Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/268/head
OCA Transbot 9 years ago
parent
commit
d032724724
  1. 18
      base_location/i18n/de.po
  2. 117
      partner_external_map/i18n/da.po
  3. 113
      partner_external_map/i18n/de.po
  4. 113
      partner_external_map/i18n/es.po
  5. 115
      partner_external_map/i18n/fr.po
  6. 233
      partner_external_map/i18n/it.po
  7. 115
      partner_external_map/i18n/nl.po
  8. 233
      partner_external_map/i18n/pt_BR.po
  9. 111
      partner_external_map/i18n/sl.po
  10. 46
      partner_firstname/i18n/da.po
  11. 46
      partner_firstname/i18n/de.po
  12. 44
      partner_firstname/i18n/en.po
  13. 43
      partner_firstname/i18n/es.po
  14. 43
      partner_firstname/i18n/fr.po
  15. 44
      partner_firstname/i18n/it.po
  16. 45
      partner_firstname/i18n/nl.po
  17. 47
      partner_firstname/i18n/pt_BR.po
  18. 42
      partner_firstname/i18n/sl.po
  19. 15
      partner_identification/i18n/de.po

18
base_location/i18n/de.po

@ -3,11 +3,17 @@
# * base_location
#
# Translators:
# Antonio Trueba, 2016
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
# Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
# Hotellook, 2014
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
# Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 01:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 11:17+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/de/)\n"
@ -78,12 +84,12 @@ msgstr ""
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "erstellt von"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "erstellt am"
#. module: base_location
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_better_zip_filter
@ -93,7 +99,7 @@ msgstr ""
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip___last_update
@ -103,12 +109,12 @@ msgstr ""
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "zuletzt aktualisiert von"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "zuletzt aktualisiert am"
#. module: base_location
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company_better_zip_id

117
partner_external_map/i18n/da.po

@ -6,12 +6,12 @@
# Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-28 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-29 06:28+0000\n"
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/da/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 10:01+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -19,47 +19,67 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:128
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:32
#, python-format
msgid "Address missing on partner '%s'."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,create_uid:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_zip_id
msgid "City/Location"
msgstr "Postnr/by "
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_contact_type
msgid "Contact type"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,create_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,id:0
msgid "ID"
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_gender
msgid "Gender"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: help:map.website,address_url:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_address_url
msgid "In this URL, {ADDRESS} will be replaced by the address."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: help:map.website,lat_lon_url:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_lat_lon_url
msgid ""
"In this URL, {LATITUDE} and {LONGITUDE} will be replaced by the latitude and"
" longitude (requires the module 'base_geolocalize')"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: help:map.website,route_address_url:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_route_address_url
msgid ""
"In this URL, {START_ADDRESS} and {DEST_ADDRESS} will be replaced by the "
"start and destination addresses."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: help:map.website,route_lat_lon_url:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_route_lat_lon_url
msgid ""
"In this URL, {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITUDE} and "
"{DEST_LONGITUDE} will be replaced by the latitude and longitude of the start"
@ -67,119 +87,144 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,write_uid:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,write_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: view:res.partner:partner_external_map.view_partner_form
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_contact_id
msgid "Main Contact"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form
msgid "Map"
msgstr "Kort"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_map_website
#: view:map.website:partner_external_map.map_website_form
#: field:res.users,context_map_website_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_map_website_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_form
msgid "Map Website"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,name:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_name
msgid "Map Website Name"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_external_map.map_website_action
#: model:ir.ui.menu,name:partner_external_map.map_website_menu
#: view:map.website:partner_external_map.map_website_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_tree
msgid "Map Websites"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: help:res.users,context_route_map_website_id:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_res_users_context_route_map_website_id
msgid ""
"Map provided used when you click on the car icon on the partner form to "
"display an itinerary."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: view:res.users:partner_external_map.view_users_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_users_form
msgid "Maps"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:147
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:52
#, python-format
msgid "Missing map provider: you should set it in your preferences."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:161
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:63
#, python-format
msgid "Missing parameter 'URL that uses the address' for map website '%s'."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:200
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:101
#, python-format
msgid "Missing route URL that uses the addresses for the map website '%s'"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:176
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:79
#, python-format
msgid "Missing route map website: you should set it in your preferences."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:181
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:84
#, python-format
msgid ""
"Missing start address for route map: you should set it in your preferences."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_nationality_id
msgid "Nationality"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_other_contact_ids
msgid "Others Positions"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Partner"
#. module: partner_external_map
#: view:res.partner:partner_external_map.view_partner_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form
msgid "Route Map"
msgstr "Rutekort"
#. module: partner_external_map
#: field:res.users,context_route_map_website_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_route_map_website_id
msgid "Route Map Website"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,route_lat_lon_url:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_route_lat_lon_url
msgid "Route URL that uses latitude and longitude"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,route_address_url:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_route_address_url
msgid "Route URL that uses the addresses"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: field:res.users,context_route_start_partner_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_route_start_partner_id
msgid "Start Address for Route Map"
msgstr "Start adresse ved rutevejledning"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,lat_lon_url:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_street3
msgid "Street 3"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_lat_lon_url
msgid "URL that uses latitude and longitude"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,address_url:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_address_url
msgid "URL that uses the address"
msgstr ""

