From a581dfe77aba4e1cf0fe298e3ae1cce09cfb6ed8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dong Date: Sat, 21 Mar 2020 11:00:22 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings) Translation: partner-contact-13.0/partner-contact-13.0-partner_identification Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/partner-contact-13-0/partner-contact-13-0-partner_identification/zh_CN/ --- partner_identification/i18n/zh_CN.po | 93 +++++++++++++++------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/partner_identification/i18n/zh_CN.po b/partner_identification/i18n/zh_CN.po index 528210189..262804ae8 100644 --- a/partner_identification/i18n/zh_CN.po +++ b/partner_identification/i18n/zh_CN.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-21 14:13+0000\n" +"Last-Translator: Dong \n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/" "zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #. module: partner_identification #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:0 @@ -30,17 +31,22 @@ msgid "" "# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n" "# - id_number: browse_record of ID number to validate" msgstr "" +"\n" +"# Python 代码. 通过 failed = True 来判定证件号码无效。\n" +"# 你可以使用以下变量:\n" +"# - self: 当前证件类型的记录集\n" +"# - id_number: 待验证证件号码记录集" #. module: partner_identification #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:0 #, python-format msgid "%s is not a valid %s identifier" -msgstr "" +msgstr "%s 不是一个有效的 %s 号码" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category__code msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'" -msgstr "" +msgstr "该证件类型的代码或首字母缩写。例如:'driver_license'" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__active @@ -53,28 +59,28 @@ msgstr "有效" msgid "" "Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National " "Institution" -msgstr "" +msgstr "签发该证件的业务伙伴。例如:交通管理局" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__category_id msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "证件类型" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__code msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "代码" #. module: partner_identification #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "联系人" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__create_uid msgid "Created by" -msgstr "创建者" +msgstr "创建人" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__create_date @@ -96,18 +102,21 @@ msgid "" " %s \n" "(%s)" msgstr "" +"该证件类型校验证件号时出错 校验代码::\n" +" %s \n" +"(%s)" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__valid_until msgid "" "Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver " "license, 21/10/2019" -msgstr "" +msgstr "过期时间。例如,持证人需要更换驾驶证的日期,2019年10月21日" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_identification.selection__res_partner_id_number__status__close msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "已过期" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__id @@ -118,79 +127,79 @@ msgstr "ID" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__name msgid "ID Number" -msgstr "" +msgstr "证件号" #. module: partner_identification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_form msgid "ID Numbers" -msgstr "" +msgstr "相关证件" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__name msgid "ID name" -msgstr "" +msgstr "证件名称" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__category_id msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License" -msgstr "" +msgstr "定义证件类型的配置。例如:驾驶证" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner__id_numbers #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_users__id_numbers msgid "Identification Numbers" -msgstr "" +msgstr "相关证件" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__partner_issued_id msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "签发单位" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__date_issued msgid "" "Issued date. For example, date when person approved his driving exam, " "21/10/2009" -msgstr "" +msgstr "签发日期。例如,持证人通过驾驶考试的日期,2009年10月21日" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__date_issued msgid "Issued on" -msgstr "" +msgstr "签发日期" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "最后修改时间" +msgstr "最近修改时间" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "最后更新者" +msgstr "最近更新人" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "最后更新时间" +msgstr "最近更新时间" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category__name msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'" -msgstr "" +msgstr "证件类型的名称。例如:驾驶证" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_identification.selection__res_partner_id_number__status__draft msgid "New" -msgstr "" +msgstr "新建" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__comment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "备注" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__partner_id @@ -201,67 +210,67 @@ msgstr "业务伙伴" #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category #: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category msgid "Partner ID Categories" -msgstr "" +msgstr "业务伙伴证件类型" #. module: partner_identification #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_category msgid "Partner ID Category" -msgstr "" +msgstr "业务伙伴证件类型" #. module: partner_identification #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_number msgid "Partner ID Number" -msgstr "" +msgstr "业务伙伴相关证件" #. module: partner_identification #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree msgid "Partner ID Numbers" -msgstr "" +msgstr "业务伙伴相关证件" #. module: partner_identification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_tree msgid "Partner Identification Categories" -msgstr "" +msgstr "业务伙伴证件类型" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__place_issuance msgid "Place of Issuance" -msgstr "" +msgstr "签发地点" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category__validation_code msgid "Python code called to validate an id number." -msgstr "" +msgstr "校验证件号的Python代码。" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__validation_code msgid "Python validation code" -msgstr "" +msgstr "Python校验代码" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_identification.selection__res_partner_id_number__status__open msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "生效" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__status msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "证件状态" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__name msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person" -msgstr "" +msgstr "该证件的证件号。例如:个人驾驶证号" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__place_issuance msgid "" "The place where the ID has been issued. For example the country for " "passports and visa" -msgstr "" +msgstr "证件签发地点。例如签发护照与签证的国家" #. module: partner_identification #: code:addons/partner_identification/models/res_partner.py:0 @@ -269,24 +278,24 @@ msgstr "" msgid "" "This %s has multiple IDs of this type (%s), so a write via the %s field is " "not possible. In order to fix this, please use the IDs tab." -msgstr "" +msgstr "%s 存在多个相同的证件类型 (%s),因此无法通过 %s 字段进行写入。为了解决这个问题,请在业务伙伴相关证件中录入。" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_identification.selection__res_partner_id_number__status__pending msgid "To Renew" -msgstr "" +msgstr "待换证" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__valid_from msgid "Valid from" -msgstr "" +msgstr "生效日期" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__valid_until msgid "Valid until" -msgstr "" +msgstr "有效期至" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__valid_from msgid "Validation period stating date." -msgstr "" +msgstr "有效期开始日期。"