From 580a58537f410903cf11b5dd59d0914b6ec569da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: oca-travis Date: Sat, 23 Jun 2018 17:57:42 +0000 Subject: [PATCH] [UPD] Update partner_identification.pot --- i18n/de.po | 39 +++-- i18n/es.po | 10 +- i18n/eu.po | 10 +- i18n/fr.po | 75 +++++++--- i18n/partner_identification.pot | 253 ++++++++++++++++++++++++++++++++ i18n/sl.po | 33 +++-- 6 files changed, 369 insertions(+), 51 deletions(-) create mode 100644 i18n/partner_identification.pot diff --git a/i18n/de.po b/i18n/de.po index 2cb279fb1..44341cd1f 100644 --- a/i18n/de.po +++ b/i18n/de.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * partner_identification -# +# # Translators: # Rudolf Schnapka , 2017 msgid "" @@ -11,11 +11,12 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2017-02-21 16:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-25 00:18+0000\n" "Last-Translator: Rudolf Schnapka \n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/de/)\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/" +"language/de/)\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: partner_identification @@ -23,11 +24,18 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -"# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not valid.\n" +"# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not " +"valid.\n" "# You can use the following variables :\n" "# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n" "# - id_number: browse_record of ID number to validate" -msgstr "\n# Python code. Verwende failed = True, um anzugeben, dass die ID unzulässig ist.\n# Sie können die folgenden Variablen einsetzen:\n# - self: browse_record der aktuellen ID Kategorie browse_record\n# - id_number: browse_record der zu prüfenden ID" +msgstr "" +"\n" +"# Python code. Verwende failed = True, um anzugeben, dass die ID unzulässig " +"ist.\n" +"# Sie können die folgenden Variablen einsetzen:\n" +"# - self: browse_record der aktuellen ID Kategorie browse_record\n" +"# - id_number: browse_record der zu prüfenden ID" #. module: partner_identification #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:70 @@ -50,7 +58,9 @@ msgstr "Aktiv" msgid "" "Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National " "Institution" -msgstr "Anderer Partner, der diesen Ausweis ausgestellt hat. Z. B. örtlichen Fahrerlaubnisbehörde" +msgstr "" +"Anderer Partner, der diesen Ausweis ausgestellt hat. Z. B. örtlichen " +"Fahrerlaubnisbehörde" #. module: partner_identification #: field:res.partner.id_number,category_id:0 @@ -87,14 +97,19 @@ msgid "" "Error when evaluating the id_category validation code::\n" " %s \n" "(%s)" -msgstr "Fehler im Prüfprogramm-Code beim Auswerten der id_category:\n %s \n(%s)" +msgstr "" +"Fehler im Prüfprogramm-Code beim Auswerten der id_category:\n" +" %s \n" +"(%s)" #. module: partner_identification #: help:res.partner.id_number,valid_until:0 msgid "" "Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver " "license, 21/10/2019" -msgstr "Ablaufdatum. Zum Beispiel, Datum an dem der Führeschein der Person erneuert werden muss: 21.10.2019" +msgstr "" +"Ablaufdatum. Zum Beispiel, Datum an dem der Führeschein der Person erneuert " +"werden muss: 21.10.2019" #. module: partner_identification #: selection:res.partner.id_number,status:0 @@ -141,7 +156,9 @@ msgstr "Ausgestellt durch" msgid "" "Issued date. For example, date when person approved his driving exam, " "21/10/2009" -msgstr "Ausstellungsdatum. Zum Beispiel das Ausstellungsdatum des Führescheins am 21. 10. 2009" +msgstr "" +"Ausstellungsdatum. Zum Beispiel das Ausstellungsdatum des Führescheins am " +"21. 10. 2009" #. module: partner_identification #: field:res.partner.id_number,date_issued:0 @@ -242,7 +259,9 @@ msgstr "Der Ausweis selbst. Zum Beispiel die Führerscheinnummer dieser Person" msgid "" "The place where the ID has been issued. For example the country for " "passports and visa" -msgstr "Der Ort an dem dieser Ausweis ausgestellt wurde. Zum Beispiel das Aussteller-Land vom Reisepass oder des Personalausweises" +msgstr "" +"Der Ort an dem dieser Ausweis ausgestellt wurde. Zum Beispiel das Aussteller-" +"Land vom Reisepass oder des Personalausweises" #. module: partner_identification #: selection:res.partner.id_number,status:0 diff --git a/i18n/es.po b/i18n/es.po index 7965c69c9..7489af58e 100644 --- a/i18n/es.po +++ b/i18n/es.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * partner_identification -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" @@ -10,11 +10,12 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-11-25 03:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-24 13:03+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot \n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/es/)\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/" +"language/es/)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: partner_identification @@ -22,7 +23,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -"# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not valid.\n" +"# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not " +"valid.