113
partner_external_map/i18n/de.po

@ -6,12 +6,12 @@
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 10:01+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -19,47 +19,67 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:128
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:32
#, python-format
msgid "Address missing on partner '%s'."
msgstr "Adresse zum Partner '%s' fehlt."
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,create_uid:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_zip_id
msgid "City/Location"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_contact_type
msgid "Contact type"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "erstellt von"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,create_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_create_date
msgid "Created on"
msgstr "erstellt am"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_gender
msgid "Gender"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_external_map
#: help:map.website,address_url:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_address_url
msgid "In this URL, {ADDRESS} will be replaced by the address."
msgstr "In dieser URL wird {ADDRESS} durch die Adresse ersetzt."
#. module: partner_external_map
#: help:map.website,lat_lon_url:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_lat_lon_url
msgid ""
"In this URL, {LATITUDE} and {LONGITUDE} will be replaced by the latitude and"
" longitude (requires the module 'base_geolocalize')"
msgstr "Bei dieser URL, wird {LATITUDE} und {LONGITUDE} durch latitude und longitude ersetzt (erfordert das Modul 'base_geolocalize')"
#. module: partner_external_map
#: help:map.website,route_address_url:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_route_address_url
msgid ""
"In this URL, {START_ADDRESS} and {DEST_ADDRESS} will be replaced by the "
"start and destination addresses."
msgstr "Bei dieser URL, wird {START_ADDRESS} und {DEST_ADDRESS} durch die Ausgangs- und Bestimmungsanschrift ersetzt."
#. module: partner_external_map
#: help:map.website,route_lat_lon_url:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_route_lat_lon_url
msgid ""
"In this URL, {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITUDE} and "
"{DEST_LONGITUDE} will be replaced by the latitude and longitude of the start"
@ -67,119 +87,144 @@ msgid ""
msgstr "Bei dieser URL, werden {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITUDE} und {DEST_LONGITUDE} durch die geographischen Höhen und Breiten von Ausgangs- und Bestimmungsanschriften ersetzt (Erfordert das Modul 'base_geolocalize')."
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,write_uid:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "zuletzt aktualisiert von"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,write_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "zuletzt aktualisiert am"
#. module: partner_external_map
#: view:res.partner:partner_external_map.view_partner_form
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_contact_id
msgid "Main Contact"
msgstr "Hauptkontakt"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form
msgid "Map"
msgstr "Karte"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_map_website
#: view:map.website:partner_external_map.map_website_form
#: field:res.users,context_map_website_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_map_website_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_form
msgid "Map Website"
msgstr "Karten-Webseite"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,name:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_name
msgid "Map Website Name"
msgstr "Name der Karten-Webseite"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_external_map.map_website_action
#: model:ir.ui.menu,name:partner_external_map.map_website_menu
#: view:map.website:partner_external_map.map_website_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_tree
msgid "Map Websites"
msgstr "Karten-Webseiten"
#. module: partner_external_map
#: help:res.users,context_route_map_website_id:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_res_users_context_route_map_website_id
msgid ""
"Map provided used when you click on the car icon on the partner form to "
"display an itinerary."
msgstr "Verwendete Karte, wenn Sie auf das Auto-Symbol im Partner-Formular klicken, um eine Route angezeigt zu bekommen."
#. module: partner_external_map
#: view:res.users:partner_external_map.view_users_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_users_form
msgid "Maps"
msgstr "Karten"
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:147
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:52
#, python-format
msgid "Missing map provider: you should set it in your preferences."
msgstr "Fehlender Karten-Lieferant: Sie müssen diesen in Ihren Präferenzen einstellen."
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:161
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:63
#, python-format
msgid "Missing parameter 'URL that uses the address' for map website '%s'."
msgstr "Fehlender Parameter: 'URL, die diese Adresse verwendet' in Karten-Webseite '%s'."
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:200
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:101
#, python-format
msgid "Missing route URL that uses the addresses for the map website '%s'"
msgstr "Fehlende Routen-URL, die diese Adresse verwendet in Karten-Webseite '%s'."
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:176
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:79
#, python-format
msgid "Missing route map website: you should set it in your preferences."
msgstr "Fehlende Webseite der Routen-Karte: Sie müssen diesen in Ihren Präferenzen einstellen."
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:181
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:84
#, python-format
msgid ""
"Missing start address for route map: you should set it in your preferences."
msgstr "Fehlender Ausgangsadresse in Routenkarte: Sie müssen diesen in Ihren Präferenzen einstellen."
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_nationality_id
msgid "Nationality"
msgstr "Nationalität"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_other_contact_ids
msgid "Others Positions"
msgstr "Andere Positionen"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_external_map
#: view:res.partner:partner_external_map.view_partner_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form
msgid "Route Map"
msgstr "Routenkarte"
#. module: partner_external_map
#: field:res.users,context_route_map_website_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_route_map_website_id
msgid "Route Map Website"
msgstr "Routenkarten-Webseite"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,route_lat_lon_url:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_route_lat_lon_url
msgid "Route URL that uses latitude and longitude"
msgstr "Routen-URL, die geografische Höhe und Breite verwendet"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,route_address_url:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_route_address_url
msgid "Route URL that uses the addresses"
msgstr "Routen-URL, die Adressen verwendet"
#. module: partner_external_map
#: field:res.users,context_route_start_partner_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_route_start_partner_id
msgid "Start Address for Route Map"
msgstr "Ausgangsadresse der Routenkarte"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,lat_lon_url:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_street3
msgid "Street 3"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_lat_lon_url
msgid "URL that uses latitude and longitude"
msgstr "URL, die geografische Höhe und Breite verwendet"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,address_url:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_address_url
msgid "URL that uses the address"
msgstr "URL, die die Adresse verwendet"

