From 9c8c7eface8925467e8f17c0b9b574bc1816c163 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OCA Transbot Date: Sat, 27 Jan 2018 08:45:47 +0100 Subject: [PATCH] OCA Transbot updated translations from Transifex --- partner_alias/i18n/nl.po | 58 ++++++++++++-- partner_coc/i18n/nl.po | 11 +-- partner_company_type/i18n/nl.po | 19 ++--- partner_contact_birthdate/i18n/nl.po | 9 ++- partner_multi_relation/i18n/fr.po | 113 ++++++++++++++++----------- 5 files changed, 139 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/partner_alias/i18n/nl.po b/partner_alias/i18n/nl.po index 27660d08a..c7ca071b2 100644 --- a/partner_alias/i18n/nl.po +++ b/partner_alias/i18n/nl.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # OCA Transbot , 2017 +# lfreeke , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-31 03:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-31 03:41+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-23 01:50+0000\n" +"Last-Translator: lfreeke , 2018\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,6 +34,21 @@ msgstr "Actief" msgid "Address Type" msgstr "" +#. module: partner_alias +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_affiliate_ids +msgid "Affiliates" +msgstr "" + +#. module: partner_alias +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_phonecall_calendar_attendance_ids +msgid "Aggregated phonecall schedule" +msgstr "" + +#. module: partner_alias +#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_phonecall_calendar_attendance_ids +msgid "Aggregation of all available phonecall schedules." +msgstr "" + #. module: partner_alias #: code:addons/partner_alias/models/res_partner_alias.py:32 #, python-format @@ -53,6 +69,11 @@ msgstr "" msgid "Aliases" msgstr "" +#. module: partner_alias +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_phonecall_available +msgid "Available to call" +msgstr "" + #. module: partner_alias #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_bank_ids msgid "Banks" @@ -63,11 +84,16 @@ msgstr "" msgid "Barcode" msgstr "" +#. module: partner_alias +#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_phonecall_calendar_ids +msgid "Best schedule when the contact expects to be called." +msgstr "" + #. module: partner_alias #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_birthdate #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_birthdate_date msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "Geboortedatum" #. module: partner_alias #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_bounce @@ -139,7 +165,7 @@ msgstr "" #. module: partner_alias #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_company_type msgid "Company Type" -msgstr "" +msgstr "Rechtsvorm" #. module: partner_alias #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_contact_address @@ -324,6 +350,11 @@ msgstr "" msgid "Is a Vendor" msgstr "" +#. module: partner_alias +#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_phonecall_available +msgid "Is it now a good time to call this partner?" +msgstr "" + #. module: partner_alias #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_function msgid "Job Position" @@ -453,6 +484,21 @@ msgstr "" msgid "Phone" msgstr "" +#. module: partner_alias +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_phone_extension +msgid "Phone Extension" +msgstr "" + +#. module: partner_alias +#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_phone_extension +msgid "Phone Number Extension." +msgstr "" + +#. module: partner_alias +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_phonecall_calendar_ids +msgid "Phonecall schedule" +msgstr "" + #. module: partner_alias #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_notify_email msgid "" @@ -612,7 +658,7 @@ msgstr "" #. module: partner_alias #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_title msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titel" #. module: partner_alias #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_unread diff --git a/partner_coc/i18n/nl.po b/partner_coc/i18n/nl.po index 62a613ae5..5b3791afd 100644 --- a/partner_coc/i18n/nl.po +++ b/partner_coc/i18n/nl.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # OCA Transbot , 2017 +# lfreeke , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-08 02:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-08 02:41+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-23 01:50+0000\n" +"Last-Translator: lfreeke , 2018\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,14 +22,14 @@ msgstr "" #. module: partner_coc #: model:res.partner.id_category,name:partner_coc.id_category_coc msgid "Chamber Of Commerce Registration Number" -msgstr "" +msgstr "Kamer van Koophandel registratienummer" #. module: partner_coc #: model:ir.model.fields,field_description:partner_coc.field_res_partner_alias_coc_registration_number #: model:ir.model.fields,field_description:partner_coc.field_res_partner_coc_registration_number #: model:ir.model.fields,field_description:partner_coc.field_res_users_coc_registration_number msgid "CoC Registration Number" -msgstr "" +msgstr "KvK-nummer" #. module: partner_coc #: model:ir.model,name:partner_coc.model_res_partner diff --git a/partner_company_type/i18n/nl.po b/partner_company_type/i18n/nl.po index 0c1b4de9c..ab17ef68a 100644 --- a/partner_company_type/i18n/nl.po +++ b/partner_company_type/i18n/nl.