From 8d57ab8966182ff4d30c01396538b6538b1d08d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OCA Transbot Date: Fri, 27 Jan 2017 23:16:38 -0500 Subject: [PATCH] OCA Transbot updated translations from Transifex --- base_location_geonames_import/i18n/pt_PT.po | 6 +-- partner_external_map/i18n/pt_PT.po | 6 +-- partner_identification/i18n/de.po | 46 ++++++++++++------- partner_identification/i18n/es.po | 12 ++--- partner_identification/i18n/fr.po | 51 ++++++++++++++------- partner_identification/i18n/hr_HR.po | 11 ++--- partner_identification/i18n/it.po | 11 ++--- partner_identification/i18n/pt_PT.po | 49 ++++++++++---------- partner_identification/i18n/sl.po | 41 ++++++++++------- 9 files changed, 137 insertions(+), 96 deletions(-) diff --git a/base_location_geonames_import/i18n/pt_PT.po b/base_location_geonames_import/i18n/pt_PT.po index 50232e5a7..f59797b7d 100644 --- a/base_location_geonames_import/i18n/pt_PT.po +++ b/base_location_geonames_import/i18n/pt_PT.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-20 18:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-25 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-25 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tiago Baptista , 2017\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Criado em" #. module: base_location_geonames_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_location_geonames_import.field_better_zip_geonames_import_display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. module: base_location_geonames_import #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location_geonames_import.better_zip_geonames_import_form diff --git a/partner_external_map/i18n/pt_PT.po b/partner_external_map/i18n/pt_PT.po index f4009a9f3..fd930e026 100644 --- a/partner_external_map/i18n/pt_PT.po +++ b/partner_external_map/i18n/pt_PT.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-20 18:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-25 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-25 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tiago Baptista , 2017\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Criado em" #. module: partner_external_map #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. module: partner_external_map #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_id diff --git a/partner_identification/i18n/de.po b/partner_identification/i18n/de.po index c41a0da82..c702819cb 100644 --- a/partner_identification/i18n/de.po +++ b/partner_identification/i18n/de.po @@ -3,17 +3,15 @@ # * partner_identification # # Translators: -# Antonio Trueba, 2016 -# Paolo Valier, 2016 -# Rudolf Schnapka , 2016 +# OCA Transbot , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-17 04:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-21 08:44+0000\n" -"Last-Translator: Rudolf Schnapka \n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/de/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-25 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-25 01:45+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" @@ -29,10 +27,15 @@ msgid "" "# You can use the following variables :\n" "# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n" "# - id_number: browse_record of ID number to validate" -msgstr "\n# Python code. Verwende failed = True, um anzuzeigen, dass die ID ungültig ist.\n# Sie können die folgenden Variablen nutzen:\n# - self: browse_record des aktuellen Kategorie-ID browse_record\n# - id_number: browse_record der zu prüfenden ID" +msgstr "" +"\n" +"# Python code. Verwende failed = True, um anzuzeigen, dass die ID ungültig ist.\n" +"# Sie können die folgenden Variablen nutzen:\n" +"# - self: browse_record des aktuellen Kategorie-ID browse_record\n" +"# - id_number: browse_record der zu prüfenden ID" #. module: partner_identification -#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:70 +#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:72 #, python-format msgid "%s is not a valid %s identifier" msgstr "%s ist kein zulässiger %s Bezeichner" @@ -53,7 +56,9 @@ msgstr "Aktiv" msgid "" "Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National " "Institution" -msgstr "Andere Partner, der diese ID ausgestellt hat. Zum Beispiel \"Strassenverkehrsamt\"" +msgstr "" +"Andere Partner, der diese ID ausgestellt hat. Zum Beispiel " +"\"Strassenverkehrsamt\"" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id @@ -84,20 +89,25 @@ msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" #. module: partner_identification -#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:66 +#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:68 #, python-format msgid "" "Error when evaluating the id_category validation code::\n" " %s \n" "(%s)" -msgstr "Fehler beim Auswerten des Prüfschlüssels der id_category:\n%s \n(%s)" +msgstr "" +"Fehler beim Auswerten des Prüfschlüssels der id_category:\n" +"%s \n" +"(%s)" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until msgid "" "Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver " "license, 21/10/2019" -msgstr "Ablaufdatum. Zum Beispiel das Datum, an dem jemand seinen Führerschein erneuern muss,\n21. 10. 2019" +msgstr "" +"Ablaufdatum. Zum Beispiel das Datum, an dem jemand seinen Führerschein erneuern muss,\n" +"21. 10. 2019" #. module: partner_identification #: selection:res.partner.id_number,status:0 @@ -145,7 +155,9 @@ msgstr "Ausgestellt durch" msgid "" "Issued date. For example, date when person approved his driving exam, " "21/10/2009" -msgstr "Ausstellungsdatum. Zum Beispiel das Ausstellungsdatum des Führescheins am 21. 10. 