From 990bee9a9ee865970eb25d20d0a36faacfd9b620 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergio Zanchetta Date: Sun, 23 Dec 2018 18:19:18 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 97.9% (46 of 47 strings) Translation: partner-contact-12.0/partner-contact-12.0-partner_identification Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/partner-contact-12-0/partner-contact-12-0-partner_identification/it/ --- partner_identification/i18n/it.po | 59 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/partner_identification/i18n/it.po b/partner_identification/i18n/it.po index 0e4c84ecd..29095798e 100644 --- a/partner_identification/i18n/it.po +++ b/partner_identification/i18n/it.po @@ -10,14 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n" -"Last-Translator: Giuliano Lotta , 2017\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-24 17:58+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Zanchetta \n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3\n" #. module: partner_identification #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:34 @@ -31,23 +32,24 @@ msgid "" "# - id_number: browse_record of ID number to validate" msgstr "" "\n" -"# Codice Python Utilizzare failed = True per specificare che il numero " +"# Codice Python. Usare failed = True per specificare che il numero " "documento non è valido.\n" -"# Potete utilizzare le seguenti variabili :\n" -"# - self: browse_record della Categoria Documento corrente browse_record\n" +"# È possibile utilizzare le seguenti variabili :\n" +"# - self: browse_record della categoria documento corrente browse_record\n" "# - id_number: browse_record del numero documento da validare" #. module: partner_identification #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:69 #, python-format msgid "%s is not a valid %s identifier" -msgstr "%s non è un valido %s identificatore" +msgstr "%s non è un identificatore %s valido" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_code msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'" msgstr "" -"Abbreviazione o acronimo di questo tipo di ID. Per esempio \"patente_guida\"" +"Abbreviazione o acronimo per questo tipo di documento. Per esempio, \"" +"driver_license\"" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_active @@ -77,7 +79,7 @@ msgstr "Codice" #. module: partner_identification #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contatto" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_uid @@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "Creato il" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_display_name msgid "Display Name" -msgstr "Nome da visualizzare" +msgstr "Nome visualizzato" #. module: partner_identification #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:65 @@ -105,7 +107,7 @@ msgid "" " %s \n" "(%s)" msgstr "" -"Errore nel valutare il codice di convalida id_category.:\n" +"Errore durante l'esame del codice di convalida id_category.:\n" " %s \n" "(%s)" @@ -127,28 +129,29 @@ msgstr "Scaduto" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_id msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "Documento" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_name msgid "ID Number" -msgstr "Numero Documento" +msgstr "Numero documento" #. module: partner_identification #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_form msgid "ID Numbers" -msgstr "Numeri Documenti" +msgstr "Numeri documenti" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_name msgid "ID name" -msgstr "Nome Documento" +msgstr "Nome documento" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License" msgstr "" -"Tipo di documento definito in configurazione. Per esempio, Patente di Guida" +"Tipo di documento definito nella configurazione. Per esempio, patente di " +"guida" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_numbers @@ -185,18 +188,18 @@ msgstr "Ultima modifica il" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Ultimo caricamento il" +msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Ultimo caricamento di" +msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_name msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'" -msgstr "Nome di questo tipo di documento. Per esempio, \"Patente di Guida\"" +msgstr "Nome del tipo di documento. Per esempio, \"Patente di guida\"" #. module: partner_identification #: selection:res.partner.id_number,status:0 @@ -218,20 +221,20 @@ msgstr "Partner" #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category #: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category msgid "Partner ID Categories" -msgstr "Categorie Documenti dei Partner" +msgstr "Categorie documenti del partner" #. module: partner_identification #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree msgid "Partner ID Numbers" -msgstr "Numeri dei Documenti dei Partner" +msgstr "Numeri documenti del partner" #. module: partner_identification #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_form #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_tree msgid "Partner Identification Categories" -msgstr "Categorie di identificazione dei Partner" +msgstr "Categorie di identificazione del partner" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance @@ -241,7 +244,7 @@ msgstr "Luogo di emissione" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code msgid "Python code called to validate an id number." -msgstr "Codice Python richiamato per validare un numero di identificazione." +msgstr "Codice Python richiamato per validare un numero documento." #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code @@ -262,7 +265,7 @@ msgstr "Stato" #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_name msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person" msgstr "" -"Il numero del documento stesso. Ad esempio, il numero di patente di guida di " +"L'identificativo stesso. Per esempio, il numero della patente di guida di " "questa persona" #. module: partner_identification @@ -271,8 +274,8 @@ msgid "" "The place where the ID has been issued. For example the country for " "passports and visa" msgstr "" -"Il luogo dove il documento è stato emesso. Per esempio, la nazione del " -"passaporto e del visto" +"Il luogo di emissione del documento. Per esempio, la nazione del passaporto " +"e del visto" #. module: partner_identification #: code:addons/partner_identification/models/res_partner.py:128 @@ -285,7 +288,7 @@ msgstr "" #. module: partner_identification #: selection:res.partner.id_number,status:0 msgid "To Renew" -msgstr "Da Rinnovare" +msgstr "Da rinnovare" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from @@ -295,7 +298,7 @@ msgstr "Valido da" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until msgid "Valid until" -msgstr "Valido fino" +msgstr "Valido fino a" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from