# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * partner_multi_relation # # Translators: # OCA Transbot , 2016 # Christophe CHAUVET , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-24 01:41+0000\n" "Last-Translator: Christophe CHAUVET , 2016\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:168 #, python-format msgid "%s partner incompatible with relation type." msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_active msgid "Active" msgstr "Actif" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_all msgid "All (non-inverse + inverse) relations between partners" msgstr "Tous les relations (non-inverse et inverse) entre partenaires" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_type_selection msgid "All relation types" msgstr "Tous types de relations" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_ids msgid "All relations with current partner" msgstr "Tous les relations avec le partenaire courant" #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:14 #: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0 #, python-format msgid "Allow existing relations that do not fit changed conditions" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_partner_category_this msgid "Current record's category" msgstr "Catégorie de l'enregistrement courante" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_contact_type_this msgid "Current record's partner type" msgstr "Type de partenaire de l'enregistrement courrant" #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:18 #: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0 #, python-format msgid "Delete relations that do not fit changed conditions" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_right_partner_id msgid "Destination Partner" msgstr "Partenaire destinataire" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_display_name msgid "Display Name" msgstr "Display Name" #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:12 #: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0 #, python-format msgid "Do not allow change that will result in invalid relations" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:16 #: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0 #, python-format msgid "End relations per today, if they do not fit changed conditions" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_date_end #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_date_end msgid "Ending date" msgstr "Date de fin" #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:165 #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:241 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Erreur!" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all msgid "Group By" msgstr "Regrouper par" #. module: partner_multi_relation #: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_assistant msgid "Has assistant" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_has_worked_for msgid "Has former employee" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_search_relation_type_id msgid "Has relation of type" msgstr "A une relation de type" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_search_relation_partner_id msgid "Has relation with" msgstr "A une relation avec" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_search_relation_partner_category_id msgid "Has relation with a partner in category" msgstr "A une relation avec un partenaire dans la catégorie" #. module: partner_multi_relation #: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_has_worked_for msgid "Has worked for" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_id_1385 #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_id msgid "ID" msgstr "Id" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all msgid "Include past records" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_handle_invalid_onchange msgid "Invalid relation handling" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_name_inverse msgid "Inverse name" msgstr "Nom inverse" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_is_inverse msgid "Inverse relations are from right to left partner." msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_assistant msgid "Is assistant of" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_competitor #: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_competitor msgid "Is competitor of" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_is_inverse msgid "Is reverse type?" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière modification par" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_partner_category_left msgid "Left partner category" msgstr "Catégorie du partenaire de gauche" #. module: partner_multi_relation #: selection:res.partner.relation.all,record_type:0 msgid "Left partner to right partner" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_contact_type_left msgid "Left partner type" msgstr "Type de partenaire de gauche" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type msgid "Left side of relation" msgstr "Côté gauche de la relation" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all msgid "Left to right" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_name msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:173 #, python-format msgid "No %s partner available for relation type." msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_this_partner_id #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all msgid "One Partner" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:83 #, python-format msgid "Organisation" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_other_partner_id #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all msgid "Other Partner" msgstr "L'autre partenaire" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_partner_category_other msgid "Other record's category" msgstr "La catégorie de l'enregistrement de gauche" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_contact_type_other msgid "Other record's partner type" msgstr "Le type de l'enregistrement de gauche" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_any_partner_id msgid "Partner" msgstr "Partenaire" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_type msgid "Partner Relation Type" msgstr "Type de relation de partenaire" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.tree_res_partner_relation_all msgid "Partner Relations" msgstr "Relations du partenaire" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_res_partner_relation_type #: model:ir.ui.menu,name:partner_multi_relation.menu_res_partner_relation_type msgid "Partner Relations Types" msgstr "Types de relation de partenaire" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation msgid "Partner relation" msgstr "Relation du partenaire" #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:116 #, python-format msgid "Partners cannot have a relation with themselves." msgstr "Un partenaire ne peut pas avoir une relation avec soi-même." #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:84 #, python-format msgid "Person" msgstr "Personne" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type msgid "Properties" msgstr "Propriétés" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_record_type msgid "Record Type" msgstr "Type d'enregistrement" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.actions.act_window,help:partner_multi_relation.action_res_partner_relation_all msgid "" "Record and track your partners' relations. Relations may\n" " be linked to other partners with a type either directly\n" " or inversely." msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_active msgid "Records with date_end in the past are inactive" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_allow_self #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_allow_self msgid "Reflexive" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_relation_id msgid "Relation" msgstr "Relation" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_count msgid "Relation Count" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_type_selection_id msgid "Relation Type" msgstr "Type de relation" #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:242 #, python-format msgid "Relation type incompatible with selected partner(s)." msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_search_relation_date msgid "Relation valid" msgstr "Relation valide" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_res_partner_relation_all #: model:ir.ui.menu,name:partner_multi_relation.menu_res_partner_relation_sales #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.view_partner_form msgid "Relations" msgstr "Relations" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all msgid "Relationship Type" msgstr "Type de relation" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_partner_category_right msgid "Right partner category" msgstr "Catégorie du partenaire de droite" #. module: partner_multi_relation #: selection:res.partner.relation.all,record_type:0 msgid "Right partner to left partner" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_contact_type_right msgid "Right partner type" msgstr "Type du partenaire de droite" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type msgid "Right side of relation" msgstr "Côté droite de la relation" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all msgid "Right to left" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all msgid "Search Relations" msgstr "Rechercher les relations" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_show_partner_multi_relation msgid "Show partner's relations" msgstr "Montrer les relations du partenaire" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_left_partner_id msgid "Source Partner" msgstr "Partenaire source" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all_date_start #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_date_start msgid "Starting date" msgstr "Date de début" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_is_symmetric #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_is_symmetric msgid "Symmetric" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:102 #, python-format msgid "The %s partner does not have category %s." msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:96 #, python-format msgid "The %s partner is not applicable for this relation type." msgstr "Le partenaire %s n'es pas applicable pour cette type de relation." #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:62 #, python-format msgid "The starting date cannot be after the ending date." msgstr "La date de début ne peut pas être après la date de fin." #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:155 #, python-format msgid "" "There are already relations not satisfying the conditions for partner type " "or category." msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:155 #, python-format msgid "There is already a similar relation with overlapping dates" msgstr "Il existe des dates en conflit des relations similaires." #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_allow_self msgid "This relation can be set up with the same partner left and right" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_is_symmetric msgid "This relation is the same from right to left as from left to right" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection_type_id msgid "Type" msgstr "Type" #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner.py:80 #, python-format msgid "Unsupported search operator \"%s\"" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_0 msgid "Washing Companies" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_4 msgid "Washing Gold" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_11 msgid "Washing Services" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_5 msgid "Washing Silver" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_handle_invalid_onchange msgid "" "When adding relations criteria like partner type and category are checked.\n" "However when you change the criteria, there might be relations that do not fit the new criteria.\n" "Specify how this situation should be handled." msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:212 #, python-format msgid "other" msgstr "" #. module: partner_multi_relation #: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:208 #, python-format msgid "this" msgstr ""