2009" +msgstr "" +"Ausstellungsdatum. Zum Beispiel das Ausstellungsdatum des Führescheins am " +"21. 10. 2009" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued @@ -246,7 +258,9 @@ msgstr "Der Ausweis selbst. Zum Beispiel die Führerscheinnummer dieser Person" msgid "" "The place where the ID has been issued. For example the country for " "passports and visa" -msgstr "Der Ort an dem dieser Ausweis ausgestellt wurde. Zum Beispiel das Aussteller-Land vom Reisepass oder des Personalausweises" +msgstr "" +"Der Ort an dem dieser Ausweis ausgestellt wurde. Zum Beispiel das " +"Aussteller-Land vom Reisepass oder des Personalausweises" #. module: partner_identification #: selection:res.partner.id_number,status:0 diff --git a/partner_identification/i18n/es.po b/partner_identification/i18n/es.po index d4b484084..b93341a58 100644 --- a/partner_identification/i18n/es.po +++ b/partner_identification/i18n/es.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * partner_identification # # Translators: -# Pedro M. Baeza , 2016 +# OCA Transbot , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-21 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-21 03:40+0000\n" -"Last-Translator: Pedro M. Baeza , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-25 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-25 01:45+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "# - id_number: registro ORM del nº de identificación a validar" #. module: partner_identification -#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:70 +#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:72 #, python-format msgid "%s is not a valid %s identifier" msgstr "%s no es un identificador %s válido" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Display Name" msgstr "Nombre mostrado" #. module: partner_identification -#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:66 +#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:68 #, python-format msgid "" "Error when evaluating the id_category validation code::\n" diff --git a/partner_identification/i18n/fr.po b/partner_identification/i18n/fr.po index 9924d97f3..0b1a12db6 100644 --- a/partner_identification/i18n/fr.po +++ b/partner_identification/i18n/fr.po @@ -3,15 +3,15 @@ # * partner_identification # # Translators: -# Laurent Mignon (ACSONE) , 2016 +# OCA Transbot , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-20 01:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-23 10:48+0000\n" -"Last-Translator: Laurent Mignon (ACSONE) \n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/fr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-25 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-25 01:45+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" @@ -27,10 +27,15 @@ msgid "" "# You can use the following variables :\n" "# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n" "# - id_number: browse_record of ID number to validate" -msgstr "\n# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not valid.\n# You can use the following variables :\n# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n# - id_number: browse_record of ID number to validate" +msgstr "" +"\n" +"# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not valid.\n" +"# You can use the following variables :\n" +"# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n" +"# - id_number: browse_record of ID number to validate" #. module: partner_identification -#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:70 +#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:72 #, python-format msgid "%s is not a valid %s identifier" msgstr "%s n'est pas un identifiant valide pour %s" @@ -38,7 +43,9 @@ msgstr "%s n'est pas un identifiant valide pour %s" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_code msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'" -msgstr "Une abréviation ou un acronyme pour cet type d'identifiant. Par exemple: 'Permis de conduire'." +msgstr "" +"Une abréviation ou un acronyme pour cet type d'identifiant. Par exemple: " +"'Permis de conduire'." #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_active @@ -51,7 +58,9 @@ msgstr "Actif" msgid "" "Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National " "Institution" -msgstr "Le partenaire ayant délivré l'identifiant. Par exemple: 'Administration communale de Bruxelles'" +msgstr "" +"Le partenaire ayant délivré l'identifiant. Par exemple: 'Administration " +"communale de Bruxelles'" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id @@ -82,20 +91,25 @@ msgid "Display Name" msgstr "Intitulé" #. module: partner_identification -#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:66 +#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:68 #, python-format msgid "" "Error when evaluating the id_category validation code::\n" " %s \n" "(%s)" -msgstr "Erreur dans la méthode de validation associée à la catégorie:\n%s\n(%s)" +msgstr "" +"Erreur dans la méthode de validation associée à la catégorie:\n" +"%s\n" +"(%s)" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until msgid "" "Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver " "license, 21/10/2019" -msgstr "Date d'expiration. Par exemple la date à laquelle la personne doit renouveler sont permis de conduire, 21/10/2019." +msgstr "" +"Date d'expiration. Par exemple la date à laquelle la personne doit " +"renouveler sont permis de conduire, 21/10/2019." #. module: partner_identification #: selection:res.partner.id_number,status:0 @@ -143,7 +157,9 @@ msgstr "Délivré par" msgid "" "Issued date. For example, date when person approved his driving exam, " "21/10/2009" -msgstr "Date de