Browse Source

Translations and templates sync

12.0
Matjaž Mozetič 9 years ago
committed by kongrattapong
parent
commit
c135d928b2
  1. 15
      partner_contact_in_several_companies/i18n/sl.po

15
partner_contact_in_several_companies/i18n/sl.po

@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-20 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-20 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-02 08:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-02 08:22+0200\n"
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translate@matmoz.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: view:res.partner:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
@ -132,11 +132,12 @@ msgstr "Oznake..."
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: view:res.partner:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_personal_information
#, fuzzy
msgid ""
"To see personal information about this contact, please\n"
" go to to the his person form:"
msgstr "Za ogled osebnih podatkov o tem stiku pojdite na njegov glavni obrazec:"
msgstr ""
"Za ogled osebnih podatkov o tem stiku\n"
"\t\t\tpojdite na njegov glavni obrazec:"
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: view:res.partner:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
@ -166,4 +167,4 @@ msgstr "drugi položaji"
#. module: partner_contact_in_several_companies
#: view:res.partner:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
msgid "{'invisible': [('contact_type','=','attached')]}"
msgstr ""
msgstr "{'invisible': [('contact_type','=','attached')]}"
Loading…
Cancel
Save