113
partner_external_map/i18n/es.po

@ -6,12 +6,12 @@
# Francisco Palm <francisco.palm@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-13 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Francisco Palm <francisco.palm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/es/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 10:01+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -19,47 +19,67 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:128
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:32
#, python-format
msgid "Address missing on partner '%s'."
msgstr "Falta la dirección del socio '%s'."
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,create_uid:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_zip_id
msgid "City/Location"
msgstr "Ciudad/Ubicación"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_contact_type
msgid "Contact type"
msgstr "Tipo del contacto"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,create_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_gender
msgid "Gender"
msgstr "Género"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_external_map
#: help:map.website,address_url:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_address_url
msgid "In this URL, {ADDRESS} will be replaced by the address."
msgstr "En este URL, {ADDRESS} será reemplazado por la dirección."
#. module: partner_external_map
#: help:map.website,lat_lon_url:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_lat_lon_url
msgid ""
"In this URL, {LATITUDE} and {LONGITUDE} will be replaced by the latitude and"
" longitude (requires the module 'base_geolocalize')"
msgstr "En este URL, {LATITUDE} y {LONGITUDE} serán reemplazados por la latitud y la longitud (requiere el módulo 'base_geolocalize')"
#. module: partner_external_map
#: help:map.website,route_address_url:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_route_address_url
msgid ""
"In this URL, {START_ADDRESS} and {DEST_ADDRESS} will be replaced by the "
"start and destination addresses."
msgstr "En este URL, {START_ADDRESS} y {DEST_ADDRESS} serán reemplazados por las direcciones de origen y destino."
#. module: partner_external_map
#: help:map.website,route_lat_lon_url:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_route_lat_lon_url
msgid ""
"In this URL, {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITUDE} and "
"{DEST_LONGITUDE} will be replaced by the latitude and longitude of the start"
@ -67,119 +87,144 @@ msgid ""
msgstr "En este URL, {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITUDE} y {DEST_LONGITUDE} serán reemplazados por las latitudes y longitudes de las direcciones de origen y destino (requiere el módulo 'base_geolocalize')."
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,write_uid:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Modificado por última vez el"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,write_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: partner_external_map
#: view:res.partner:partner_external_map.view_partner_form
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_contact_id
msgid "Main Contact"
msgstr "Contacto principal"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_map_website
#: view:map.website:partner_external_map.map_website_form
#: field:res.users,context_map_website_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_map_website_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_form
msgid "Map Website"
msgstr "Sitio web del Mapa"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,name:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_name
msgid "Map Website Name"
msgstr "Nombre del Sitio web del Mapa"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_external_map.map_website_action
#: model:ir.ui.menu,name:partner_external_map.map_website_menu
#: view:map.website:partner_external_map.map_website_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_tree
msgid "Map Websites"
msgstr "Sitios web del Mapa"
#. module: partner_external_map
#: help:res.users,context_route_map_website_id:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_res_users_context_route_map_website_id
msgid ""
"Map provided used when you click on the car icon on the partner form to "
"display an itinerary."
msgstr "El mapa dado fue utilizado cuando hizo clic en el icono de auto en el formulario del socio para mostrar un itinerario."
#. module: partner_external_map
#: view:res.users:partner_external_map.view_users_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_users_form
msgid "Maps"
msgstr "Mapas"
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:147
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:52
#, python-format
msgid "Missing map provider: you should set it in your preferences."
msgstr "Falta el proveedor de mapas: debe establecerlo en sus preferencias."
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:161
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:63
#, python-format
msgid "Missing parameter 'URL that uses the address' for map website '%s'."
msgstr "Parámetro faltante 'URL que utiliza la dirección' para el sito web del mapa '%s'."
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:200
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:101
#, python-format
msgid "Missing route URL that uses the addresses for the map website '%s'"
msgstr "Falta URL de la ruta que utiliza las direcciones para el sitio web del mapa '%s'"
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:176
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:79
#, python-format
msgid "Missing route map website: you should set it in your preferences."
msgstr "Falta sitio web del mapa de la ruta: debes establecerlo en tus preferencias."
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:181
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:84
#, python-format
msgid ""
"Missing start address for route map: you should set it in your preferences."
msgstr "Falta la dirección de origen para el mapa de la ruta: debes establecerlo en tus preferencias."
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_nationality_id
msgid "Nationality"
msgstr "Nacionalidad"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_other_contact_ids
msgid "Others Positions"
msgstr "Otras posiciones"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Socio"
#. module: partner_external_map
#: view:res.partner:partner_external_map.view_partner_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form
msgid "Route Map"
msgstr "Mapa de Ruta"
#. module: partner_external_map
#: field:res.users,context_route_map_website_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_route_map_website_id
msgid "Route Map Website"
msgstr "Sitio web del Mapa de Ruta"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,route_lat_lon_url:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_route_lat_lon_url
msgid "Route URL that uses latitude and longitude"
msgstr "URL de la Ruta que utiliza la latitud y la longitud"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,route_address_url:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_route_address_url
msgid "Route URL that uses the addresses"
msgstr "URL de la Ruta que utiliza las direcciones"
#. module: partner_external_map
#: field:res.users,context_route_start_partner_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_route_start_partner_id
msgid "Start Address for Route Map"
msgstr "Dirección de Origen para el Mapa de Ruta"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,lat_lon_url:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_street3
msgid "Street 3"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_lat_lon_url
msgid "URL that uses latitude and longitude"
msgstr "URL que utiliza la latitud y la longitud"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,address_url:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_address_url
msgid "URL that uses the address"
msgstr "URL que utiliza las direcciones"

