diff --git a/partner_identification/i18n/nl.po b/partner_identification/i18n/nl.po index 5abb4e397..972f0dd75 100644 --- a/partner_identification/i18n/nl.po +++ b/partner_identification/i18n/nl.po @@ -10,14 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-21 03:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-21 03:59+0000\n" -"Last-Translator: lfreeke , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-13 15:51+0000\n" +"Last-Translator: lfreeke \n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.4\n" #. module: partner_identification #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:23 @@ -35,12 +36,12 @@ msgstr "" #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:71 #, python-format msgid "%s is not a valid %s identifier" -msgstr "" +msgstr "%s is niet een geldige %s identificatie" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_code msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'" -msgstr "" +msgstr "Afkorting of acroniem van dit ID-type. Bijvoorbeeld 'Rijbewijs'" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_active @@ -54,16 +55,17 @@ msgid "" "Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National " "Institution" msgstr "" +"Een andere partner, die deze ID heeft uitgegeven. Bijvoorbeeld, een gemeente" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categorie" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_code msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Code" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_uid @@ -98,11 +100,13 @@ msgid "" "Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver " "license, 21/10/2019" msgstr "" +"Verloopdatum. Bijvoorbeeld de datum waarop de persoon zijn rijbewijs moet " +"vernieuwen, 21/10/2019" #. module: partner_identification #: selection:res.partner.id_number,status:0 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Verlopen" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_id @@ -113,34 +117,34 @@ msgstr "ID" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_name msgid "ID Number" -msgstr "" +msgstr "ID nummer" #. module: partner_identification #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_form msgid "ID Numbers" -msgstr "" +msgstr "ID nummers" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_name msgid "ID name" -msgstr "" +msgstr "ID naam" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License" -msgstr "" +msgstr "ID-type gedefinieerd in de configuratie. Bijvoorbeeld rijbewijs" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_alias_id_numbers #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_numbers #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_users_id_numbers msgid "Identification Numbers" -msgstr "Identificatie nummerr" +msgstr "Identificatienummer" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "Uitgegeven door" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued @@ -148,11 +152,13 @@ msgid "" "Issued date. For example, date when person approved his driving exam, " "21/10/2009" msgstr "" +"Uitgiftedatum. Bijvoorbeeld de datum waarop de het rijbewijs is uitgegeven, " +"21/10/2019" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued msgid "Issued on" -msgstr "" +msgstr "Uitgegeven op" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category___last_update @@ -175,7 +181,7 @@ msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_name msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'" -msgstr "" +msgstr "Naam van dit ID-type. Bijvoorbeeld 'rijbewijs'" #. module: partner_identification #: selection:res.partner.id_number,status:0 @@ -198,35 +204,35 @@ msgstr "Relatie" #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category #: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category msgid "Partner ID Categories" -msgstr "" +msgstr "Relatie ID categorieën" #. module: partner_identification #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree msgid "Partner ID Numbers" -msgstr "" +msgstr "Relatie ID nummers" #. module: partner_identification #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_form #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_tree msgid "Partner Identification Categories" -msgstr "" +msgstr "Relatie Identificatie categorieën" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance msgid "Place of Issuance" -msgstr "" +msgstr "Plaats van uitgifte" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code msgid "Python code called to validate an id number." -msgstr "" +msgstr "Python code om id nummer te valideren" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code msgid "Python validation code" -msgstr "" +msgstr "Python validatie code" #. module: partner_identification #: selection:res.partner.id_number,status:0 @@ -236,12 +242,12 @@ msgstr "" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_status msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_name msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person" -msgstr "" +msgstr "Het ID zelf. Bijvoorbeeld het rijbewijsnummer van deze persoon" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance @@ -249,6 +255,8 @@ msgid "" "The place where the ID has been issued. For example the country for " "passports and visa" msgstr "" +"De plaats waar het ID is uitgegeven. Bijvoorbeeld het land voor paspoorten " +"en visa" #. module: partner_identification #: code:addons/partner_identification/models/res_partner.py:130 @@ -261,22 +269,22 @@ msgstr "" #. module: partner_identification #: selection:res.partner.id_number,status:0 msgid "To Renew" -msgstr "" +msgstr "Te vernieuwen" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from msgid "Valid from" -msgstr "" +msgstr "Geldig vanaf" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until msgid "Valid until" -msgstr "" +msgstr "Geldig tot" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from msgid "Validation period stating date." -msgstr "" +msgstr "Startdatum validatieperiode." #. module: partner_identification #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_category