délivrance. Par exemple la date à laquelle la personne a réussi son permis de conduire, 21/10/2009." +msgstr "" +"Date de délivrance. Par exemple la date à laquelle la personne a réussi son " +"permis de conduire, 21/10/2009." #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued @@ -237,14 +253,17 @@ msgstr "Statut" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_name msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person" -msgstr "L'identifiant. Par exemple le numéro de permis de conduire d'une personne." +msgstr "" +"L'identifiant. Par exemple le numéro de permis de conduire d'une personne." #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance msgid "" "The place where the ID has been issued. For example the country for " "passports and visa" -msgstr "Le lieu où l'identifiant a été délivré. Par exemple, le pays pour un passeport ou un visa." +msgstr "" +"Le lieu où l'identifiant a été délivré. Par exemple, le pays pour un " +"passeport ou un visa." #. module: partner_identification #: selection:res.partner.id_number,status:0 diff --git a/partner_identification/i18n/hr_HR.po b/partner_identification/i18n/hr_HR.po index ccd629997..07176d5bb 100644 --- a/partner_identification/i18n/hr_HR.po +++ b/partner_identification/i18n/hr_HR.po @@ -4,14 +4,13 @@ # # Translators: # OCA Transbot , 2016 -# Bole , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-01 03:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-01 03:36+0000\n" -"Last-Translator: Bole , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-25 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-25 01:45+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: partner_identification -#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:70 +#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:72 #, python-format msgid "%s is not a valid %s identifier" msgstr "%s nije valjani %s identifikator" @@ -83,7 +82,7 @@ msgid "Display Name" msgstr "Naziv" #. module: partner_identification -#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:66 +#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:68 #, python-format msgid "" "Error when evaluating the id_category validation code::\n" diff --git a/partner_identification/i18n/it.po b/partner_identification/i18n/it.po index d2cd6dec3..c48d8db1c 100644 --- a/partner_identification/i18n/it.po +++ b/partner_identification/i18n/it.po @@ -4,14 +4,13 @@ # # Translators: # OCA Transbot , 2016 -# Giuliano Lotta , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 04:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 04:23+0000\n" -"Last-Translator: Giuliano Lotta , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-25 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-25 01:45+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +35,7 @@ msgstr "" "# - id_number: browse_record del numero documento da validare" #. module: partner_identification -#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:70 +#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:72 #, python-format msgid "%s is not a valid %s identifier" msgstr "%s non è un valido %s identificatore" @@ -91,7 +90,7 @@ msgid "Display Name" msgstr "Nome da visualizzare" #. module: partner_identification -#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:66 +#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:68 #, python-format msgid "" "Error when evaluating the id_category validation code::\n" diff --git a/partner_identification/i18n/pt_PT.po b/partner_identification/i18n/pt_PT.po index e01a9e5d5..d2d7d89e7 100644 --- a/partner_identification/i18n/pt_PT.po +++ b/partner_identification/i18n/pt_PT.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-20 18:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-25 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-25 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tiago Baptista , 2017\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: partner_identification -#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:70 +#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:72 #, python-format msgid "%s is not a valid %s identifier" msgstr "" @@ -40,12 +40,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_code msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'" msgstr "" +"Abreviatura ou acrónimo deste tipo de identificação. Por exemplo, 'CC'" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_active #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_active msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id @@ -57,12 +58,12 @@ msgstr "" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_code msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_uid @@ -80,10 +81,10 @@ msgstr "Criado em" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. module: partner_identification -#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:66 +#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:68 #, python-format msgid "" "Error when evaluating the id_category validation code::\n" @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "" #. module: partner_identification #: selection:res.partner.id_number,status:0 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Expirado" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_id @@ -112,12 +113,12 @@ msgstr "ID" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_name msgid "ID Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Identificação" #. module: partner_identification #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_form msgid "ID Numbers" -msgstr "" +msgstr "Números de