diff --git a/partner_contact_lang/i18n/sl.po b/partner_contact_lang/i18n/sl.po new file mode 100644 index 000000000..f922deb67 --- /dev/null +++ b/partner_contact_lang/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * partner_contact_lang +# +# Translators: +# Matjaž Mozetič , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-25 03:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-25 03:42+0000\n" +"Last-Translator: Matjaž Mozetič , 2016\n" +"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: partner_contact_lang +#: model:ir.model,name:partner_contact_lang.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "Partner" diff --git a/partner_identification/i18n/es.po b/partner_identification/i18n/es.po index fbe74e34c..7965c69c9 100644 --- a/partner_identification/i18n/es.po +++ b/partner_identification/i18n/es.po @@ -1,139 +1,264 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * chricar_partner_id_number -# +# * partner_identification +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-24 17:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 17:33+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-25 03:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-24 13:03+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot \n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. module: chricar_partner_id_number -#: field:res.partner.id_category,active:0 -#: field:res.partner.id_number,active:0 +#. module: partner_identification +#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:24 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not valid.\n" +"# You can use the following variables :\n" +"# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n" +"# - id_number: browse_record of ID number to validate" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:70 +#, python-format +msgid "%s is not a valid %s identifier" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_category,code:0 +msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_category,active:0 field:res.partner.id_number,active:0 msgid "Active" msgstr "Activo" -#. module: chricar_partner_id_number +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_number,partner_issued_id:0 +msgid "" +"Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National " +"Institution" +msgstr "" + +#. module: partner_identification #: field:res.partner.id_number,category_id:0 msgid "Category" msgstr "Categoría" -#. module: chricar_partner_id_number +#. module: partner_identification #: field:res.partner.id_category,code:0 msgid "Code" msgstr "Código" -#. module: chricar_partner_id_number +#. module: partner_identification #: field:res.partner.id_category,create_uid:0 #: field:res.partner.id_number,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Creado por" -#. module: chricar_partner_id_number +#. module: partner_identification #: field:res.partner.id_category,create_date:0 #: field:res.partner.id_number,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Creado en" -#. module: chricar_partner_id_number -#: field:res.partner.id_category,id:0 -#: field:res.partner.id_number,id:0 +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_category,display_name:0 +#: field:res.partner.id_number,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:66 +#, python-format +msgid "" +"Error when evaluating the id_category validation code::\n" +" %s \n" +"(%s)" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_number,valid_until:0 +msgid "" +"Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver " +"license, 21/10/2019" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: selection:res.partner.id_number,status:0 +msgid "Expired" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_category,id:0 field:res.partner.id_number,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" -#. module: chricar_partner_id_number +#. module: partner_identification #: field:res.partner.id_number,name:0 msgid "ID Number" msgstr "Número ID" -#. module: chricar_partner_id_number -#: view:res.partner:chricar_partner_id_number.view_partner_form +#. module: partner_identification +#: view:res.partner:partner_identification.view_partner_form msgid "ID Numbers" msgstr "Números ID" -#. module: chricar_partner_id_number +#. module: partner_identification #: field:res.partner.id_category,name:0 msgid "ID name" msgstr "Nombre ID" -#. module: chricar_partner_id_number +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_number,category_id:0 +msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License" +msgstr "" + +#. module: partner_identification #: field:res.partner,id_numbers:0 msgid "Identification Numbers" msgstr "Números de identificación" -#. module: chricar_partner_id_number +#. module: partner_identification #: field:res.partner.id_number,partner_issued_id:0 msgid "Issued by" msgstr "Emitido por" -#. module: chricar_partner_id_number +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_number,date_issued:0 +msgid "" +"Issued date. For example, date when person approved his driving exam, " +"21/10/2009" +msgstr "" + +#. module: partner_identification #: field:res.partner.id_number,date_issued:0 msgid "Issued on" msgstr "Emitido en" -#. module: chricar_partner_id_number +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_category,__last_update:0 +#: field:res.partner.id_number,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: partner_identification #: field:res.partner.id_category,write_uid:0 #: field:res.partner.id_number,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" -#. module: chricar_partner_id_number +#. module: partner_identification #: field:res.partner.id_category,write_date:0 #: field:res.partner.id_number,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización en" -#. module: chricar_partner_id_number -#: view:res.partner.id_number:chricar_partner_id_number.view_partner_id_numbers_form +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_category,name:0 +msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: