|
|
@ -9,14 +9,15 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 21:13+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" |
|
|
|
"Language: es\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__child_ids |
|
|
@ -26,45 +27,45 @@ msgstr "Hijos" |
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_config_settings |
|
|
|
msgid "Config Settings" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Configura los ajustes" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner |
|
|
|
msgid "Contact" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Contacto" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form |
|
|
|
msgid "Enable industries for individuals" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Permitir los sectores para las personas" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner_industry.py:41 |
|
|
|
#, fuzzy, python-format |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Error! You cannot create recursive industries." |
|
|
|
msgstr "Error. No puede crear sectores recursivos." |
|
|
|
msgstr "Error!. No puede crear sectores recursivos." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form |
|
|
|
msgid "Industries" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Sectores" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner_industry |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.view_res_partner_filter_industry |
|
|
|
msgid "Industry" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Sector" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form |
|
|
|
msgid "Industry for individual" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Sector para personas" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__industry_id |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__industry_id |
|
|
|
msgid "Main Industry" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Sector principal" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__name |
|
|
@ -73,21 +74,18 @@ msgstr "Nombre" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_id |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Parent" |
|
|
|
msgstr "ID del padre" |
|
|
|
msgstr "Padre" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_path |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
#| msgid "Parent Left" |
|
|
|
msgid "Parent Path" |
|
|
|
msgstr "Padre izquierda" |
|
|
|
msgstr "Ruta padre" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form |
|
|
|
msgid "Partner Industries" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Sectores de la empresa" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__secondary_industry_ids |
|
|
@ -104,7 +102,7 @@ msgstr "Sector" |
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person |
|
|
|
msgid "Set if you want to be able to use industries for individuals also." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Establezca si desea poder usar sectores para individuos también." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_industry_secondary |
|
|
|
#: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner.py:22 |
|
|
@ -116,7 +114,7 @@ msgstr "El sector principal debe ser diferente a los sectores secundarios." |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person |
|
|
|
#: model:res.groups,name:partner_industry_secondary.group_use_partner_industry_for_person |
|
|
|
msgid "Use industry for individuals" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Use el sector para individuos" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Parent Right" |
|
|
|
#~ msgstr "Padre derecha" |
|
|
|