Browse Source

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 88.9% (16 of 18 strings)

Translation: partner-contact-12.0/partner-contact-12.0-partner_industry_secondary
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/partner-contact-12-0/partner-contact-12-0-partner_industry_secondary/es/
12.0
Carles Antoli 5 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
904f99f9b6
  1. 38
      partner_industry_secondary/i18n/es.po

38
partner_industry_secondary/i18n/es.po

@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__child_ids
@ -26,45 +27,45 @@ msgstr "Hijos"
#. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
msgstr "Configura los ajustes"
#. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contacto"
#. module: partner_industry_secondary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
msgid "Enable industries for individuals"
msgstr ""
msgstr "Permitir los sectores para las personas"
#. module: partner_industry_secondary
#: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner_industry.py:41
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Error! You cannot create recursive industries."
msgstr "Error. No puede crear sectores recursivos."
msgstr "Error!. No puede crear sectores recursivos."
#. module: partner_industry_secondary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
msgid "Industries"
msgstr ""
msgstr "Sectores"
#. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner_industry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.view_res_partner_filter_industry
msgid "Industry"
msgstr ""
msgstr "Sector"
#. module: partner_industry_secondary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
msgid "Industry for individual"
msgstr ""
msgstr "Sector para personas"
#. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__industry_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__industry_id
msgid "Main Industry"
msgstr ""
msgstr "Sector principal"
#. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__name
@ -73,21 +74,18 @@ msgstr "Nombre"
#. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_id
#, fuzzy
msgid "Parent"
msgstr "ID del padre"
msgstr "Padre"
#. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_path
#, fuzzy
#| msgid "Parent Left"
msgid "Parent Path"
msgstr "Padre izquierda"
msgstr "Ruta padre"
#. module: partner_industry_secondary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
msgid "Partner Industries"
msgstr ""
msgstr "Sectores de la empresa"
#. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__secondary_industry_ids
@ -104,7 +102,7 @@ msgstr "Sector"
#. module: partner_industry_secondary
#: model:ir.model.fields,help:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person
msgid "Set if you want to be able to use industries for individuals also."
msgstr ""
msgstr "Establezca si desea poder usar sectores para individuos también."
#. module: partner_industry_secondary
#: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner.py:22
@ -116,7 +114,7 @@ msgstr "El sector principal debe ser diferente a los sectores secundarios."
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person
#: model:res.groups,name:partner_industry_secondary.group_use_partner_industry_for_person
msgid "Use industry for individuals"
msgstr ""
msgstr "Use el sector para individuos"
#~ msgid "Parent Right"
#~ msgstr "Padre derecha"

Loading…
Cancel
Save