selection:res.partner.id_number,status:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: view:res.partner.id_number:partner_identification.view_partner_id_numbers_form #: field:res.partner.id_number,comment:0 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#. module: chricar_partner_id_number -#: model:ir.model,name:chricar_partner_id_number.model_res_partner +#. module: partner_identification +#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner #: field:res.partner.id_number,partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "Empresa" -#. module: chricar_partner_id_number -#: model:ir.actions.act_window,name:chricar_partner_id_number.action_partner_id_category -#: model:ir.ui.menu,name:chricar_partner_id_number.menu_partner_id_category +#. module: partner_identification +#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category +#: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category msgid "Partner ID Categories" msgstr "Tipos de identificadores" -#. module: chricar_partner_id_number -#: model:ir.actions.act_window,name:chricar_partner_id_number.action_partner_id_numbers_form -#: view:res.partner.id_number:chricar_partner_id_number.view_partner_id_numbers_form -#: view:res.partner.id_number:chricar_partner_id_number.view_partner_id_numbers_tree +#. module: partner_identification +#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form +#: view:res.partner.id_number:partner_identification.view_partner_id_numbers_form +#: view:res.partner.id_number:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree msgid "Partner ID Numbers" msgstr "Identificadores de empresas" -#. module: chricar_partner_id_number -#: view:res.partner.id_category:chricar_partner_id_number.view_partner_id_category_form -#: view:res.partner.id_category:chricar_partner_id_number.view_partner_id_category_tree +#. module: partner_identification +#: view:res.partner.id_category:partner_identification.view_partner_id_category_form +#: view:res.partner.id_category:partner_identification.view_partner_id_category_tree msgid "Partner Identification Categories" msgstr "Tipos de identificadores" -#. module: chricar_partner_id_number -#: field:res.partner.id_number,state:0 -msgid "State" -msgstr "Estado" +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_number,place_issuance:0 +msgid "Place of Issuance" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_category,validation_code:0 +msgid "Python code called to validate an id number." +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_category,validation_code:0 +msgid "Python validation code" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: selection:res.partner.id_number,status:0 +msgid "Running" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_number,status:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_number,name:0 +msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_number,place_issuance:0 +msgid "" +"The place where the ID has been issued. For example the country for " +"passports and visa" +msgstr "" + +#. module: partner_identification +#: selection:res.partner.id_number,status:0 +msgid "To Renew" +msgstr "" -#. module: chricar_partner_id_number +#. module: partner_identification #: field:res.partner.id_number,valid_from:0 msgid "Valid from" msgstr "Válido desde" -#. module: chricar_partner_id_number +#. module: partner_identification #: field:res.partner.id_number,valid_until:0 msgid "Valid until" msgstr "Válido hasta" +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_number,valid_from:0 +msgid "Validation period stating date." +msgstr "" diff --git a/partner_identification/i18n/sl.po b/partner_identification/i18n/sl.po new file mode 100644 index 000000000..58fb0c7b6 --- /dev/null +++ b/partner_identification/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,265 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * partner_identification +# +# Translators: +# Matjaž Mozetič , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-25 03:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-27 06:14+0000\n" +"Last-Translator: Matjaž Mozetič \n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: partner_identification +#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:24 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not valid.\n" +"# You can use the following variables :\n" +"# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n" +"# - id_number: browse_record of ID number to validate" +msgstr "\n# Python koda. Uporaba failed = True določi, da je ID številka neveljavna.\n# Uporabite lahko naslednje spremenljivke:\n# - self: browse_record trenutne ID kategorije browse_record\n# - id_number: browse_record ID številke za overjanje" + +#. module: partner_identification +#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:70 +#, python-format +msgid "%s is not a valid %s identifier" +msgstr "%s ni veljaven %s identifikator" + +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_category,code:0 +msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'" +msgstr "Okrajšava akronima za ta tip ID. Na primer, 'voznisko_dovoljenje'" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_category,active:0 field:res.partner.id_number,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktivno" + +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_number,partner_issued_id:0 +msgid "" +"Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National " +"Institution" +msgstr "Dodaten partner, ki je izdal ta ID. Na primer: Državni izpitni center" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_number,category_id:0 +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_category,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Koda" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_category,create_uid:0 +#: field:res.partner.id_number,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Ustvaril" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_category,create_date:0 +#: field:res.partner.id_number,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Ustvarjeno" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_category,display_name:0 +#: field:res.partner.id_number,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazni naziv" + +#. module: partner_identification +#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:66 +#, python-format +msgid "" +"Error when evaluating the id_category validation code::\n" +" %s \n" +"(%s)" +msgstr "Napaka pri evalvaciji id_category overitvene kode::\n%s\n(%s)" + +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_number,valid_until:0 +msgid "" +"Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver " +"license, 21/10/2019" +msgstr "Datum poteka. Na primer: datum, ko mora oseba obnoviti veljavnost vozniškega dovoljenja, 21/10/2019" + +#. module: partner_identification +#: selection:res.partner.id_number,status:0 +msgid "Expired" +msgstr "Poteklo" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_category,id:0 field:res.partner.id_number,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_number,name:0 +msgid "ID Number" +msgstr "ID številka" + +#. module: partner_identification +#: view:res.partner:partner_identification.view_partner_form +msgid "ID Numbers" +msgstr "ID številke" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_category,name:0 +msgid "ID name" +msgstr "ID ime" + +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_number,category_id:0 +msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License" +msgstr "ID tip določen v konfiguraciji. Na primer: Vozniški izpit" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner,id_numbers:0 +msgid "Identification Numbers" +msgstr "Identifikacijska številka" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_number,partner_issued_id:0 +msgid "Issued by" +msgstr "Izdajatelj" + +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_number,date_issued:0 +msgid "" +"Issued date. For example, date when person approved his driving exam, " +"21/10/2009" +msgstr "Datum izdaje. Na primer: datum, ko je oseba opravila vozniški izpit, 21/10/2019" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_number,date_issued:0 +msgid "Issued on" +msgstr "Izdano" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_category,__last_update:0 +#: field:res.partner.id_number,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnjič spremenjeno" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_category,write_uid:0 +#: field:res.partner.id_number,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji posodobil" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_category,write_date:0 +#: field:res.partner.id_number,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnjič posodobljeno" + +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_category,name:0 +msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'" +msgstr "Naziv tega tipa ID. Na primer: 'Vozniško dovoljenje'" + +#. module: partner_identification +#: selection:res.partner.id_number,status:0 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#. module: partner_identification +#: view:res.partner.id_number:partner_identification.view_partner_id_numbers_form +#: field:res.partner.id_number,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "Opombe" + +#. module: partner_identification +#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner +#: field:res.partner.id_number,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: partner_identification +#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category +#: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category +msgid "Partner ID Categories" +msgstr "ID kategorije partnerja" + +#. module: partner_identification +#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form +#: view:res.partner.id_number:partner_identification.view_partner_id_numbers_form +#: view:res.partner.id_number:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree +msgid "Partner ID Numbers" +msgstr "ID številke partnerja" + +#. module: partner_identification +#: view:res.partner.id_category:partner_identification.view_partner_id_category_form +#: view:res.partner.id_category:partner_identification.view_partner_id_category_tree +msgid "Partner Identification Categories" +msgstr "Partnerjeve identifikacijske kategorije" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_number,place_issuance:0 +msgid "Place of Issuance" +msgstr "Kraj zavarovanja" + +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_category,validation_code:0 +msgid "Python code called to validate an id number." +msgstr "Python koda za validacijo ID številke." + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_category,validation_code:0 +msgid "Python validation code" +msgstr "Python validacijska koda" + +#. module: partner_identification +#: selection:res.partner.id_number,status:0 +msgid "Running" +msgstr "V teku" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_number,status:0 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_number,name:0 +msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person" +msgstr "ID sama. Na primer: Številka vozniškega dovoljenja te osebe" + +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_number,place_issuance:0 +msgid "" +"The place where the ID has been issued. For example the country for " +"passports and visa" +msgstr "Kraj izdaje ID. Na primer: kraj izdaje potnega lista ali vize" + +#. module: partner_identification +#: selection:res.partner.id_number,status:0 +msgid "To Renew" +msgstr "Za obnovo" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_number,valid_from:0 +msgid "Valid from" +msgstr "Veljavno od" + +#. module: partner_identification +#: field:res.partner.id_number,valid_until:0 +msgid "Valid until" +msgstr "Veljavno do" + +#. module: partner_identification +#: help:res.partner.id_number,valid_from:0 +msgid "Validation period stating date." +msgstr "Datum pričetka obdobja validacije."