\n" "# You can use the following variables :\n" "# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n" "# - id_number: browse_record of ID number to validate" diff --git a/i18n/eu.po b/i18n/eu.po index 015cee5bd..ea4c8e413 100644 --- a/i18n/eu.po +++ b/i18n/eu.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * partner_identification -# +# # Translators: # Esther Martín Menéndez , 2017 msgid "" @@ -11,11 +11,12 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2017-02-21 16:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-23 15:56+0000\n" "Last-Translator: Esther Martín Menéndez \n" -"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/eu/)\n" +"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/" +"language/eu/)\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: partner_identification @@ -23,7 +24,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -"# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not valid.\n" +"# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not " +"valid.\n" "# You can use the following variables :\n" "# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n" "# - id_number: browse_record of ID number to validate" diff --git a/i18n/fr.po b/i18n/fr.po index ce367d5d7..07a7182d2 100644 --- a/i18n/fr.po +++ b/i18n/fr.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * partner_identification +# * partner_identification # msgid "" msgstr "" @@ -10,6 +10,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-08-05 08:53+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" @@ -18,15 +19,20 @@ msgstr "" #. module: partner_identification #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:24 #, python-format -msgid "\n" -"# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not valid.\n" +msgid "" +"\n" +"# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not " +"valid.\n" "# You can use the following variables :\n" "# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n" "# - id_number: browse_record of ID number to validate" -msgstr "\n" -"# Python code. Utilisez failed = True pour spécifier que l'identifiant n'est pas valide.\n" +msgstr "" +"\n" +"# Python code. Utilisez failed = True pour spécifier que l'identifiant n'est " +"pas valide.\n" "# Vous pouvez utiliser les variables suivantes :\n" -"# - self: browse_record de la catégorie d'identifiants actuelle browse_record\n" +"# - self: browse_record de la catégorie d'identifiants actuelle " +"browse_record\n" "# - id_number: browse_record de l'identifiant à valider" #. module: partner_identification @@ -38,18 +44,23 @@ msgstr "%s n'est pas un identifiant valide %s" #. module: partner_identification #: help:res.partner.id_category,code:0 msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'" -msgstr "Abbréviation ou acronyme pour ce type d'identifiant. Par exemple, 'driver_license'" +msgstr "" +"Abbréviation ou acronyme pour ce type d'identifiant. Par exemple, " +"'driver_license'" #. module: partner_identification -#: field:res.partner.id_category,active:0 -#: field:res.partner.id_number,active:0 +#: field:res.partner.id_category,active:0 field:res.partner.id_number,active:0 msgid "Active" msgstr "Actif" #. module: partner_identification #: help:res.partner.id_number,partner_issued_id:0 -msgid "Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National Institution" -msgstr "Un autre partenaire, qui a émis cet identifiant. Par exemple, Traffic National Institution" +msgid "" +"Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National " +"Institution" +msgstr "" +"Un autre partenaire, qui a émis cet identifiant. Par exemple, Traffic " +"National Institution" #. module: partner_identification #: field:res.partner.id_number,category_id:0 @@ -82,17 +93,23 @@ msgstr "Nom" #. module: partner_identification #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:66 #, python-format -msgid "Error when evaluating the id_category validation code::\n" +msgid "" +"Error when evaluating the id_category validation code::\n" " %s \n" "(%s)" -msgstr "Erreur lors de l'évaluation du code de validation de la catégorie::\n" +msgstr "" +"Erreur lors de l'évaluation du code de validation de la catégorie::\n" " %s \n" "(%s)" #. module: partner_identification #: help:res.partner.id_number,valid_until:0 -msgid "Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver license, 21/10/2019" -msgstr "Date d'expiration. Par exemple, la date à laquelle la personne doit renouveler son permis de conduire, 21/10/2019" +msgid "" +"Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver " +"license, 21/10/2019" +msgstr "" +"Date d'expiration. Par exemple, la date à laquelle la personne doit " +"renouveler son permis de conduire, 21/10/2019" #. module: partner_identification #: selection:res.partner.id_number,status:0 @@ -100,8 +117,7 @@ msgid "Expired" msgstr "Expiré" #. module: partner_identification -#: field:res.partner.id_category,id:0 -#: field:res.partner.id_number,id:0 +#: field:res.partner.id_category,id:0 field:res.partner.id_number,id:0 msgid "ID" msgstr "Identifiant" @@ -123,7 +139,9 @@ msgstr "Nom de l'identifiant" #. module: partner_identification #: help:res.partner.id_number,category_id:0 msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License" -msgstr "Type d'identifiant défini dans