# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * partner_firstname # # Translators: # OCA Transbot , 2018 # Nicolas JEUDY , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-03 20:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 11:13+0000\n" "Last-Translator: Houzéfa Abbasbhay \n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n" #. module: partner_firstname #: code:addons/partner_firstname/models/res_users.py:40 #: code:addons/partner_firstname/models/res_users.py:42 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copié)" #. module: partner_firstname #: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Paramètres de configuration" #. module: partner_firstname #: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Contact" #. module: partner_firstname #: sql_constraint:res.partner:0 msgid "Contacts require a name." msgstr "Le nom est obligatoire sur les contacts." #. module: partner_firstname #: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:10 #, python-format msgid "Error(s) with partner %d's name." msgstr "Erreur(s) avec le nom du contact %d." #. module: partner_firstname #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner__firstname #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users__firstname msgid "First name" msgstr "Prénom" #. module: partner_firstname #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner__lastname #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users__lastname msgid "Last name" msgstr "Nom" #. module: partner_firstname #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner__name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users__name msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: partner_firstname #: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:7 #, python-format msgid "No name is set." msgstr "Aucun nom spécifié." #. module: partner_firstname #: model:ir.model.fields,help:partner_firstname.field_res_config_settings__partner_names_order msgid "Order to compose partner fullname" msgstr "Ordre de la composition du nom complet" #. module: partner_firstname #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.view_general_configuration msgid "Partner Names Order" msgstr "Ordre des noms des partenaires" #. module: partner_firstname #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_config_settings__partner_names_order_changed msgid "Partner Names Order Changed" msgstr "Ordre des noms et prénoms des partenaires modifié" #. module: partner_firstname #: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_config_settings__partner_names_order msgid "Partner names order" msgstr "Ordre des noms et prénoms des partenaires" #. module: partner_firstname #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.view_general_configuration msgid "Recalculate names" msgstr "Recalculer les noms et prénoms" #. module: partner_firstname #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.view_general_configuration msgid "" "Recalculate names for all partners. This process could take so much time if " "there are more than 10,000 active partners" msgstr "" "Calcul des noms et prénoms de tous les partenaires. Ce traitement peut " "prendre plusieurs minutes, voir plus si le nombre de partenaires actifs " "dépasse les 10000" #. module: partner_firstname #: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_users msgid "Users" msgstr "Utilisateurs"