115
partner_external_map/i18n/fr.po

@ -5,12 +5,12 @@
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-28 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-29 05:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 10:00+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/fr/)\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,47 +18,67 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:128
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:32
#, python-format
msgid "Address missing on partner '%s'."
msgstr "Adresse manquante sur le partenaire '%s'."
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,create_uid:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_zip_id
msgid "City/Location"
msgstr "Ville/location"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_contact_type
msgid "Contact type"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,create_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Intitulé"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_gender
msgid "Gender"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_external_map
#: help:map.website,address_url:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_address_url
msgid "In this URL, {ADDRESS} will be replaced by the address."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: help:map.website,lat_lon_url:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_lat_lon_url
msgid ""
"In this URL, {LATITUDE} and {LONGITUDE} will be replaced by the latitude and"
" longitude (requires the module 'base_geolocalize')"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: help:map.website,route_address_url:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_route_address_url
msgid ""
"In this URL, {START_ADDRESS} and {DEST_ADDRESS} will be replaced by the "
"start and destination addresses."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: help:map.website,route_lat_lon_url:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_route_lat_lon_url
msgid ""
"In this URL, {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITUDE} and "
"{DEST_LONGITUDE} will be replaced by the latitude and longitude of the start"
@ -66,119 +86,144 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,write_uid:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Mis à jour par"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,write_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Mis à jour le"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_contact_id
msgid "Main Contact"
msgstr "Principal contact"
#. module: partner_external_map
#: view:res.partner:partner_external_map.view_partner_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form
msgid "Map"
msgstr "Carte"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_map_website
#: view:map.website:partner_external_map.map_website_form
#: field:res.users,context_map_website_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_map_website_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_form
msgid "Map Website"
msgstr "Site de carte"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,name:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_name
msgid "Map Website Name"
msgstr "Nom du site de carte"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_external_map.map_website_action
#: model:ir.ui.menu,name:partner_external_map.map_website_menu
#: view:map.website:partner_external_map.map_website_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_tree
msgid "Map Websites"
msgstr "Sites de carte"
#. module: partner_external_map
#: help:res.users,context_route_map_website_id:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_res_users_context_route_map_website_id
msgid ""
"Map provided used when you click on the car icon on the partner form to "
"display an itinerary."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: view:res.users:partner_external_map.view_users_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_users_form
msgid "Maps"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:147
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:52
#, python-format
msgid "Missing map provider: you should set it in your preferences."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:161
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:63
#, python-format
msgid "Missing parameter 'URL that uses the address' for map website '%s'."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:200
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:101
#, python-format
msgid "Missing route URL that uses the addresses for the map website '%s'"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:176
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:79
#, python-format
msgid "Missing route map website: you should set it in your preferences."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:181
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:84
#, python-format
msgid ""
"Missing start address for route map: you should set it in your preferences."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_nationality_id
msgid "Nationality"
msgstr "Nationalité"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_other_contact_ids
msgid "Others Positions"
msgstr "Fonctions"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
#. module: partner_external_map
#: view:res.partner:partner_external_map.view_partner_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form
msgid "Route Map"
msgstr "Itinéraire"
#. module: partner_external_map
#: field:res.users,context_route_map_website_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_route_map_website_id
msgid "Route Map Website"
msgstr "Site web pour les itinéraires"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,route_lat_lon_url:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_route_lat_lon_url
msgid "Route URL that uses latitude and longitude"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,route_address_url:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_route_address_url
msgid "Route URL that uses the addresses"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: field:res.users,context_route_start_partner_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_route_start_partner_id
msgid "Start Address for Route Map"
msgstr "Adresse de départ pour les itinéraires"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,lat_lon_url:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_street3
msgid "Street 3"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_lat_lon_url
msgid "URL that uses latitude and longitude"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,address_url:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_address_url
msgid "URL that uses the address"
msgstr ""

233
partner_external_map/i18n/it.po

@ -0,0 +1,233 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_external_map
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 10:00+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:32
#, python-format
msgid "Address missing on partner '%s'."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_zip_id
msgid "City/Location"
msgstr "Città/Locazione"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_contact_type
msgid "Contact type"
msgstr "Tipo di contatto"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_gender
msgid "Gender"
msgstr "Genere"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_address_url
msgid "In this URL, {ADDRESS} will be replaced by the address."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_lat_lon_url
msgid ""
"In this URL, {LATITUDE} and {LONGITUDE} will be replaced by the latitude and"
" longitude (requires the module 'base_geolocalize')"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_route_address_url
msgid ""
"In this URL, {START_ADDRESS} and {DEST_ADDRESS} will be replaced by the "
"start and destination addresses."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_route_lat_lon_url
msgid ""
"In this URL, {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITUDE} and "
"{DEST_LONGITUDE} will be replaced by the latitude and longitude of the start"
" and destination adresses (requires the module 'base_geolocalize')."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo caricamento il"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo caricamento di"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_contact_id
msgid "Main Contact"
msgstr "Contatto principale"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form
msgid "Map"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_map_website
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_map_website_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_form
msgid "Map Website"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_name
msgid "Map Website Name"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_external_map.map_website_action
#: model:ir.ui.menu,name:partner_external_map.map_website_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_tree
msgid "Map Websites"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_res_users_context_route_map_website_id
msgid ""
"Map provided used when you click on the car icon on the partner form to "
"display an itinerary."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_users_form
msgid "Maps"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:52
#, python-format
msgid "Missing map provider: you should set it in your preferences."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:63
#, python-format
msgid "Missing parameter 'URL that uses the address' for map website '%s'."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:101
#, python-format
msgid "Missing route URL that uses the addresses for the map website '%s'"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:79
#, python-format
msgid "Missing route map website: you should set it in your preferences."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:84
#, python-format
msgid ""
"Missing start address for route map: you should set it in your preferences."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_nationality_id
msgid "Nationality"
msgstr "Nazionalità"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_other_contact_ids
msgid "Others Positions"
msgstr "Altre Posizioni"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form
msgid "Route Map"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_route_map_website_id
msgid "Route Map Website"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_route_lat_lon_url
msgid "Route URL that uses latitude and longitude"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_route_address_url
msgid "Route URL that uses the addresses"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_route_start_partner_id
msgid "Start Address for Route Map"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_street3
msgid "Street 3"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_lat_lon_url
msgid "URL that uses latitude and longitude"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_address_url
msgid "URL that uses the address"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Utenti"

