# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * partner_firstname # # Translators: # Lukáš Spurný , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-21 03:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-21 03:59+0000\n" "Last-Translator: Lukáš Spurný , 2018\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/oca/" "teams/23907/cs_CZ/)\n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. module: partner_firstname #: sql_constraint:res.partner:0 msgid "Contacts require a name." msgstr "Kontakty vyžadují jméno." #. module: partner_firstname #: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:11 #, python-format msgid "Error(s) with partner %d's name." msgstr "Chyby s názvem partnera %d." #. module: partner_firstname #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner_firstname #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_firstname msgid "First name" msgstr "Křestní jméno" #. module: partner_firstname #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner_lastname #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users_lastname msgid "Last name" msgstr "Příjmení" #. module: partner_firstname #: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:8 #, python-format msgid "No name is set." msgstr "Není nastaveno žádné jméno." #. module: partner_firstname #: model:ir.model.fields,help:partner_firstname.field_base_config_settings_partner_names_order msgid "Order to compose partner fullname" msgstr "Objednat k sestavení úplného jména partnera" #. module: partner_firstname #: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Společník" #. module: partner_firstname #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_base_config_settings_partner_names_order msgid "Partner names order" msgstr "Pořadí jména partnerů" #. module: partner_firstname #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_base_config_settings_partner_names_order_changed msgid "Partner names order changed" msgstr "Pořadí jména partnerů se změnilo" #. module: partner_firstname #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.view_general_configuration msgid "Recalculate names" msgstr "Přepočítněte jména" #. module: partner_firstname #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.view_general_configuration msgid "" "Recalculate names for all partners. This process could take so much time if " "there are more than 10,000 active partners" msgstr "" "Přepočítněte jména všech partnerů. Tento proces může trvat tolik času, pokud " "je více než 10 000 aktivních partnerů" #. module: partner_firstname #: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_users msgid "Users" msgstr "Uživatelé" #. module: partner_firstname #: model:ir.model,name:partner_firstname.model_base_config_settings msgid "base.config.settings" msgstr "base.config.settings"