You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
227 lines
7.7 KiB
227 lines
7.7 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base_location
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 03:38+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-28 17:36+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
|
|
"23907/es_AR/)\n"
|
|
"Language: es_AR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:res.city,name:base_location.demo_brussels_city
|
|
msgid "Brussels"
|
|
msgstr "Bruselas"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__country_enforce_cities
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box to ensure every address created in that country has a 'City' "
|
|
"chosen in the list of the country's cities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Marque esta casilla para asegurarse de que cada dirección creada en ese país "
|
|
"tenga una 'Ciudad' elegida en la lista de ciudades del país."
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_res_city_full
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_cities
|
|
msgid "Cities"
|
|
msgstr "Ciudades"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_city
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__city_id
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Ciudad"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__city_id
|
|
msgid "City ID"
|
|
msgstr "ID de Ciudad"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_company_form_city
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
|
|
msgid "City completion"
|
|
msgstr "Finalización de la ciudad"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__city_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__city_id
|
|
msgid "City of Address"
|
|
msgstr "Ciudad de Dirección"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_city_zip
|
|
msgid "City/locations completion object"
|
|
msgstr "Ciudad/objeto de finalización de ubicaciones"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Compañías"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contacto"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_country_search
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "País"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creado en"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Mostrar Nombre"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_location.action_res_city_full
|
|
msgid ""
|
|
"Display and manage the list of all cities that can be assigned to\n"
|
|
" your partner records. Note that an option can be set on each "
|
|
"country separately\n"
|
|
" to enforce any address of it to have a city in this list."
|
|
msgstr ""
|
|
"Visualice y gestione la lista de todas las ciudades que se pueden asignar a\n"
|
|
" registros de su socio. Tenga en cuenta que se puede configurar "
|
|
"una opción en cada país por separado\n"
|
|
" para hacer cumplir cualquier dirección de la misma para tener "
|
|
"una ciudad en esta lista."
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__country_enforce_cities
|
|
msgid "Enforce Cities"
|
|
msgstr "Imponer Ciudades"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Última modificación en"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última actualización realizada por"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última actualización el"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
|
|
msgid "Location completion"
|
|
msgstr "Finalización de ubicación"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_zip_tree
|
|
msgid "Locations"
|
|
msgstr "Ubicaciones"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_zip_filter
|
|
msgid "Search zip"
|
|
msgstr "Buscar código postal"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: code:addons/base_location/models/res_partner.py:87
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The city of partner %s differs from that in location %s"
|
|
msgstr "La ciudad del socio %s difiere de la de la ubicación %s"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: code:addons/base_location/models/res_partner.py:83
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The country of the partner %s differs from that in location %s"
|
|
msgstr "El país del socio %s difiere del de la ubicación %s"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: code:addons/base_location/models/res_partner.py:79
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The state of the partner %s differs from that in location %s"
|
|
msgstr "La provincia del socio %s difiere del de la ubicación %s"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__zip_id
|
|
msgid "Use the city name or the zip code to search the location"
|
|
msgstr "Use el nombre de la ciudad o el código postal para buscar la ubicación"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: sql_constraint:res.city:0
|
|
msgid ""
|
|
"You already have a city with that name in the same state.The city must have "
|
|
"a unique name within it's state and it's country"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ya tiene una ciudad con ese nombre en la misma provincia. La ciudad debe "
|
|
"tener un nombre único dentro de su provincia y su país"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: sql_constraint:res.city.zip:0
|
|
msgid ""
|
|
"You already have a zip with that code in the same city. The zip code must be "
|
|
"unique within it's city"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ya tiene un zip con ese código en la misma ciudad. El código postal debe ser "
|
|
"único dentro de su ciudad"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__name
|
|
msgid "ZIP"
|
|
msgstr "CÓDIGO POSTAL"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__zip_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__zip_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__zip_id
|
|
msgid "ZIP Location"
|
|
msgstr "Ubicación del Código Postal"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.city_zip_form
|
|
msgid "Zip"
|
|
msgstr "Código Postal"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_zips
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.city_zip_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_res_country_city_better_zip_form
|
|
msgid "Zips"
|
|
msgstr "Códigos Postales"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city__zip_ids
|
|
msgid "Zips in this city"
|
|
msgstr "Códigos Postales en esta ciudad"
|
|
|
|
#~ msgid "Group By"
|
|
#~ msgstr "Agrupar por"
|