115
partner_external_map/i18n/nl.po

@ -5,12 +5,12 @@
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-23 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-29 05:50+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/nl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 10:01+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,47 +18,67 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:128
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:32
#, python-format
msgid "Address missing on partner '%s'."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,create_uid:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_zip_id
msgid "City/Location"
msgstr "Plaats/Locatie"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_contact_type
msgid "Contact type"
msgstr "Contact soort"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,create_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_gender
msgid "Gender"
msgstr "Geslacht"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_external_map
#: help:map.website,address_url:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_address_url
msgid "In this URL, {ADDRESS} will be replaced by the address."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: help:map.website,lat_lon_url:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_lat_lon_url
msgid ""
"In this URL, {LATITUDE} and {LONGITUDE} will be replaced by the latitude and"
" longitude (requires the module 'base_geolocalize')"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: help:map.website,route_address_url:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_route_address_url
msgid ""
"In this URL, {START_ADDRESS} and {DEST_ADDRESS} will be replaced by the "
"start and destination addresses."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: help:map.website,route_lat_lon_url:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_route_lat_lon_url
msgid ""
"In this URL, {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITUDE} and "
"{DEST_LONGITUDE} will be replaced by the latitude and longitude of the start"
@ -66,123 +86,148 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,write_uid:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,write_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: partner_external_map
#: view:res.partner:partner_external_map.view_partner_form
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_contact_id
msgid "Main Contact"
msgstr "Hoofd contact"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form
msgid "Map"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_map_website
#: view:map.website:partner_external_map.map_website_form
#: field:res.users,context_map_website_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_map_website_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_form
msgid "Map Website"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,name:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_name
msgid "Map Website Name"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_external_map.map_website_action
#: model:ir.ui.menu,name:partner_external_map.map_website_menu
#: view:map.website:partner_external_map.map_website_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_tree
msgid "Map Websites"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: help:res.users,context_route_map_website_id:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_res_users_context_route_map_website_id
msgid ""
"Map provided used when you click on the car icon on the partner form to "
"display an itinerary."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: view:res.users:partner_external_map.view_users_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_users_form
msgid "Maps"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:147
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:52
#, python-format
msgid "Missing map provider: you should set it in your preferences."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:161
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:63
#, python-format
msgid "Missing parameter 'URL that uses the address' for map website '%s'."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:200
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:101
#, python-format
msgid "Missing route URL that uses the addresses for the map website '%s'"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:176
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:79
#, python-format
msgid "Missing route map website: you should set it in your preferences."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:181
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:84
#, python-format
msgid ""
"Missing start address for route map: you should set it in your preferences."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_nationality_id
msgid "Nationality"
msgstr "Nationaliteit"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_other_contact_ids
msgid "Others Positions"
msgstr "Overige functies"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_external_map
#: view:res.partner:partner_external_map.view_partner_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form
msgid "Route Map"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: field:res.users,context_route_map_website_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_route_map_website_id
msgid "Route Map Website"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,route_lat_lon_url:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_route_lat_lon_url
msgid "Route URL that uses latitude and longitude"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,route_address_url:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_route_address_url
msgid "Route URL that uses the addresses"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: field:res.users,context_route_start_partner_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_route_start_partner_id
msgid "Start Address for Route Map"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,lat_lon_url:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_street3
msgid "Street 3"
msgstr "Straat 3"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_lat_lon_url
msgid "URL that uses latitude and longitude"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,address_url:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_address_url
msgid "URL that uses the address"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "Gebruikers"

233
partner_external_map/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,233 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_external_map
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 10:00+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:32
#, python-format
msgid "Address missing on partner '%s'."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_zip_id
msgid "City/Location"
msgstr "Cidade/Localização"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_contact_type
msgid "Contact type"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_gender
msgid "Gender"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_address_url
msgid "In this URL, {ADDRESS} will be replaced by the address."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_lat_lon_url
msgid ""
"In this URL, {LATITUDE} and {LONGITUDE} will be replaced by the latitude and"
" longitude (requires the module 'base_geolocalize')"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_route_address_url
msgid ""
"In this URL, {START_ADDRESS} and {DEST_ADDRESS} will be replaced by the "
"start and destination addresses."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_route_lat_lon_url
msgid ""
"In this URL, {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITUDE} and "
"{DEST_LONGITUDE} will be replaced by the latitude and longitude of the start"
" and destination adresses (requires the module 'base_geolocalize')."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Útima atualização por"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Útima atualização em"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_contact_id
msgid "Main Contact"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form
msgid "Map"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_map_website
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_map_website_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_form
msgid "Map Website"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_name
msgid "Map Website Name"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_external_map.map_website_action
#: model:ir.ui.menu,name:partner_external_map.map_website_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_tree
msgid "Map Websites"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_res_users_context_route_map_website_id
msgid ""
"Map provided used when you click on the car icon on the partner form to "
"display an itinerary."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_users_form
msgid "Maps"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:52
#, python-format
msgid "Missing map provider: you should set it in your preferences."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:63
#, python-format
msgid "Missing parameter 'URL that uses the address' for map website '%s'."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:101
#, python-format
msgid "Missing route URL that uses the addresses for the map website '%s'"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:79
#, python-format
msgid "Missing route map website: you should set it in your preferences."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:84
#, python-format
msgid ""
"Missing start address for route map: you should set it in your preferences."
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_nationality_id
msgid "Nationality"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_other_contact_ids
msgid "Others Positions"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Parceiro"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form
msgid "Route Map"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_route_map_website_id
msgid "Route Map Website"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_route_lat_lon_url
msgid "Route URL that uses latitude and longitude"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_route_address_url
msgid "Route URL that uses the addresses"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_route_start_partner_id
msgid "Start Address for Route Map"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_street3
msgid "Street 3"
msgstr "Rua 3"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_lat_lon_url
msgid "URL that uses latitude and longitude"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_address_url
msgid "URL that uses the address"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""

