From ec38cb9e93f4d79bc7e0b75b8cb55208c3e7f525 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alberto Carollo Date: Fri, 24 Apr 2020 12:40:03 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translation: partner-contact-12.0/partner-contact-12.0-partner_external_map Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/partner-contact-12-0/partner-contact-12-0-partner_external_map/it/ --- partner_external_map/i18n/it.po | 36 +++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/partner_external_map/i18n/it.po b/partner_external_map/i18n/it.po index 0711d0d26..ec2c1a486 100644 --- a/partner_external_map/i18n/it.po +++ b/partner_external_map/i18n/it.po @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-13 03:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-24 17:58+0000\n" -"Last-Translator: Sergio Zanchetta \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-24 15:19+0000\n" +"Last-Translator: Alberto Carollo \n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.3\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #. module: partner_external_map #: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:32 @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "Mappa" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users__context_map_website_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_form msgid "Map Website" -msgstr "Sito web mappa" +msgstr "Sito web della mappa" #. module: partner_external_map #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__name msgid "Map Website Name" -msgstr "Nome sito web mappa" +msgstr "Nome sito web della mappa" #. module: partner_external_map #: model:ir.actions.act_window,name:partner_external_map.map_website_action @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Nome sito web mappa" #: model:ir.ui.menu,name:partner_external_map.root_map_website_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_tree msgid "Map Websites" -msgstr "Siti web mappa" +msgstr "Siti web delle mappe" #. module: partner_external_map #: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_res_users__context_route_map_website_id @@ -143,25 +143,29 @@ msgstr "Mappe" #: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:52 #, python-format msgid "Missing map provider: you should set it in your preferences." -msgstr "Fornitore mappa mancante: è necessario impostarlo nelle preferenze." +msgstr "" +"Fornitore della mappa mancante: è necessario impostarlo nelle preferenze." #. module: partner_external_map #: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:63 #, python-format msgid "Missing parameter 'URL that uses the address' for map website '%s'." msgstr "" +"Manca il parametro 'URL che utilizza l'indirizzo' per il sito web della " +"mappa '%s'." #. module: partner_external_map #: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:101 #, python-format msgid "Missing route URL that uses the addresses for the map website '%s'" -msgstr "" +msgstr "Manca 'URL del percorso che usa gli indirizzi' per il sito '%s'" #. module: partner_external_map #: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:79 #, python-format msgid "Missing route map website: you should set it in your preferences." msgstr "" +"Manca il sito web della mappa del percorso: impostarlo nelle preferenze." #. module: partner_external_map #: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:84 @@ -169,41 +173,43 @@ msgstr "" msgid "" "Missing start address for route map: you should set it in your preferences." msgstr "" +"Manca l'indirizzo di partenza per la mappa del percorso: impostarlo nelle " +"preferenze." #. module: partner_external_map #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form msgid "Route Map" -msgstr "" +msgstr "Mappa del percorso" #. module: partner_external_map #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users__context_route_map_website_id msgid "Route Map Website" -msgstr "" +msgstr "Sito web della mappa del percorso" #. module: partner_external_map #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__route_lat_lon_url msgid "Route URL that uses latitude and longitude" -msgstr "" +msgstr "URL del percorso che usa latitudine e longitudine" #. module: partner_external_map #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__route_address_url msgid "Route URL that uses the addresses" -msgstr "" +msgstr "URL del percorso che usa gli indirizzi" #. module: partner_external_map #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users__context_route_start_partner_id msgid "Start Address for Route Map" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo di partenza per la mappa del percorso" #. module: partner_external_map #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__lat_lon_url msgid "URL that uses latitude and longitude" -msgstr "" +msgstr "URL che utilizza latitudine e longitudine" #. module: partner_external_map #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__address_url msgid "URL that uses the address" -msgstr "" +msgstr "URL che utilizza l'indirizzo" #. module: partner_external_map #: model:ir.model,name:partner_external_map.model_res_users