|
|
@ -9,20 +9,21 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 03:38+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 03:38+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" |
|
|
|
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/" |
|
|
|
"teams/23907/es_AR/)\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-28 17:36+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/" |
|
|
|
"23907/es_AR/)\n" |
|
|
|
"Language: es_AR\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: model:res.city,name:base_location.demo_brussels_city |
|
|
|
msgid "Brussels" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Bruselas" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__country_enforce_cities |
|
|
@ -30,55 +31,57 @@ msgid "" |
|
|
|
"Check this box to ensure every address created in that country has a 'City' " |
|
|
|
"chosen in the list of the country's cities." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Marque esta casilla para asegurarse de que cada dirección creada en ese país " |
|
|
|
"tenga una 'Ciudad' elegida en la lista de ciudades del país." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_res_city_full |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_cities |
|
|
|
msgid "Cities" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ciudades" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_city |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__city_id |
|
|
|
msgid "City" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ciudad" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__city_id |
|
|
|
msgid "City ID" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "ID de Ciudad" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_company_form_city |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form |
|
|
|
msgid "City completion" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Finalización de la ciudad" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__city_id |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__city_id |
|
|
|
msgid "City of Address" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ciudad de Dirección" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_city_zip |
|
|
|
msgid "City/locations completion object" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ciudad/objeto de finalización de ubicaciones" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_company |
|
|
|
msgid "Companies" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Compañías" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_partner |
|
|
|
msgid "Contact" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Contacto" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_country_search |
|
|
|
msgid "Country" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "País" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__create_uid |
|
|
@ -103,11 +106,16 @@ msgid "" |
|
|
|
"country separately\n" |
|
|
|
" to enforce any address of it to have a city in this list." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Visualice y gestione la lista de todas las ciudades que se pueden asignar a\n" |
|
|
|
" registros de su socio. Tenga en cuenta que se puede configurar " |
|
|
|
"una opción en cada país por separado\n" |
|
|
|
" para hacer cumplir cualquier dirección de la misma para tener " |
|
|
|
"una ciudad en esta lista." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__country_enforce_cities |
|
|
|
msgid "Enforce Cities" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Imponer Ciudades" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__id |
|
|
@ -132,40 +140,40 @@ msgstr "Última actualización el" |
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form |
|
|
|
msgid "Location completion" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Finalización de ubicación" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_zip_tree |
|
|
|
msgid "Locations" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ubicaciones" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_zip_filter |
|
|
|
msgid "Search zip" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Buscar código postal" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: code:addons/base_location/models/res_partner.py:87 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "The city of partner %s differs from that in location %s" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "La ciudad del socio %s difiere de la de la ubicación %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: code:addons/base_location/models/res_partner.py:83 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "The country of the partner %s differs from that in location %s" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "El país del socio %s difiere del de la ubicación %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: code:addons/base_location/models/res_partner.py:79 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "The state of the partner %s differs from that in location %s" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "La provincia del socio %s difiere del de la ubicación %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__zip_id |
|
|
|
msgid "Use the city name or the zip code to search the location" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Use el nombre de la ciudad o el código postal para buscar la ubicación" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: sql_constraint:res.city:0 |
|
|
@ -173,6 +181,8 @@ msgid "" |
|
|
|
"You already have a city with that name in the same state.The city must have " |
|
|
|
"a unique name within it's state and it's country" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Ya tiene una ciudad con ese nombre en la misma provincia. La ciudad debe " |
|
|
|
"tener un nombre único dentro de su provincia y su país" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: sql_constraint:res.city.zip:0 |
|
|
@ -180,23 +190,25 @@ msgid "" |
|
|
|
"You already have a zip with that code in the same city. The zip code must be " |
|
|
|
"unique within it's city" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Ya tiene un zip con ese código en la misma ciudad. El código postal debe ser " |
|
|
|
"único dentro de su ciudad" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__name |
|
|
|
msgid "ZIP" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "CÓDIGO POSTAL" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__zip_id |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__zip_id |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__zip_id |
|
|
|
msgid "ZIP Location" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ubicación del Código Postal" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.city_zip_form |
|
|
|
msgid "Zip" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Código Postal" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_zips |
|
|
@ -204,12 +216,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_form |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_res_country_city_better_zip_form |
|
|
|
msgid "Zips" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Códigos Postales" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_location |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city__zip_ids |
|
|
|
msgid "Zips in this city" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Códigos Postales en esta ciudad" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Group By" |
|
|
|
#~ msgstr "Agrupar por" |