111
partner_external_map/i18n/sl.po

@ -6,12 +6,12 @@
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-28 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 17:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 10:01+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/sl/)\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -19,47 +19,67 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:128
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:32
#, python-format
msgid "Address missing on partner '%s'."
msgstr "Pri partnerju '%s' manjka naslov."
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,create_uid:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_zip_id
msgid "City/Location"
msgstr "Kraj/Lokacija"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_contact_type
msgid "Contact type"
msgstr "Tip stika"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,create_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Ustvaril"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_gender
msgid "Gender"
msgstr "Spol"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_external_map
#: help:map.website,address_url:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_address_url
msgid "In this URL, {ADDRESS} will be replaced by the address."
msgstr "V tej URL povezavi bo {ADDRESS} zamenjan z naslovom."
#. module: partner_external_map
#: help:map.website,lat_lon_url:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_lat_lon_url
msgid ""
"In this URL, {LATITUDE} and {LONGITUDE} will be replaced by the latitude and"
" longitude (requires the module 'base_geolocalize')"
msgstr "V tej URL povezavi bosta {LATITUDE} in {LONGITUDE} zamenjani z geografsko širino in dolžino (potreben je modul 'base_geolocalize')"
#. module: partner_external_map
#: help:map.website,route_address_url:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_route_address_url
msgid ""
"In this URL, {START_ADDRESS} and {DEST_ADDRESS} will be replaced by the "
"start and destination addresses."
msgstr "V tej URL povezavi bosta {START_ADDRESS} in {DEST_ADDRESS} zamenjana z začetnim in ciljnim naslovom."
#. module: partner_external_map
#: help:map.website,route_lat_lon_url:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_route_lat_lon_url
msgid ""
"In this URL, {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITUDE} and "
"{DEST_LONGITUDE} will be replaced by the latitude and longitude of the start"
@ -67,119 +87,144 @@ msgid ""
msgstr "V tej URL povezavi bodo {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITUDE} in {DEST_LONGITUDE} zamenjani z geografsko širino in dolžino začetnega in ciljnega naslova (potreben je modul 'base_geolocalize')."
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,write_uid:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,write_date:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: partner_external_map
#: view:res.partner:partner_external_map.view_partner_form
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_contact_id
msgid "Main Contact"
msgstr "Glavni stik"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form
msgid "Map"
msgstr "Zemljevid"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_map_website
#: view:map.website:partner_external_map.map_website_form
#: field:res.users,context_map_website_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_map_website_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_form
msgid "Map Website"
msgstr "Spletna stran zemljevida"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,name:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_name
msgid "Map Website Name"
msgstr "Naziv spletne strani zemljevida"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_external_map.map_website_action
#: model:ir.ui.menu,name:partner_external_map.map_website_menu
#: view:map.website:partner_external_map.map_website_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_tree
msgid "Map Websites"
msgstr "Spletne strani zemljevidov"
#. module: partner_external_map
#: help:res.users,context_route_map_website_id:0
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_res_users_context_route_map_website_id
msgid ""
"Map provided used when you click on the car icon on the partner form to "
"display an itinerary."
msgstr "Zemljevid uporabljen ob kliku na ikono avtomobila v partnerjevem obrazcu za prikaz itinerarja."
#. module: partner_external_map
#: view:res.users:partner_external_map.view_users_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_users_form
msgid "Maps"
msgstr "Zemljevidi"
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:147
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:52
#, python-format
msgid "Missing map provider: you should set it in your preferences."
msgstr "Manjkajoč ponudnik zemljevida: nastavite ga v nastavitvah."
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:161
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:63
#, python-format
msgid "Missing parameter 'URL that uses the address' for map website '%s'."
msgstr "Manjkajoč parameter 'URL ki uporablja naslov' za spletno stran zemljevida '%s'."
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:200
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:101
#, python-format
msgid "Missing route URL that uses the addresses for the map website '%s'"
msgstr "Manjkajoč URL proge, ki uporablja naslove za spletno stran zemljevida '%s'"
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:176
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:79
#, python-format
msgid "Missing route map website: you should set it in your preferences."
msgstr "Manjkajoča spletna stran proge: nastavite jo v svojih nastavitvah."
#. module: partner_external_map
#: code:addons/partner_external_map/partner_external_map.py:181
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:84
#, python-format
msgid ""
"Missing start address for route map: you should set it in your preferences."
msgstr "Manjkajoč začetni naslov za progo: nastavite ga v svojih nastavitvah."
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_nationality_id
msgid "Nationality"
msgstr "Nacionalnost"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_other_contact_ids
msgid "Others Positions"
msgstr "Drugi položaji"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_external_map
#: view:res.partner:partner_external_map.view_partner_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form
msgid "Route Map"
msgstr "Zemljevid proge"
#. module: partner_external_map
#: field:res.users,context_route_map_website_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_route_map_website_id
msgid "Route Map Website"
msgstr "Spletna stran zemljevida proge"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,route_lat_lon_url:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_route_lat_lon_url
msgid "Route URL that uses latitude and longitude"
msgstr "URL proge, ki uporablja geografsko širino in dolžino."
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,route_address_url:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_route_address_url
msgid "Route URL that uses the addresses"
msgstr "URL proge, ki uporablja naslove"
#. module: partner_external_map
#: field:res.users,context_route_start_partner_id:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_route_start_partner_id
msgid "Start Address for Route Map"
msgstr "Začetni naslov za zemljevid proge"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,lat_lon_url:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_street3
msgid "Street 3"
msgstr "Ulica 3"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_lat_lon_url
msgid "URL that uses latitude and longitude"
msgstr "URL, ki uporablja geografsko širino in dolžino"
#. module: partner_external_map
#: field:map.website,address_url:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_address_url
msgid "URL that uses the address"
msgstr "URL, ki uporablja naslov"

