Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/619/head
OCA Transbot 7 years ago
committed by mreficent
parent
commit
c08469be66
  1. 124
      partner_sector/i18n/cs_CZ.po
  2. 19
      partner_sector/i18n/hr.po

124
partner_sector/i18n/cs_CZ.po

@ -0,0 +1,124 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_sector
#
# Translators:
# Lukáš Spurný <lukasspurny8@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-21 03:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-21 03:59+0000\n"
"Last-Translator: Lukáš Spurný <lukasspurny8@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_child_ids
msgid "Children"
msgstr "Děti"
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvořil"
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvořeno"
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný název"
#. module: partner_sector
#: code:addons/partner_sector/models/res_partner_sector.py:42
#, python-format
msgid "Error! You cannot create recursive sectors."
msgstr "Chyba! Nemůžete vytvářet rekurzivní sektory."
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_id_4179
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Poslední změna dne"
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy aktualizováno"
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Poslední aktualizace dne"
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_alias_sector_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_users_sector_id
msgid "Main Sector"
msgstr "Hlavní sektor"
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_name
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_parent_left
msgid "Parent Left"
msgstr "Nadřazený rodič"
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_parent_right
msgid "Parent Right"
msgstr "Rodičovské právo"
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_parent_id
msgid "Parent id"
msgstr "Rodičovský identifikátor"
#. module: partner_sector
#: model:ir.model,name:partner_sector.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Společník"
#. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_alias_secondary_sector_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_secondary_sector_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_users_secondary_sector_ids
msgid "Secondary Sectors"
msgstr "Sekundární sektory"
#. module: partner_sector
#: model:ir.model,name:partner_sector.model_res_partner_sector
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.view_partner_form_sector
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.view_res_partner_filter_sector
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"
#. module: partner_sector
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_sector.res_partner_sector_action
#: model:ir.ui.menu,name:partner_sector.menu_res_partner_sector
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.res_partner_sector_tree_view
msgid "Sectors"
msgstr "Sektory"
#. module: partner_sector
#: code:addons/partner_sector/models/res_partner.py:22
#, python-format
msgid "The main sector must be different from the secondary sectors."
msgstr "Hlavní odvětví se musí lišit od sekundárních sektorů."

19
partner_sector/i18n/hr.po

@ -4,13 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-21 03:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-21 03:59+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2018\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Naziv za prikaz"
#: code:addons/partner_sector/models/res_partner_sector.py:42 #: code:addons/partner_sector/models/res_partner_sector.py:42
#, python-format #, python-format
msgid "Error! You cannot create recursive sectors." msgid "Error! You cannot create recursive sectors."
msgstr ""
msgstr "Greška! Nije moguće kreirati rekurzivne sektore."
#. module: partner_sector #. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_id_4179 #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_id_4179
@ -79,17 +80,17 @@ msgstr "Naziv"
#. module: partner_sector #. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_parent_left #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_parent_left
msgid "Parent Left" msgid "Parent Left"
msgstr ""
msgstr "Parent Left"
#. module: partner_sector #. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_parent_right #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_parent_right
msgid "Parent Right" msgid "Parent Right"
msgstr ""
msgstr "Parent Right"
#. module: partner_sector #. module: partner_sector
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_parent_id
msgid "Parent id" msgid "Parent id"
msgstr ""
msgstr "ID nadređenog"
#. module: partner_sector #. module: partner_sector
#: model:ir.model,name:partner_sector.model_res_partner #: model:ir.model,name:partner_sector.model_res_partner
@ -115,10 +116,10 @@ msgstr "Sektor"
#: model:ir.ui.menu,name:partner_sector.menu_res_partner_sector #: model:ir.ui.menu,name:partner_sector.menu_res_partner_sector
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.res_partner_sector_tree_view #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.res_partner_sector_tree_view
msgid "Sectors" msgid "Sectors"
msgstr ""
msgstr "Sektori"
#. module: partner_sector #. module: partner_sector
#: code:addons/partner_sector/models/res_partner.py:22 #: code:addons/partner_sector/models/res_partner.py:22
#, python-format #, python-format
msgid "The main sector must be different from the secondary sectors." msgid "The main sector must be different from the secondary sectors."
msgstr ""
msgstr "Glavni sektor mora biti različit od sekundarnih sektora"
Loading…
Cancel
Save