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # OCA Transbot , 2017 +# lfreeke , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-23 01:50+0000\n" +"Last-Translator: lfreeke , 2018\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" #. module: partner_company_type #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_type.field_res_partner_company_type_shortcut msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "Afkorting" #. module: partner_company_type #: model:res.partner.company.type,name:partner_company_type.res_partner_company_type_sa @@ -33,14 +34,14 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_type.field_res_partner_partner_company_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_type.field_res_users_partner_company_type_id msgid "Company Type" -msgstr "" +msgstr "Rechtsvorm" #. module: partner_company_type #: model:ir.actions.act_window,name:partner_company_type.res_partner_company_type_act_window #: model:ir.ui.menu,name:partner_company_type.menu_partner_company_type #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_company_type.res_partner_company_type_form_view msgid "Company Types" -msgstr "" +msgstr "Rechtsvormen" #. module: partner_company_type #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_type.field_res_partner_company_type_create_uid @@ -85,14 +86,14 @@ msgstr "Relatie" #. module: partner_company_type #: model:ir.model,name:partner_company_type.model_res_partner_company_type msgid "Partner Company Type" -msgstr "" +msgstr "Relatie rechtsvorm" #. module: partner_company_type #: sql_constraint:res.partner.company.type:0 msgid "Partner Company Type already exists!" -msgstr "" +msgstr "Rechtsvorm bestaat al!" #. module: partner_company_type #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_type.field_res_partner_company_type_name msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titel" diff --git a/partner_contact_birthdate/i18n/nl.po b/partner_contact_birthdate/i18n/nl.po index 48450b654..56934bfa1 100644 --- a/partner_contact_birthdate/i18n/nl.po +++ b/partner_contact_birthdate/i18n/nl.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # OCA Transbot , 2017 +# lfreeke , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-23 01:50+0000\n" +"Last-Translator: lfreeke , 2018\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_birthdate.field_res_users_birthdate #: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_birthdate.field_res_users_birthdate_date msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "Geboortedatum" #. module: partner_contact_birthdate #: model:ir.model,name:partner_contact_birthdate.model_res_partner diff --git a/partner_multi_relation/i18n/fr.po b/partner_multi_relation/i18n/fr.po index afde1fb86..1eaa041c7 100644 --- a/partner_multi_relation/i18n/fr.po +++ b/partner_multi_relation/i18n/fr.po @@ -3,6 +3,7 @@ # * partner_multi_relation # # Translators: +# Agathe Mollé , 2017 # OCA Transbot , 2017 # Quentin THEURET , 2017 # leemannd , 2017 @@ -10,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-23 01:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-23 01:51+0000\n" "Last-Translator: leemannd , 2017\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:168 #, python-format msgid "%s partner incompatible with relation type." -msgstr "" +msgstr "Le partenaire %s est incompatible avec le type de relation." #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_active @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Actif" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_all msgid "All (non-inverse + inverse) relations between partners" -msgstr "Tous les relations (non-inverse et inverse) entre partenaires" +msgstr "Toutes les relations (non-inverse et inverse) entre partenaires" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_type_selection @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Tous types de relations" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_ids #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users_relation_all_ids msgid "All relations with current partner" -msgstr "Tous les relations avec le partenaire courant" +msgstr "Toutes les relations avec le partenaire courant" #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:14 @@ -54,6 +55,8 @@ msgstr "Tous les relations avec le partenaire courant" #, python-format msgid "Allow existing relations that do not fit changed conditions" msgstr "" +"Autoriser les relations existantes qui ne satisfont pas les conditions " +"modifiées." #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_create_uid @@ -70,12 +73,12 @@ msgstr "Créé le" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_partner_category_this msgid "Current record's category" -msgstr "Catégorie de l'enregistrement courante" +msgstr "Catégorie de l'enregistrement courant" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_contact_type_this msgid "Current record's partner type" -msgstr "Type de partenaire de l'enregistrement courrant" +msgstr "Type de partenaire de l'enregistrement courant" #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:18 @@ -83,6 +86,7 @@ msgstr "Type de partenaire de l'enregistrement courrant" #, python-format msgid "Delete relations that do not fit changed conditions" msgstr "" +"Supprimer les relations qui ne satisfont pas les conditions modifiées." #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_right_partner_id @@ -103,6 +107,7 @@ msgstr "Nom affiché" #, python-format msgid "Do not allow change that will result in invalid relations" msgstr "" +"Ne pas autoriser de modification qui résulterait en d'invalides relations." #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:16 @@ -110,6 +115,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "End relations per today, if they do not fit changed conditions" msgstr "" +"Terminer les relations à la date du jour, si elles ne satisfont pas les " +"conditions modifiées." #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_date_end @@ -122,7 +129,7 @@ msgstr "Date de fin" #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:241 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "Erreur!" +msgstr "Erreur !" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all @@ -132,12 +139,12 @@ msgstr "Regrouper par" #. module: partner_multi_relation #: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_assistant msgid "Has assistant" -msgstr "A un assistant" +msgstr "A pour assistant" #. module: partner_multi_relation #: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_has_worked_for msgid "Has former employee" -msgstr "A un précédent employeur" +msgstr "A pour précédent employé" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_alias_search_relation_type_id @@ -181,7 +188,7 @@ msgstr "Inclure les enregistrement précédents" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_handle_invalid_onchange msgid "Invalid relation handling" -msgstr "" +msgstr "Gestion des relations invalides" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_name_inverse @@ -192,6 +199,8 @@ msgstr "Nom inverse" #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_is_inverse msgid "Inverse relations are from right to left partner." msgstr "" +"Les relations inverses sont du partenaire destinataire (droite) vers le " +"partenaire source (gauche)." #. module: partner_multi_relation #: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_assistant @@ -202,12 +211,12 @@ msgstr "Est assistant de" #: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_competitor #: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_competitor msgid "Is competitor of" -msgstr "" +msgstr "Est compétiteur de" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_is_inverse msgid "Is reverse type?" -msgstr "" +msgstr "Est de type inverse ?" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation___last_update @@ -221,13 +230,13 @@ msgstr "Dernière modification le" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Mis à jour par" +msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Mis à jour le" +msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_partner_category_left @@ -237,12 +246,12 @@ msgstr "Catégorie du partenaire de gauche" #. module: partner_multi_relation #: selection:res.partner.relation.all,record_type:0 msgid "Left partner to right partner" -msgstr "" +msgstr "Partenaire de gauche vers partenaire de droite" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_contact_type_left msgid "Left partner type" -msgstr "Type de partenaire de gauche" +msgstr "Type du partenaire de gauche" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type @@ -252,7 +261,7 @@ msgstr "Côté gauche de la relation" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all msgid "Left to right" -msgstr "De Gauche à Droite" +msgstr "De gauche à droite" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_name @@ -264,13 +273,13 @@ msgstr "Nom" #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:173 #, python-format msgid "No %s partner available for relation type." -msgstr "" +msgstr "Pas de partenaire %s renseigné, nécessaire à ce type de relation." #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_this_partner_id #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all msgid "One Partner" -msgstr "Un Partenaire" +msgstr "Un partenaire" #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:83 @@ -287,18 +296,18 @@ msgstr "L'autre partenaire" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_partner_category_other msgid "Other record's category" -msgstr "La catégorie de l'enregistrement de gauche" +msgstr "Catégorie de l'autre partenaire" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_contact_type_other msgid "Other record's partner type" -msgstr "Le type de l'enregistrement de gauche" +msgstr "Type de l'autre partenaire" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_any_partner_id msgid "Partner" -msgstr "Contact" +msgstr "Partenaire" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_type @@ -308,30 +317,30 @@ msgstr "Type de relation de partenaire" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.tree_res_partner_relation_all msgid "Partner Relations" -msgstr "Relations du partenaire" +msgstr "Relations de partenaires" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_res_partner_relation_type #: model:ir.ui.menu,name:partner_multi_relation.menu_res_partner_relation_type msgid "Partner Relations Types" -msgstr "Types de relation de partenaire" +msgstr "Types de relations de partenaires" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation msgid "Partner relation" -msgstr "Relation du partenaire" +msgstr "Relation de partenaires" #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:116 #, python-format msgid "Partners cannot have a relation with themselves." -msgstr "Un partenaire ne peut pas avoir une relation avec soi-même." +msgstr "Un partenaire ne peut pas avoir de relation avec lui-même." #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:84 #, python-format msgid "Person" -msgstr "Personne" +msgstr "Individu" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type @@ -350,17 +359,20 @@ msgid "" " be linked to other partners with a type either directly\n" " or inversely." msgstr "" +"Enregistrez et suivez vos relations de