46
partner_firstname/i18n/da.po

@ -3,13 +3,18 @@
# * partner_firstname
#
# Translators:
# Antonio Trueba, 2016
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2016
# Paolo Valier, 2016
# Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-11 23:18+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 10:01+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -17,16 +22,6 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_zip_id
msgid "City/Location"
msgstr "Postnr/by "
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_contact_type
msgid "Contact type"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: sql_constraint:res.partner:0
msgid "Contacts require a name."
@ -44,48 +39,23 @@ msgstr ""
msgid "First name"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_gender
msgid "Gender"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner_lastname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_lastname
msgid "Last name"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_contact_id
msgid "Main Contact"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_nationality_id
msgid "Nationality"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:8
#, python-format
msgid "No name is set."
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_other_contact_ids
msgid "Others Positions"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_street3
msgid "Street 3"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_users
msgid "Users"

46
partner_firstname/i18n/de.po

@ -3,13 +3,16 @@
# * partner_firstname
#
# Translators:
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-11 23:18+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 10:01+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -17,16 +20,6 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_zip_id
msgid "City/Location"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_contact_type
msgid "Contact type"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: sql_constraint:res.partner:0
msgid "Contacts require a name."
@ -44,49 +37,24 @@ msgstr ""
msgid "First name"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_gender
msgid "Gender"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner_lastname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_lastname
msgid "Last name"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_contact_id
msgid "Main Contact"
msgstr "Hauptkontakt"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_nationality_id
msgid "Nationality"
msgstr "Nationalität"
#. module: partner_firstname
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:8
#, python-format
msgid "No name is set."
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_other_contact_ids
msgid "Others Positions"
msgstr "Andere Positionen"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_street3
msgid "Street 3"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "Anwender"

44
partner_firstname/i18n/en.po

@ -5,12 +5,12 @@
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-28 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-03 11:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 10:01+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/en/)\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -18,28 +18,30 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_firstname
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:26
#: sql_constraint:res.partner:0
msgid "Contacts require a name."
msgstr "Contacts require a name."
#. module: partner_firstname
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:11
#, python-format
msgid "Error(s) with partner %d's name."
msgstr "Error(s) with partner %d's name."
#. module: partner_firstname
#: field:res.partner,firstname:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_firstname
msgid "First name"
msgstr "First name"
#. module: partner_firstname
#: view:res.partner:partner_firstname.view_partner_form_firstname
msgid "Is a Company?"
msgstr "Is a Company?"
#. module: partner_firstname
#: field:res.partner,lastname:0
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner_lastname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_lastname
msgid "Last name"
msgstr "Last name"
#. module: partner_firstname
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:23
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:8
#, python-format
msgid "No name is set."
msgstr "No name is set."
@ -50,16 +52,6 @@ msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_firstname
#: view:res.users:partner_firstname.view_users_form
msgid "True"
msgstr "True"
#. module: partner_firstname
#: view:res.partner:partner_firstname.view_partner_form_firstname
#: view:res.partner:partner_firstname.view_partner_simple_form_firstname
msgid ""
"{\n"
" 'readonly': [('is_company', '=', False)],\n"
" 'required': [('is_company', '=', True)]\n"
" }"
msgstr "{\n 'readonly': [('is_company', '=', False)],\n 'required': [('is_company', '=', True)]\n }"
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Users"

43
partner_firstname/i18n/es.po

@ -4,12 +4,14 @@
#
# Translators:
# Francisco Palm <francisco.palm@gmail.com>, 2015
# Hotellook, 2014
# Paolo Valier, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-11 23:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 10:01+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,16 +20,6 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_zip_id
msgid "City/Location"
msgstr "Ciudad/Ubicación"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_contact_type
msgid "Contact type"
msgstr "Tipo del contacto"
#. module: partner_firstname
#: sql_constraint:res.partner:0
msgid "Contacts require a name."
@ -45,49 +37,24 @@ msgstr "Errores con el nombre de la empresa %d."
msgid "First name"
msgstr "Nombre"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_gender
msgid "Gender"
msgstr "Género"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner_lastname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_lastname
msgid "Last name"
msgstr "Apellido"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_contact_id
msgid "Main Contact"
msgstr "Contacto principal"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_nationality_id
msgid "Nationality"
msgstr "Nacionalidad"
#. module: partner_firstname
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:8
#, python-format
msgid "No name is set."
msgstr "No se ha establecido ningún nombre."
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_other_contact_ids
msgid "Others Positions"
msgstr "Otras posiciones"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Empresa"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_street3
msgid "Street 3"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "Usuarios"

