# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * partner_identification # # Translators: # Matjaž Mozetič , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-25 03:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-27 06:14+0000\n" "Last-Translator: Matjaž Mozetič \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-" "contact-8-0/language/sl/)\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" #. module: partner_identification #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:24 #, python-format msgid "" "\n" "# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not " "valid.\n" "# You can use the following variables :\n" "# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n" "# - id_number: browse_record of ID number to validate" msgstr "" "\n" "# Python koda. Uporaba failed = True določi, da je ID številka neveljavna.\n" "# Uporabite lahko naslednje spremenljivke:\n" "# - self: browse_record trenutne ID kategorije browse_record\n" "# - id_number: browse_record ID številke za overjanje" #. module: partner_identification #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:72 #, python-format msgid "%s is not a valid %s identifier" msgstr "%s ni veljaven %s identifikator" #. module: partner_identification #: help:res.partner.id_category,code:0 msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'" msgstr "Okrajšava akronima za ta tip ID. Na primer, 'voznisko_dovoljenje'" #. module: partner_identification #: field:res.partner.id_category,active:0 field:res.partner.id_number,active:0 msgid "Active" msgstr "Aktivno" #. module: partner_identification #: help:res.partner.id_number,partner_issued_id:0 msgid "" "Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National " "Institution" msgstr "Dodaten partner, ki je izdal ta ID. Na primer: Državni izpitni center" #. module: partner_identification #: field:res.partner.id_number,category_id:0 msgid "Category" msgstr "Kategorija" #. module: partner_identification #: field:res.partner.id_category,code:0 msgid "Code" msgstr "Koda" #. module: partner_identification #: field:res.partner.id_category,create_uid:0 #: field:res.partner.id_number,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Ustvaril" #. module: partner_identification #: field:res.partner.id_category,create_date:0 #: field:res.partner.id_number,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Ustvarjeno" #. module: partner_identification #: field:res.partner.id_category,display_name:0 #: field:res.partner.id_number,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "Prikazni naziv" #. module: partner_identification #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:68 #, python-format msgid "" "Error when evaluating the id_category validation code::\n" " %s \n" "(%s)" msgstr "" "Napaka pri evalvaciji id_category overitvene kode::\n" "%s\n" "(%s)" #. module: partner_identification #: help:res.partner.id_number,valid_until:0 msgid "" "Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver " "license, 21/10/2019" msgstr "" "Datum poteka. Na primer: datum, ko mora oseba obnoviti veljavnost vozniškega " "dovoljenja, 21/10/2019" #. module: partner_identification #: selection:res.partner.id_number,status:0 msgid "Expired" msgstr "Poteklo" #. module: partner_identification #: field:res.partner.id_category,id:0 field:res.partner.id_number,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: partner_identification #: field:res.partner.id_number,name:0 msgid "ID Number" msgstr "ID številka" #. module: partner_identification #: view:res.partner:partner_identification.view_partner_form msgid "ID Numbers" msgstr "ID številke" #. module: partner_identification #: field:res.partner.id_category,name:0 msgid "ID name" msgstr "ID ime" #. module: partner_identification #: help:res.partner.id_number,category_id:0 msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License" msgstr "ID tip določen v konfiguraciji. Na primer: Vozniški izpit" #. module: partner_identification #: field:res.partner,id_numbers:0 msgid "Identification Numbers" msgstr "Identifikacijska številka" #. module: partner_identification #: field:res.partner.id_number,partner_issued_id:0 msgid "Issued by" msgstr "Izdajatelj" #. module: partner_identification #: help:res.partner.id_number,date_issued:0 msgid "" "Issued date. For example, date when person approved his driving exam, " "21/10/2009" msgstr "" "Datum izdaje. Na primer: datum, ko je oseba opravila vozniški izpit, " "21/10/2019" #. module: partner_identification #: field:res.partner.id_number,date_issued:0 msgid "Issued on" msgstr "Izdano" #. module: partner_identification #: field:res.partner.id_category,__last_update:0 #: field:res.partner.id_number,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnjič spremenjeno" #. module: partner_identification #: field:res.partner.id_category,write_uid:0 #: field:res.partner.id_number,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji posodobil" #. module: partner_identification #: field:res.partner.id_category,write_date:0 #: field:res.partner.id_number,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnjič posodobljeno" #. module: partner_identification #: help:res.partner.id_category,name:0 msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'" msgstr "Naziv tega tipa ID. Na primer: 'Vozniško dovoljenje'" #. module: partner_identification #: selection:res.partner.id_number,status:0 msgid "New" msgstr "Novo" #. module: partner_identification #: view:res.partner.id_number:partner_identification.view_partner_id_numbers_form #: field:res.partner.id_number,comment:0 msgid "Notes" msgstr "Opombe" #. module: partner_identification #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner #: field:res.partner.id_number,partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: partner_identification #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category #: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category msgid "Partner ID Categories" msgstr "ID kategorije partnerja" #. module: partner_identification #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form #: view:res.partner.id_number:partner_identification.view_partner_id_numbers_form #: view:res.partner.id_number:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree msgid "Partner ID Numbers" msgstr "ID številke partnerja" #. module: partner_identification #: view:res.partner.id_category:partner_identification.view_partner_id_category_form #: view:res.partner.id_category:partner_identification.view_partner_id_category_tree msgid "Partner Identification Categories" msgstr "Partnerjeve identifikacijske kategorije" #. module: partner_identification #: field:res.partner.id_number,place_issuance:0 msgid "Place of Issuance" msgstr "Kraj zavarovanja" #. module: partner_identification #: help:res.partner.id_category,validation_code:0 msgid "Python code called to validate an id number." msgstr "Python koda za validacijo ID številke." #. module: partner_identification #: field:res.partner.id_category,validation_code:0 msgid "Python validation code" msgstr "Python validacijska koda" #. module: partner_identification #: selection:res.partner.id_number,status:0 msgid "Running" msgstr "V teku" #. module: partner_identification #: field:res.partner.id_number,status:0 msgid "Status" msgstr "Status" #. module: partner_identification #: help:res.partner.id_number,name:0 msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person" msgstr "ID sama. Na primer: Številka vozniškega dovoljenja te osebe" #. module: partner_identification #: help:res.partner.id_number,place_issuance:0 msgid "" "The place where the ID has been issued. For example the country for " "passports and visa" msgstr "Kraj izdaje ID. Na primer: kraj izdaje potnega lista ali vize" #. module: partner_identification #: code:addons/partner_identification/models/res_partner.py:130 #, python-format msgid "" "This %s has multiple IDs of this type (%s), so a write via the %s field is " "not possible. In order to fix this, please use the IDs tab." msgstr "" #. module: partner_identification #: selection:res.partner.id_number,status:0 msgid "To Renew" msgstr "Za obnovo" #. module: partner_identification #: field:res.partner.id_number,valid_from:0 msgid "Valid from" msgstr "Veljavno od" #. module: partner_identification #: field:res.partner.id_number,valid_until:0 msgid "Valid until" msgstr "Veljavno do" #. module: partner_identification #: help:res.partner.id_number,valid_from:0 msgid "Validation period stating date." msgstr "Datum pričetka obdobja validacije."