
msgstr "Unsupported search operand \"%s\""

6
partner_relations/i18n/es.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 15:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-29 13:08+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -401,7 +401,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: partner_relations
#: code:addons/partner_relations/model/res_partner.py:109
#: code:addons/partner_relations/model/res_partner.py:110
#, python-format
msgid "Unsupported search operand \"%s\""
msgstr "Operando de búsqueda no soportado: \"%s\""

5
partner_relations/i18n/fr.po

@ -4,11 +4,12 @@
#
# Translators:
# Bruno JOLIVEAU, 2015
# Bruno JOLIVEAU, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 21:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 15:11+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/fr/)\n"
@ -402,7 +403,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: partner_relations
#: code:addons/partner_relations/model/res_partner.py:109
#: code:addons/partner_relations/model/res_partner.py:110
#, python-format
msgid "Unsupported search operand \"%s\""
msgstr "Opérateur de recherche non-supporté « %s »"

4
partner_relations/i18n/pt_BR.po

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 21:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 15:11+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/pt_BR/)\n"
@ -403,7 +403,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: partner_relations
#: code:addons/partner_relations/model/res_partner.py:109
#: code:addons/partner_relations/model/res_partner.py:110
#, python-format
msgid "Unsupported search operand \"%s\""
msgstr "Operador de busca não suportado \"%s\""

6
partner_relations/i18n/sl.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-19 18:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -402,7 +402,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: partner_relations
#: code:addons/partner_relations/model/res_partner.py:109
#: code:addons/partner_relations/model/res_partner.py:110
#, python-format
msgid "Unsupported search operand \"%s\""
msgstr "Nepodprt iskalni operand \"%s\""

68
partner_second_lastname/i18n/de.po

@ -0,0 +1,68 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_second_lastname
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-29 13:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_second_lastname
#: model:ir.model,name:partner_second_lastname.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_second_lastname
#: field:res.partner,lastname2:0
msgid "Second last name"
msgstr ""
#. module: partner_second_lastname
#: view:res.partner:partner_second_lastname.partner_form
#: view:res.partner:partner_second_lastname.partner_simple_form
msgid ""
"{\n"
" 'required': [('firstname', '=', False),\n"
" ('lastname2', '=', False),\n"
" ('is_company', '=', False)]\n"
" }"
msgstr ""
#. module: partner_second_lastname
#: view:res.users:partner_second_lastname.users_form
msgid ""
"{\n"
" 'required': [('firstname', '=', False),\n"
" ('lastname2', '=', False)]\n"
" }"
msgstr ""
#. module: partner_second_lastname
#: view:res.partner:partner_second_lastname.partner_form
#: view:res.partner:partner_second_lastname.partner_simple_form
msgid ""
"{\n"
" 'required': [('lastname', '=', False),\n"
" ('lastname2', '=', False),\n"
" ('is_company', '=', False)]\n"
" }"
msgstr ""
#. module: partner_second_lastname
#: view:res.users:partner_second_lastname.users_form
msgid ""
"{\n"
" 'required': [('lastname', '=', False),\n"
" ('lastname2', '=', False)]\n"
" }"
msgstr ""

53
partner_street_number/i18n/de.po

@ -0,0 +1,53 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_street_number
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_street_number
#: view:res.partner:partner_street_number.view_partner_form
msgid "Number..."
msgstr ""
#. module: partner_street_number
#: model:ir.model,name:partner_street_number.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_street_number
#: field:res.partner,street_name:0
msgid "Street name"
msgstr ""
#. module: partner_street_number
#: field:res.partner,street_number:0
msgid "Street number"
msgstr ""
#. module: partner_street_number
#: view:res.partner:partner_street_number.view_partner_form
msgid "Street..."
msgstr "Strasse..."
#. module: partner_street_number
#: view:res.partner:partner_street_number.view_partner_form
msgid ""
"{'default_parent_id': active_id, 'default_street_name': street_name, "
"'default_street_number': street_number, 'default_street2': street2, "
"'default_city': city, 'default_state_id': state_id, 'default_zip': zip, "
"'default_country_id': country_id, 'default_supplier': supplier, "
"'default_customer': customer, 'default_use_parent_address': True}"
msgstr ""

12
passport/i18n/de.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-06 18:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -65,12 +65,12 @@ msgstr ""
#. module: passport
#: selection:res.passport,gender:0
msgid "Female"
msgstr ""
msgstr "Weiblich"
#. module: passport
#: field:res.passport,gender:0
msgid "Gender"
msgstr ""
msgstr "Geschlecht"
#. module: passport
#: help:res.passport,gender:0
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "zuletzt aktualisiert am"
#. module: passport
#: selection:res.passport,gender:0
msgid "Male"
msgstr ""
msgstr "Männlich"
#. module: passport
#: field:res.passport,name:0
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
#. module: passport
#: model:ir.model,name:passport.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Partner"
#. module: passport
#: model:ir.actions.act_window,name:passport.action_passport_tree_list

6
res_partner_affiliate/i18n/de.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-06 18:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Mobil:"
#. module: res_partner_affiliate
#: model:ir.model,name:res_partner_affiliate.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Partner"
#. module: res_partner_affiliate
#: view:res.partner:res_partner_affiliate.view_partner_form_add_affiliate

Loading…
Cancel
Save