# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_partner_merge
# 
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-31 00:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 00:05+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_exclude_contact
msgid "A user associated to the contact"
msgstr "Kişi ile ilikilendirilmiş kullanıcı"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?"
msgstr "Kişileri otomatik birleştirmek istediğinizden emin misiniz? "

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid ""
"Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?"
msgstr ""

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Automatic Merge Wizard"
msgstr "Otomatik Birleştirme Sihirbazı"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Close"
msgstr "Kapat"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_partner_ids
msgid "Contacts"
msgstr "Kişiler"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_current_line_id
msgid "Current Line"
msgstr "Şimdiki Satır"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_deduplicate
msgid "Deduplicate Contacts"
msgstr "Çift kayıtlı kişileri birleştir"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Deduplicate the other Contacts"
msgstr "Çift Kayıtlı Diğer kişileri birleştir"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_dst_partner_id
msgid "Destination Contact"
msgstr "Hedef Kişi"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen İsim"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_email
msgid "Email"
msgstr "Eposta"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Exclude contacts having"
msgstr ""

#. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
msgid "Finished"
msgstr "Bitti"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_number_group
msgid "Group of Contacts"
msgstr "Kişilerin Grubu"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_aggr_ids
msgid "Ids"
msgstr "Ids"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_is_company
msgid "Is Company"
msgstr "Şirket mi"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_exclude_journal_item
msgid "Journal Items associated to the contact"
msgstr ""

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son değişiklik"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son güncelleyen"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son güncelleme"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_line_ids
msgid "Lines"
msgstr "Satırlar"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_maximum_group
msgid "Maximum of Group of Contacts"
msgstr ""

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Automatically"
msgstr "Otomatik Birleştir"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Automatically all process"
msgstr "Bütün işlemleri birleştir"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge Contacts"
msgstr "Kişileri birleştir"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_merge
msgid "Merge Selected Contacts"
msgstr "Seçili kişileri birleştir"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge the following contacts"
msgstr "Şu kişileri birleştir"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Merge with Manual Check"
msgstr "Tek tek kontrol ile birleştir"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_min_id
msgid "MinID"
msgstr "MinID"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_name
msgid "Name"
msgstr "Adı"

#. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
msgid "Option"
msgstr "Opsiyon"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_parent_id
msgid "Parent Company"
msgstr "Ana Şirket"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "İş Ortağı"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Partners"
msgstr "Ortaklar"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Search duplicates based on duplicated data in"
msgstr ""

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid ""
"Select the list of fields used to search for\n"
"                            duplicated records. If you select several fields,\n"
"                            Odoo will propose you to merge only those having\n"
"                            all these fields in common. (not one of the fields)."
msgstr ""
"Çift kayıtları bulmak için aramada kullanılacak\n"
" alanları seçin. Eğer birden fazla alan seçerseniz,\n"
"Odoo size sadece seçili bütün alanları aynı olanları\n"
"önerecek. (sadece bir alanı değil)."

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid ""
"Selected contacts will be merged together.\n"
"                                All documents linked to one of these contacts\n"
"                                will be redirected to the destination contact.\n"
"                                You can remove contacts from this list to avoid merging them."
msgstr ""
"Seçili kişiler/ortaklar birleştirilecekler.\n"
"Bu ortaklara bağlı bütün dökümanlar hedef\n"
"ortağa yönlendirilecek.\n"
"Birleştirmeye dahil etmek istemediğiniz ortakları listeden silebilirsiniz."

#. module: base_partner_merge
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
msgid "Selection"
msgstr "Seçim"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "Skip these contacts"
msgstr "Bu ortakları atla"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_state
msgid "State"
msgstr "Durum"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "There is no more contacts to merge for this request..."
msgstr "Bu istek için birleştirecek ortak kalmadı..."

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_group_by_vat
msgid "VAT"
msgstr "VKN"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_wizard_id
msgid "Wizard"
msgstr "Sihirbaz"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_base_partner_merge_automatic_wizard
msgid "base.partner.merge.automatic.wizard"
msgstr "base.partner.merge.automatic.wizard"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_base_partner_merge_line
msgid "base.partner.merge.line"
msgstr "base.partner.merge.line"

#. module: base_partner_merge
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
msgid "or"
msgstr "ya da"