diff --git a/partner_industry_secondary/i18n/pt.po b/partner_industry_secondary/i18n/pt.po index 81db0901c..184542ab7 100644 --- a/partner_industry_secondary/i18n/pt.po +++ b/partner_industry_secondary/i18n/pt.po @@ -9,14 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-02 18:00+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Castro Silva \n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #. module: partner_industry_secondary #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__child_ids @@ -26,45 +27,45 @@ msgstr "Descendentes" #. module: partner_industry_secondary #: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros de Configurações" #. module: partner_industry_secondary #: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contacto" #. module: partner_industry_secondary #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form msgid "Enable industries for individuals" -msgstr "" +msgstr "Permitir setores para indivíduos" #. module: partner_industry_secondary #: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner_industry.py:41 #, python-format msgid "Error! You cannot create recursive industries." -msgstr "" +msgstr "Erro! Não pode criar setores recursivos." #. module: partner_industry_secondary #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form msgid "Industries" -msgstr "" +msgstr "Setores de Atividade" #. module: partner_industry_secondary #: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner_industry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.view_res_partner_filter_industry msgid "Industry" -msgstr "" +msgstr "Setor" #. module: partner_industry_secondary #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form msgid "Industry for individual" -msgstr "" +msgstr "Setor para indivíduo" #. module: partner_industry_secondary #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__industry_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__industry_id msgid "Main Industry" -msgstr "" +msgstr "Setor Principal" #. module: partner_industry_secondary #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__name @@ -73,48 +74,46 @@ msgstr "Nome" #. module: partner_industry_secondary #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_id -#, fuzzy msgid "Parent" -msgstr "Ascendente à Esquerda" +msgstr "Ascendente" #. module: partner_industry_secondary #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_path -#, fuzzy msgid "Parent Path" -msgstr "Ascendente à Esquerda" +msgstr "Caminho Ascendente" #. module: partner_industry_secondary #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form msgid "Partner Industries" -msgstr "" +msgstr "Setores de Parceiros" #. module: partner_industry_secondary #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__secondary_industry_ids #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__secondary_industry_ids msgid "Secondary Industries" -msgstr "" +msgstr "Setores Secundários" #. module: partner_industry_secondary #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.view_partner_form_industry msgid "Sector" -msgstr "" +msgstr "Setor" #. module: partner_industry_secondary #: model:ir.model.fields,help:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person msgid "Set if you want to be able to use industries for individuals also." -msgstr "" +msgstr "Ative caso queira usar também setores em indivíduos." #. module: partner_industry_secondary #: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner.py:23 #, python-format msgid "The main industry must be different from the secondary industries." -msgstr "" +msgstr "O setor principal tem que ser diferente dos secundários." #. module: partner_industry_secondary #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person #: model:res.groups,name:partner_industry_secondary.group_use_partner_industry_for_person msgid "Use industry for individuals" -msgstr "" +msgstr "Utilizar setor em indivíduos" #~ msgid "Parent Right" #~ msgstr "Ascendente à direita"