43
partner_firstname/i18n/fr.po

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-11 23:18+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 10:01+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -17,16 +17,6 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_zip_id
msgid "City/Location"
msgstr "Ville/location"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_contact_type
msgid "Contact type"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: sql_constraint:res.partner:0
msgid "Contacts require a name."
@ -44,49 +34,24 @@ msgstr ""
msgid "First name"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_gender
msgid "Gender"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner_lastname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_lastname
msgid "Last name"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_contact_id
msgid "Main Contact"
msgstr "Principal contact"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_nationality_id
msgid "Nationality"
msgstr "Nationalité"
#. module: partner_firstname
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:8
#, python-format
msgid "No name is set."
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_other_contact_ids
msgid "Others Positions"
msgstr "Fonctions"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_street3
msgid "Street 3"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "Utilisateurs"

44
partner_firstname/i18n/it.po

@ -3,13 +3,18 @@
# * partner_firstname
#
# Translators:
# Antonio Trueba, 2016
# Francisco Palm <francisco.palm@gmail.com>, 2015
# Hotellook, 2014
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
# Paolo Valier, 2016
# Paolo Valier, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-20 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 05:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 10:01+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,16 +23,6 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_zip_id
msgid "City/Location"
msgstr "Città/Locazione"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_contact_type
msgid "Contact type"
msgstr "Tipo di contatto"
#. module: partner_firstname
#: sql_constraint:res.partner:0
msgid "Contacts require a name."
@ -45,48 +40,23 @@ msgstr "Errore(i) con il nome del partner %d."
msgid "First name"
msgstr "Nome"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_gender
msgid "Gender"
msgstr "Genere"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner_lastname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_lastname
msgid "Last name"
msgstr "Cognome"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_contact_id
msgid "Main Contact"
msgstr "Contatto principale"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_nationality_id
msgid "Nationality"
msgstr "Nazionalità"
#. module: partner_firstname
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:8
#, python-format
msgid "No name is set."
msgstr "Il nome è impostato."
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_other_contact_ids
msgid "Others Positions"
msgstr "Altre Posizioni"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_street3
msgid "Street 3"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_users
msgid "Users"

45
partner_firstname/i18n/nl.po

@ -3,15 +3,19 @@
# * partner_firstname
#
# Translators:
# Antonio Trueba, 2016
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2016
# Francisco Palm <francisco.palm@gmail.com>, 2015
# lfreeke <lfreeke@therp.nl>, 2015
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-20 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 10:01+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,16 +23,6 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_zip_id
msgid "City/Location"
msgstr "Plaats/Locatie"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_contact_type
msgid "Contact type"
msgstr "Contact soort"
#. module: partner_firstname
#: sql_constraint:res.partner:0
msgid "Contacts require a name."
@ -46,48 +40,23 @@ msgstr "Fout(en) met relatie %d's naam"
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_gender
msgid "Gender"
msgstr "Geslacht"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner_lastname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_lastname
msgid "Last name"
msgstr "Achternaam"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_contact_id
msgid "Main Contact"
msgstr "Hoofd contact"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_nationality_id
msgid "Nationality"
msgstr "Nationaliteit"
#. module: partner_firstname
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:8
#, python-format
msgid "No name is set."
msgstr "Er is geen naam ingesteld"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_other_contact_ids
msgid "Others Positions"
msgstr "Overige functies"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Relatie"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_street3
msgid "Street 3"
msgstr "Straat 3"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_users
msgid "Users"

47
partner_firstname/i18n/pt_BR.po

@ -3,14 +3,20 @@
# * partner_firstname
#
# Translators:
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
# Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>, 2015
# Paolo Valier, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-11 23:18+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 10:01+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,16 +24,6 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_zip_id
msgid "City/Location"
msgstr "Cidade/Localização"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_contact_type
msgid "Contact type"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: sql_constraint:res.partner:0
msgid "Contacts require a name."
@ -45,48 +41,23 @@ msgstr ""
msgid "First name"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_gender
msgid "Gender"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner_lastname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_lastname
msgid "Last name"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_contact_id
msgid "Main Contact"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_nationality_id
msgid "Nationality"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:8
#, python-format
msgid "No name is set."
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_other_contact_ids
msgid "Others Positions"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Parceiro"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_street3
msgid "Street 3"
msgstr "Rua 3"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_users
msgid "Users"

42
partner_firstname/i18n/sl.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * partner_firstname
#
# Translators:
# Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 06:47+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 10:01+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,16 +19,6 @@ msgstr ""
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_zip_id
msgid "City/Location"
msgstr "Kraj/Lokacija"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_contact_type
msgid "Contact type"
msgstr "Tip stika"
#. module: partner_firstname
#: sql_constraint:res.partner:0
msgid "Contacts require a name."
@ -45,48 +36,23 @@ msgstr "Napaka(e) pri nazivu partnerja %d's ."
msgid "First name"
msgstr "Lastno ime"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_gender
msgid "Gender"
msgstr "Spol"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner_lastname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_lastname
msgid "Last name"
msgstr "Priimek"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_contact_id
msgid "Main Contact"
msgstr "Glavni stik"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_nationality_id
msgid "Nationality"
msgstr "Nacionalnost"
#. module: partner_firstname
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:8
#, python-format
msgid "No name is set."
msgstr "Ime ni nastavljeno."
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_other_contact_ids
msgid "Others Positions"
msgstr "Drugi položaji"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_street3
msgid "Street 3"
msgstr "Ulica 3"
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_users
msgid "Users"

15
partner_identification/i18n/de.po

@ -3,11 +3,14 @@
# * partner_identification
#
# Translators:
# Antonio Trueba, 2016
# Paolo Valier, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-20 01:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 05:58+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-9-0/language/de/)\n"
@ -66,13 +69,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "erstellt von"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "erstellt am"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_display_name
@ -105,7 +108,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_name
@ -159,13 +162,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "zuletzt aktualisiert von"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "zuletzt aktualisiert am"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_name

Loading…
Cancel
Save