Identificação" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_name @@ -128,28 +129,30 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License" msgstr "" +"Tipo de identificação definido na configuração. Por exemplo, Cartão de " +"Cidadão" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_numbers msgid "Identification Numbers" -msgstr "" +msgstr "Números de Identificação" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "Emitido por" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued msgid "" "Issued date. For example, date when person approved his driving exam, " "21/10/2009" -msgstr "" +msgstr "Data de emissão." #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued msgid "Issued on" -msgstr "" +msgstr "Emitido em" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category___last_update @@ -172,18 +175,18 @@ msgstr "Atualizado pela última vez em" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_name msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'" -msgstr "" +msgstr "Nome desto tipo de identificação. Por exemplo, 'Cartão de Cidadão'" #. module: partner_identification #: selection:res.partner.id_number,status:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novo" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_comment #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #. module: partner_identification #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner @@ -195,7 +198,7 @@ msgstr "Parceiro" #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category #: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category msgid "Partner ID Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias de Identificação" #. module: partner_identification #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form @@ -213,7 +216,7 @@ msgstr "" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance msgid "Place of Issuance" -msgstr "" +msgstr "Local de Emissão" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code @@ -245,7 +248,7 @@ msgstr "" msgid "" "The place where the ID has been issued. For example the country for " "passports and visa" -msgstr "" +msgstr "O local de emissão. Por exemplo, o país no caso de Passaporte" #. module: partner_identification #: selection:res.partner.id_number,status:0 @@ -255,12 +258,12 @@ msgstr "" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from msgid "Valid from" -msgstr "" +msgstr "Válido desde" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until msgid "Valid until" -msgstr "" +msgstr "Válido até" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from diff --git a/partner_identification/i18n/sl.po b/partner_identification/i18n/sl.po index 366f99377..85f1ce0e5 100644 --- a/partner_identification/i18n/sl.po +++ b/partner_identification/i18n/sl.po @@ -3,20 +3,15 @@ # * partner_identification # # Translators: -# Christophe CHAUVET , 2015 -# Christophe CHAUVET , 2015 -# Dejan Sraka , 2016 -# Hotellook, 2014 -# Matjaž Mozetič , 2015-2016 -# Paolo Valier, 2016 +# OCA Transbot , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-03 08:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:28+0000\n" -"Last-Translator: Matjaž Mozetič \n" -"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/sl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-25 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-25 01:45+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" @@ -32,10 +27,15 @@ msgid "" "# You can use the following variables :\n" "# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n" "# - id_number: browse_record of ID number to validate" -msgstr "\n# Python koda. Uporabi failed = True za določitev neveljavnosti ID številke.\n# Lahko uporabite naslednje spremenljivke:\n# - self: dostop do zpisa trenutne ID kategorije\n# - id_number: dostop do zapisa ID številke za validacojo" +msgstr "" +"\n" +"# Python koda. Uporabi failed = True za določitev neveljavnosti ID številke.\n" +"# Lahko uporabite naslednje spremenljivke:\n" +"# - self: dostop do zpisa trenutne ID kategorije\n" +"# - id_number: dostop do zapisa ID številke za validacojo" #. module: partner_identification -#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:70 +#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:72 #, python-format msgid "%s is not a valid %s identifier" msgstr "%s ni veljaven %s identifikator" @@ -87,20 +87,25 @@ msgid "Display Name" msgstr "Prikazni naziv" #. module: partner_identification -#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:66 +#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:68 #, python-format msgid "" "Error when evaluating the id_category validation code::\n" " %s \n" "(%s)" -msgstr "Napaka pri evalvaciji id_category validacijske kode::\n%s\n(%s)" +msgstr "" +"Napaka pri evalvaciji id_category validacijske kode::\n" +"%s\n" +"(%s)" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until msgid "" "Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver " "license, 21/10/2019" -msgstr "Datum poteka. Na primer: datum, ko mora oseba obnoviti veljavnost vozniškega dovoljenja, 21/10/2019" +msgstr "" +"Datum poteka. Na primer: datum, ko mora oseba obnoviti veljavnost vozniškega" +" dovoljenja, 21/10/2019" #. module: partner_identification #: selection:res.partner.id_number,status:0 @@ -148,7 +153,9 @@ msgstr "Izdal" msgid "" "Issued date. For example, date when person approved his driving exam, " "21/10/2009" -msgstr "Datum izdaje. Na primer: datum, ko je oseba opravila vozniški izpit, 21/10/2019" +msgstr "" +"Datum izdaje. Na primer: datum, ko je oseba opravila vozniški izpit, " +"21/10/2019" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued