# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * partner_relations # # Translators: # Bruno JOLIVEAU, 2015 # Bruno JOLIVEAU, 2015 # Etienne Ferriere , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-17 18:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-17 18:43+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: partner_relations #: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_all.py:170 #, python-format msgid "%s partner incompatible with relation type." msgstr "" #. module: partner_relations #: model:ir.actions.act_window,help:partner_relations.action_res_partner_relation_all msgid "" "

\n" " Record and track your partners' relations. Relations may\n" " be linked to other partners with a type either directly\n" " or inversely.\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation.all,active:0 msgid "Active" msgstr "Actif" #. module: partner_relations #: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner_relation_all msgid "All (non-inverse + inverse) relations between partners" msgstr "Tous les relations (non-inverse et inverse) entre partenaires" #. module: partner_relations #: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner_relation_type_selection msgid "All relation types" msgstr "Tous types de relations" #. module: partner_relations #: field:res.partner,relation_all_ids:0 msgid "All relations with current partner" msgstr "Tous les relations avec le partenaire courant" #. module: partner_relations #: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_type.py:14 #: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0 #, python-format msgid "Allow existing relations that do not fit changed conditions" msgstr "" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation,create_uid:0 #: field:res.partner.relation.type,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation,create_date:0 #: field:res.partner.relation.type,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation.type.selection,partner_category_this:0 msgid "Current record's category" msgstr "Catégorie de l'enregistrement courante" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation.type.selection,contact_type_this:0 msgid "Current record's partner type" msgstr "Type de partenaire de l'enregistrement courrant" #. module: partner_relations #: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_type.py:18 #: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0 #, python-format msgid "Delete relations that do not fit changed conditions" msgstr "" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation,right_partner_id:0 msgid "Destination Partner" msgstr "Partenaire destinataire" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation,display_name:0 #: field:res.partner.relation.all,display_name:0 #: field:res.partner.relation.type,display_name:0 #: field:res.partner.relation.type.selection,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "" #. module: partner_relations #: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_type.py:12 #: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0 #, python-format msgid "Do not allow change that will result in invalid relations" msgstr "" #. module: partner_relations #: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_type.py:16 #: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0 #, python-format msgid "End relations per today, if they do not fit changed conditions" msgstr "" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation,date_end:0 #: field:res.partner.relation.all,date_end:0 msgid "Ending date" msgstr "Date de fin" #. module: partner_relations #: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_all.py:167 #: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_all.py:243 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" #. module: partner_relations #: view:res.partner.relation.all:partner_relations.search_res_partner_relation_all msgid "Group By" msgstr "Regrouper par" #. module: partner_relations #: field:res.partner,search_relation_type_id:0 msgid "Has relation of type" msgstr "A une relation de type" #. module: partner_relations #: field:res.partner,search_relation_partner_id:0 msgid "Has relation with" msgstr "A une relation avec" #. module: partner_relations #: field:res.partner,search_relation_partner_category_id:0 msgid "Has relation with a partner in category" msgstr "A une relation avec un partenaire dans la catégorie" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation,id:0 field:res.partner.relation.all,id:0 #: field:res.partner.relation.type,id:0 #: field:res.partner.relation.type.selection,id:0 msgid "ID" msgstr "Id" #. module: partner_relations #: view:res.partner.relation.all:partner_relations.search_res_partner_relation_all msgid "Include past records" msgstr "" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0 msgid "Invalid relation handling" msgstr "" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation.type,name_inverse:0 msgid "Inverse name" msgstr "Nom inverse" #. module: partner_relations #: help:res.partner.relation.type.selection,is_inverse:0 msgid "Inverse relations are from right to left partner." msgstr "" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation.type.selection,is_inverse:0 msgid "Is reverse type?" msgstr "" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation,__last_update:0 #: field:res.partner.relation.all,__last_update:0 #: field:res.partner.relation.type,__last_update:0 #: field:res.partner.relation.type.selection,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation,write_uid:0 #: field:res.partner.relation.type,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière modification par" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation,write_date:0 #: field:res.partner.relation.type,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation.type,partner_category_left:0 msgid "Left partner category" msgstr "Catégorie du partenaire de gauche" #. module: partner_relations #: selection:res.partner.relation.all,record_type:0 msgid "Left partner to right partner" msgstr "" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation.type,contact_type_left:0 msgid "Left partner type" msgstr "Type de partenaire de gauche" #. module: partner_relations #: view:res.partner.relation.type:partner_relations.form_res_partner_relation_type msgid "Left side of relation" msgstr "Côté gauche de la relation" #. module: partner_relations #: view:res.partner.relation.all:partner_relations.search_res_partner_relation_all msgid "Left to right" msgstr "" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation.type,name:0 #: field:res.partner.relation.type.selection,name:0 msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: partner_relations #: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_all.py:175 #, python-format msgid "No %s partner available for relation type." msgstr "" #. module: partner_relations #: view:res.partner.relation.all:partner_relations.search_res_partner_relation_all #: field:res.partner.relation.all,this_partner_id:0 msgid "One Partner" msgstr "" #. module: partner_relations #: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_type.py:84 #, python-format msgid "Organisation" msgstr "" #. module: partner_relations #: view:res.partner.relation.all:partner_relations.search_res_partner_relation_all #: field:res.partner.relation.all,other_partner_id:0 msgid "Other Partner" msgstr "L'autre partenaire" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation.type.selection,partner_category_other:0 msgid "Other record's category" msgstr "La catégorie de l'enregistrement de gauche" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation.type.selection,contact_type_other:0 msgid "Other record's partner type" msgstr "Le type de l'enregistrement de gauche" #. module: partner_relations #: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner #: field:res.partner.relation.all,any_partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "Partenaire" #. module: partner_relations #: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner_relation_type msgid "Partner Relation Type" msgstr "Type de relation de partenaire" #. module: partner_relations #: view:res.partner.relation.all:partner_relations.tree_res_partner_relation_all msgid "Partner Relations" msgstr "Relations du partenaire" #. module: partner_relations #: model:ir.actions.act_window,name:partner_relations.action_res_partner_relation_type #: model:ir.ui.menu,name:partner_relations.menu_res_partner_relation_type msgid "Partner Relations Types" msgstr "Types de relation de partenaire" #. module: partner_relations #: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner_relation msgid "Partner relation" msgstr "Relation du partenaire" #. module: partner_relations #: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation.py:116 #, python-format msgid "Partners cannot have a relation with themselves." msgstr "Un partenaire ne peut pas avoir une relation avec soi-même." #. module: partner_relations #: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_type.py:85 #, python-format msgid "Person" msgstr "Personne" #. module: partner_relations #: view:res.partner.relation.type:partner_relations.form_res_partner_relation_type msgid "Properties" msgstr "" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation.all,record_type:0 msgid "Record Type" msgstr "Type d'enregistrement" #. module: partner_relations #: help:res.partner.relation.all,active:0 msgid "Records with date_end in the past are inactive" msgstr "" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation.type,allow_self:0 #: field:res.partner.relation.type.selection,allow_self:0 msgid "Reflexive" msgstr "" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation.all,relation_id:0 msgid "Relation" msgstr "Relation" #. module: partner_relations #: field:res.partner,relation_count:0 msgid "Relation Count" msgstr "" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation.all,type_selection_id:0 msgid "Relation Type" msgstr "Type de relation" #. module: partner_relations #: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_all.py:244 #, python-format msgid "Relation type incompatible with selected partner(s)." msgstr "" #. module: partner_relations #: field:res.partner,search_relation_date:0 msgid "Relation valid" msgstr "Relation valide" #. module: partner_relations #: model:ir.actions.act_window,name:partner_relations.action_res_partner_relation_all #: model:ir.ui.menu,name:partner_relations.menu_res_partner_relation_sales #: view:res.partner:partner_relations.view_partner_form msgid "Relations" msgstr "Relations" #. module: partner_relations #: view:res.partner.relation.all:partner_relations.search_res_partner_relation_all msgid "Relationship Type" msgstr "Type de relation" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation.type,partner_category_right:0 msgid "Right partner category" msgstr "Catégorie du partenaire de droite" #. module: partner_relations #: selection:res.partner.relation.all,record_type:0 msgid "Right partner to left partner" msgstr "" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation.type,contact_type_right:0 msgid "Right partner type" msgstr "Type du partenaire de droite" #. module: partner_relations #: view:res.partner.relation.type:partner_relations.form_res_partner_relation_type msgid "Right side of relation" msgstr "Côté droite de la relation" #. module: partner_relations #: view:res.partner.relation.all:partner_relations.search_res_partner_relation_all msgid "Right to left" msgstr "" #. module: partner_relations #: view:res.partner.relation.all:partner_relations.search_res_partner_relation_all msgid "Search Relations" msgstr "Rechercher les relations" #. module: partner_relations #: model:ir.actions.act_window,name:partner_relations.action_show_partner_relations msgid "Show partner's relations" msgstr "Montrer les relations du partenaire" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation,left_partner_id:0 msgid "Source Partner" msgstr "Partenaire source" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation,date_start:0 #: field:res.partner.relation.all,date_start:0 msgid "Starting date" msgstr "Date de début" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation.type,is_symmetric:0 #: field:res.partner.relation.type.selection,is_symmetric:0 msgid "Symmetric" msgstr "" #. module: partner_relations #: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation.py:102 #, python-format msgid "The %s partner does not have category %s." msgstr "" #. module: partner_relations #: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation.py:96 #, python-format msgid "The %s partner is not applicable for this relation type." msgstr "Le partenaire %s n'es pas applicable pour cette type de relation." #. module: partner_relations #: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation.py:62 #, python-format msgid "The starting date cannot be after the ending date." msgstr "La date de début ne peut pas être après la date de fin." #. module: partner_relations #: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_type.py:156 #, python-format msgid "" "There are already relations not satisfying the conditions for partner type " "or category." msgstr "" #. module: partner_relations #: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation.py:155 #, python-format msgid "There is already a similar relation with overlapping dates" msgstr "Il existe des dates en conflit des relations similaires." #. module: partner_relations #: help:res.partner.relation.type,allow_self:0 msgid "This relation can be set up with the same partner left and right" msgstr "" #. module: partner_relations #: help:res.partner.relation.type,is_symmetric:0 msgid "This relation is the same from right to left as from left to right" msgstr "" #. module: partner_relations #: field:res.partner.relation,type_id:0 #: field:res.partner.relation.type.selection,type_id:0 msgid "Type" msgstr "Type" #. module: partner_relations #: code:addons/partner_relations/models/res_partner.py:80 #, python-format msgid "Unsupported search operator \"%s\"" msgstr "" #. module: partner_relations #: help:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0 msgid "" "When adding relations criteria like partner type and category are checked.\n" "However when you change the criteria, there might be relations that do not fit the new criteria.\n" "Specify how this situation should be handled." msgstr "" #. module: partner_relations #: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_relations.rel_type_assistant msgid "has assistant" msgstr "" #. module: partner_relations #: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_relations.rel_type_has_worked_for msgid "has employee" msgstr "" #. module: partner_relations #: model:res.partner.relation.type,name:partner_relations.rel_type_assistant msgid "is assistant of" msgstr "" #. module: partner_relations #: model:res.partner.relation.type,name:partner_relations.rel_type_competitor #: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_relations.rel_type_competitor msgid "is competitor of" msgstr "" #. module: partner_relations #: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_all.py:214 #, python-format msgid "other" msgstr "" #. module: partner_relations #: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_all.py:210 #, python-format msgid "this" msgstr "" #. module: partner_relations #: model:res.partner.relation.type,name:partner_relations.rel_type_has_worked_for msgid "works for" msgstr ""