la configuration. Par exemple, Permis de conduire" +msgstr "" +"Type d'identifiant défini dans la configuration. Par exemple, Permis de " +"conduire" #. module: partner_identification #: field:res.partner,id_numbers:0 @@ -137,8 +155,12 @@ msgstr "Émis par" #. module: partner_identification #: help:res.partner.id_number,date_issued:0 -msgid "Issued date. For example, date when person approved his driving exam, 21/10/2009" -msgstr "Date d'émission. Par exemple, la date à laquelle la personne a réussi son permis de conduire, 21/10/2009" +msgid "" +"Issued date. For example, date when person approved his driving exam, " +"21/10/2009" +msgstr "" +"Date d'émission. Par exemple, la date à laquelle la personne a réussi son " +"permis de conduire, 21/10/2009" #. module: partner_identification #: field:res.partner.id_number,date_issued:0 @@ -232,12 +254,18 @@ msgstr "Statut" #. module: partner_identification #: help:res.partner.id_number,name:0 msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person" -msgstr "L'identifiant lui-même. Par exemple, le numéro de permis de conduire de cette personne" +msgstr "" +"L'identifiant lui-même. Par exemple, le numéro de permis de conduire de " +"cette personne" #. module: partner_identification #: help:res.partner.id_number,place_issuance:0 -msgid "The place where the ID has been issued. For example the country for passports and visa" -msgstr "Le lieu d'émission de l'identifiant. Par exemple le pays pour les passeports et les visas" +msgid "" +"The place where the ID has been issued. For example the country for " +"passports and visa" +msgstr "" +"Le lieu d'émission de l'identifiant. Par exemple le pays pour les passeports " +"et les visas" #. module: partner_identification #: selection:res.partner.id_number,status:0 @@ -258,4 +286,3 @@ msgstr "Valide jusque" #: help:res.partner.id_number,valid_from:0 msgid "Validation period stating date." msgstr "La date de début de la période de validation." - diff --git a/i18n/partner_identification.pot b/i18n/partner_identification.pot new file mode 100644 index 000000000..157a80c6e --- /dev/null +++ b/i18n/partner_identification.pot @@ -0,0 +1,253 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * partner_identification +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: partner_identification +#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:24 +#, python-format +msgid "\n" +"# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not valid.\n" +"# You can use the following variables :\n" +"# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n" +"# - id_number: browse_record of ID number to validate" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:70 +#, python-format +msgid "%s is not a valid %s identifier" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_category,code:0 +msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_category,active:0 +#: field:res.partner.id_number,active:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_number,partner_issued_id:0 +msgid "Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National Institution" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_number,category_id:0 +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_category,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_category,create_uid:0 +#: field:res.partner.id_number,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_category,create_date:0 +#: field:res.partner.id_number,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_category,display_name:0 +#: field:res.partner.id_number,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:66 +#, python-format +msgid "Error when evaluating the id_category validation code::\n" +" %s \n" +"(%s)" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_number,valid_until:0 +msgid "Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver license, 21/10/2019" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: selection:res.partner.id_number,status:0 +msgid "Expired" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_category,id:0 +#: field:res.partner.id_number,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_number,name:0 +msgid "ID Number" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: view:res.partner:partner_identification.view_partner_form +msgid "ID Numbers" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_category,name:0 +msgid "ID name" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_number,category_id:0 +msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner,id_numbers:0 +msgid "Identification Numbers" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_number,partner_issued_id:0 +msgid "Issued by" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_number,date_issued:0 +msgid "Issued date. For example, date when person approved his driving exam, 21/10/2009" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_number,date_issued:0 +msgid "Issued on" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_category,__last_update:0 +#: field:res.partner.id_number,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_category,write_uid:0 +#: field:res.partner.id_number,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_category,write_date:0 +#: field:res.partner.id_number,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_category,name:0 +msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: selection:res.partner.id_number,status:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: view:res.partner.id_number:partner_identification.view_partner_id_numbers_form +#: field:res.partner.id_number,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner +#: field:res.partner.id_number,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category +#: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category +msgid "Partner ID Categories" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form +#: view:res.partner.id_number:partner_identification.view_partner_id_numbers_form +#: view:res.partner.id_number:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree +msgid "Partner ID Numbers" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: view:res.partner.id_category:partner_identification.view_partner_id_category_form +#: view:res.partner.id_category:partner_identification.view_partner_id_category_tree +msgid "Partner Identification Categories" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_number,place_issuance:0 +msgid "Place of Issuance" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_category,validation_code:0 +msgid "Python code called to validate an id number." +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_category,validation_code:0 +msgid "Python validation code" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: selection:res.partner.id_number,status:0 +msgid "Running" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_number,status:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_number,name:0 +msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_number,place_issuance:0 +msgid "The place where the ID has been issued. For example the country for passports and visa" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: selection:res.partner.id_number,status:0 +msgid "To Renew" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_number,valid_from:0 +msgid "Valid from" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_number,valid_until:0 +msgid "Valid until" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_number,valid_from:0 +msgid "Validation period stating date." +msgstr "" + diff --git a/i18n/sl.po b/i18n/sl.po index 58fb0c7b6..8b9e63e24 100644 --- a/i18n/sl.po +++ b/i18n/sl.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * partner_identification -# +# # Translators: # Matjaž Mozetič , 2016 msgid "" @@ -11,23 +11,31 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-11-25 03:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-27 06:14+0000\n" "Last-Translator: Matjaž Mozetič \n" -"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/sl/)\n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-" +"contact-8-0/language/sl/)\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: sl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" #. module: partner_identification #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:24 #, python-format msgid "" "\n" -"# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not valid.\n" +"# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not " +"valid.\n" "# You can use the following variables :\n" "# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n" "# - id_number: browse_record of ID number to validate" -msgstr "\n# Python koda. Uporaba failed = True določi, da je ID številka neveljavna.\n# Uporabite lahko naslednje spremenljivke:\n# - self: browse_record trenutne ID kategorije browse_record\n# - id_number: browse_record ID številke za overjanje" +msgstr "" +"\n" +"# Python koda. Uporaba failed = True določi, da je ID številka neveljavna.\n" +"# Uporabite lahko naslednje spremenljivke:\n" +"# - self: browse_record trenutne ID kategorije browse_record\n" +"# - id_number: browse_record ID številke za overjanje" #. module: partner_identification #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:70 @@ -87,14 +95,19 @@ msgid "" "Error when evaluating the id_category validation code::\n" " %s \n" "(%s)" -msgstr "Napaka pri evalvaciji id_category overitvene kode::\n%s\n(%s)" +msgstr "" +"Napaka pri evalvaciji id_category overitvene kode::\n" +"%s\n" +"(%s)" #. module: partner_identification #: help:res.partner.id_number,valid_until:0 msgid "" "Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver " "license, 21/10/2019" -msgstr "Datum poteka. Na primer: datum, ko mora oseba obnoviti veljavnost vozniškega dovoljenja, 21/10/2019" +msgstr "" +"Datum poteka. Na primer: datum, ko mora oseba obnoviti veljavnost vozniškega " +"dovoljenja, 21/10/2019" #. module: partner_identification #: selection:res.partner.id_number,status:0 @@ -141,7 +154,9 @@ msgstr "Izdajatelj" msgid "" "Issued date. For example, date when person approved his driving exam, " "21/10/2009" -msgstr "Datum izdaje. Na primer: datum, ko je oseba opravila vozniški izpit, 21/10/2019" +msgstr "" +"Datum izdaje. Na primer: datum, ko je oseba opravila vozniški izpit, " +"21/10/2019" #. module: partner_identification #: field:res.partner.id_number,date_issued:0