# Italian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-11-25 05:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-18 12:13+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-26 04:05+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_partner_surname #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "XML non valido per visualizzare l'Achitettura!" #. module: base_partner_surname #: field:res.partner.address,last_name:0 msgid "Last Name" msgstr "Cognome" #. module: base_partner_surname #: model:ir.module.module,shortdesc:base_partner_surname.module_meta_information msgid "Base Partner Surname" msgstr "Cognome Partner di base" #. module: base_partner_surname #: field:res.partner.address,first_name:0 msgid "First Name" msgstr "Nome" #. module: base_partner_surname #: model:ir.module.module,description:base_partner_surname.module_meta_information msgid "" "\n" "This module use for seperate surname from contact name of partner. Now You " "can give first name & last name on contact Name.\n" "This module is deprecated, it is higly recommended to use base_contact " "instead.\n" "\n" " " msgstr "" "\n" "Questo modulo si usa per separare il cognome dal nome contatto del partner. " "Ora puoi dare Nome & Cognome a Nome Contatto.\n" "Questo modulo è obsoleto, è altamente raccomandato l'utilizzo del modulo: " "base_contact al suo posto.\n" "\n" " " #. module: base_partner_surname #: view:res.partner:0 msgid "Partner Contacts" msgstr "Contatti del partner"