partenaires. Les relations peuvent\n" +" être liées à d'autres partenaires avec un type, soit directement\n" +" ou inversement." #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_active msgid "Records with date_end in the past are inactive" -msgstr "" +msgstr "Les enregistrements avec la date de fin dans le passé sont inactifs" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_allow_self #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_allow_self msgid "Reflexive" -msgstr "Réflexif" +msgstr "Réflexive" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_relation_id @@ -372,7 +384,7 @@ msgstr "Relation" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_count #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users_relation_count msgid "Relation Count" -msgstr "" +msgstr "Nombre de relations" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_type_selection_id @@ -384,6 +396,8 @@ msgstr "Type de relation" #, python-format msgid "Relation type incompatible with selected partner(s)." msgstr "" +"Le type de relation est incompatible avec le(s) partenaire(s) " +"sélectionné(s)." #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_alias_search_relation_date @@ -412,7 +426,7 @@ msgstr "Catégorie du partenaire de droite" #. module: partner_multi_relation #: selection:res.partner.relation.all,record_type:0 msgid "Right partner to left partner" -msgstr "" +msgstr "Partenaire de droite vers partenaire de gauche" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_contact_type_right @@ -422,12 +436,12 @@ msgstr "Type du partenaire de droite" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type msgid "Right side of relation" -msgstr "Côté droite de la relation" +msgstr "Côté droit de la relation" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all msgid "Right to left" -msgstr "De Droit à Gauche" +msgstr "De droite à gauche" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all @@ -460,19 +474,19 @@ msgstr "Symétrique" #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:102 #, python-format msgid "The %s partner does not have category %s." -msgstr "" +msgstr "Le partenaire %s n'est pas de catégorie %s." #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:96 #, python-format msgid "The %s partner is not applicable for this relation type." -msgstr "Le partenaire %s n'es pas applicable pour cette type de relation." +msgstr "Le partenaire %s n'est pas applicable pour ce type de relation." #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:62 #, python-format msgid "The starting date cannot be after the ending date." -msgstr "La date de début ne peut pas être après la date de fin." +msgstr "La date de début ne peut pas être postérieure à la date de fin." #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:155 @@ -481,22 +495,24 @@ msgid "" "There are already relations not satisfying the conditions for partner type " "or category." msgstr "" +"Il existe déjà des relations ne satisfaisant pas les conditions pour le type" +" de partenaire ou la catégorie." #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:155 #, python-format msgid "There is already a similar relation with overlapping dates" -msgstr "Il existe des dates en conflit des relations similaires." +msgstr "Il existe déjà une relation similaire avec des dates se chevauchant." #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_allow_self msgid "This relation can be set up with the same partner left and right" -msgstr "" +msgstr "Cette relation peut avoir le même partenaire à gauche et à droite." #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_is_symmetric msgid "This relation is the same from right to left as from left to right" -msgstr "" +msgstr "Cette relation est la même de droite à gauche que de gauche à droite." #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_id @@ -508,27 +524,27 @@ msgstr "Type" #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner.py:80 #, python-format msgid "Unsupported search operator \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Opérateur de recherche non supporté \"%s\"" #. module: partner_multi_relation #: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_0 msgid "Washing Companies" -msgstr "" +msgstr "Sociétés de nettoyage" #. module: partner_multi_relation #: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_4 msgid "Washing Gold" -msgstr "" +msgstr "Nettoyage Or" #. module: partner_multi_relation #: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_11 msgid "Washing Services" -msgstr "" +msgstr "Services de nettoyage" #. module: partner_multi_relation #: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_5 msgid "Washing Silver" -msgstr "" +msgstr "Nettoyage Argent" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_handle_invalid_onchange @@ -537,15 +553,18 @@ msgid "" "However when you change the criteria, there might be relations that do not fit the new criteria.\n" "Specify how this situation should be handled." msgstr "" +"En ajoutant une nouvelle relation, les critères tels que le type des partenaires et les catégories sont vérifiés. \n" +"Cependant, si vous changez les critères à posteriori, il est possible que des relations déjà existantes ne satisfassent pas les nouveaux critères.\n" +"Spécifiez comment cette situation doit être gérée." #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:212 #, python-format msgid "other" -msgstr "autre" +msgstr "de droite" #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:208 #, python-format msgid "this" -msgstr "ce" +msgstr "de gauche"