# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * partner_phonecall_schedule # # Translators: # Lukáš Spurný , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-21 03:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-21 03:59+0000\n" "Last-Translator: Lukáš Spurný , 2018\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/oca/" "teams/23907/cs_CZ/)\n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. module: partner_phonecall_schedule #: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner_phonecall_calendar_attendance_ids #: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users_phonecall_calendar_attendance_ids msgid "Aggregated phonecall schedule" msgstr "Agregovaný plán telefonních hovorů" #. module: partner_phonecall_schedule #: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner_phonecall_calendar_attendance_ids #: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users_phonecall_calendar_attendance_ids msgid "Aggregation of all available phonecall schedules." msgstr "Shrnutí všech dostupných telefonních plánů." #. module: partner_phonecall_schedule #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter msgid "Available for phone calls now" msgstr "Dostupný pro telefonní hovory nyní" #. module: partner_phonecall_schedule #: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner_phonecall_available #: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users_phonecall_available msgid "Available to call" msgstr "K dispozici pro volání" #. module: partner_phonecall_schedule #: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner_phonecall_calendar_ids #: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users_phonecall_calendar_ids msgid "Best schedule when the contact expects to be called." msgstr "Nejlepší harmonogram, kdy kontakt očekává volání." #. module: partner_phonecall_schedule #: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner_phonecall_available #: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users_phonecall_available msgid "Is it now a good time to call this partner?" msgstr "Nyní je ten správný čas nazvat tohoto partnera?" #. module: partner_phonecall_schedule #: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Společník" #. module: partner_phonecall_schedule #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form msgid "Phone calls" msgstr "Telefonní hovory" #. module: partner_phonecall_schedule #: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner_phonecall_calendar_ids #: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users_phonecall_calendar_ids msgid "Phonecall schedule" msgstr "Plán telefonního hovoru"