You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
549 lines
19 KiB
549 lines
19 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * partner_multi_relation
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-02 12:39+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-02 15:03+0200\n"
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/"
|
|
"language/nl/)\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:178
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s partner incompatible with relation type."
|
|
msgstr "%s relatie is onverenigbaar met gekozen connectietype."
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:partner_multi_relation.action_res_partner_relation_all
|
|
msgid ""
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
" Record and track your partners' relations. Relations "
|
|
"may\n"
|
|
" be linked to other partners with a type either directly\n"
|
|
" or inversely.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
"Onderhoud de connecties tussen uw relaties. Relaties mogen gekoppeld\n"
|
|
"worden zowel via een normale connectie, als met een omgekeerde\n"
|
|
"connectie.</p>"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation.all,active:0
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Actief"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_all
|
|
msgid "All (non-inverse + inverse) relations between partners"
|
|
msgstr "Alle connecties tussen relaties (gewoon en omgekeerd)."
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_type_selection
|
|
msgid "All relation types"
|
|
msgstr "Alle connectietypes"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner,relation_all_ids:0
|
|
msgid "All relations with current partner"
|
|
msgstr "Alle connecties vanuit de huidige relatie"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:13
|
|
#: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Allow existing relations that do not fit changed conditions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sta bestaande connecties toe die niet voldoen aan de gewijzigde criteria"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation,create_uid:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Aangemaakt door"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation,create_date:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Aangemaakt op"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,partner_category_this:0
|
|
msgid "Current record's category"
|
|
msgstr "Categorie van het huidige record"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,contact_type_this:0
|
|
msgid "Current record's partner type"
|
|
msgstr "Type van de huidige relatie"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:17
|
|
#: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete relations that do not fit changed conditions"
|
|
msgstr "Verwijder connecties die niet voldoen aan de gewijzigde condities"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation,right_partner_id:0
|
|
msgid "Destination Partner"
|
|
msgstr "Doel relatie"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation,display_name:0
|
|
#: field:res.partner.relation.all,display_name:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type,display_name:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,display_name:0
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Te tonen naam"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:11
|
|
#: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Do not allow change that will result in invalid relations"
|
|
msgstr "Sta geen wijziging toe die zal resulteren in ongeldige connecties"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:15
|
|
#: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "End relations per today, if they do not fit changed conditions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Beëindig wijzigingen per vandaag indien ze niet voldoen aan de gewijzigde "
|
|
"condities"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation,date_end:0
|
|
#: field:res.partner.relation.all,date_end:0
|
|
msgid "Ending date"
|
|
msgstr "Einddatum"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:184
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:259
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "Fout!"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: view:res.partner.relation.all:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Groepeer op"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_assistant
|
|
msgid "Has assistant"
|
|
msgstr "Heeft assistent"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_has_worked_for
|
|
msgid "Has former employee"
|
|
msgstr "Heeft voormalig werknemer"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner,search_relation_type_id:0
|
|
msgid "Has relation of type"
|
|
msgstr "heeft connectie van type"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner,search_relation_partner_id:0
|
|
msgid "Has relation with"
|
|
msgstr "Heeft connectie met"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner,search_relation_partner_category_id:0
|
|
msgid "Has relation with a partner in category"
|
|
msgstr "Heeft connectie met een relatie in de categorie"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_has_worked_for
|
|
msgid "Has worked for"
|
|
msgstr "Heeft gewerkt voor"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation,id:0 field:res.partner.relation.all,id:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type,id:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: view:res.partner.relation.all:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
|
|
msgid "Include past records"
|
|
msgstr "Inclusief beëindigde connecties"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0
|
|
msgid "Invalid relation handling"
|
|
msgstr "Afhandeling van ongeldige connecties"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation.type,name_inverse:0
|
|
msgid "Inverse name"
|
|
msgstr "Omgekeerde naam"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: help:res.partner.relation.type.selection,is_inverse:0
|
|
msgid "Inverse relations are from right to left partner."
|
|
msgstr "Omgekeerde connecties zijn vanaf de rechter relatie naar de linker."
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_assistant
|
|
msgid "Is assistant of"
|
|
msgstr "Is assistent van"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_competitor
|
|
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_competitor
|
|
msgid "Is competitor of"
|
|
msgstr "Is concurrent van"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,is_inverse:0
|
|
msgid "Is reverse type?"
|
|
msgstr "Is omgekeerd type?"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation,__last_update:0
|
|
#: field:res.partner.relation.all,__last_update:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type,__last_update:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,__last_update:0
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation,write_uid:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation,write_date:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation.type,partner_category_left:0
|
|
msgid "Left partner category"
|
|
msgstr "Categorie linkerrelatie"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: selection:res.partner.relation.all,record_type:0
|
|
msgid "Left partner to right partner"
|
|
msgstr "Van linker naar rechterrelatie"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation.type,contact_type_left:0
|
|
msgid "Left partner type"
|
|
msgstr "Type linkerrelatie"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: view:res.partner.relation.type:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type
|
|
msgid "Left side of relation"
|
|
msgstr "Linkerkant van relatie"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: view:res.partner.relation.all:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
|
|
msgid "Left to right"
|
|
msgstr "Links naar rechts"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation.type,name:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,name:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naam"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:181
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No %s partner available for relation type."
|
|
msgstr "Geen %s relatie beschikbaar voor dit connectietype."
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:256
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No relation type available for selected partners."
|
|
msgstr "Geen connectietype beschikbaar voor verbinden van deze relaties."
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: view:res.partner.relation.all:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
|
|
#: field:res.partner.relation.all,this_partner_id:0
|
|
msgid "One Partner"
|
|
msgstr "De ene relatie"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:82
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Organisation"
|
|
msgstr "Organisatie"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: view:res.partner.relation.all:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
|
|
#: field:res.partner.relation.all,other_partner_id:0
|
|
msgid "Other Partner"
|
|
msgstr "De andere relatie"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,partner_category_other:0
|
|
msgid "Other record's category"
|
|
msgstr "Categorie andere relatie"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,contact_type_other:0
|
|
msgid "Other record's partner type"
|
|
msgstr "Type andere relatie"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner
|
|
#: field:res.partner.relation.all,any_partner_id:0
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Relatie"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_type
|
|
msgid "Partner Relation Type"
|
|
msgstr "Type connectie"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: view:res.partner.relation.all:partner_multi_relation.tree_res_partner_relation_all
|
|
msgid "Partner Relations"
|
|
msgstr "Connecties"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_res_partner_relation_type
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:partner_multi_relation.menu_res_partner_relation_type
|
|
msgid "Partner Relations Types"
|
|
msgstr "Connectietypes"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation
|
|
msgid "Partner relation"
|
|
msgstr "Connectie"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:115
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partners cannot have a relation with themselves."
|
|
msgstr "Relaties kunnen geen connectie met zichzelf hebben"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:83
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Person"
|
|
msgstr "Persoon"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: view:res.partner.relation.type:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Eigenschappen"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation.all,record_type:0
|
|
msgid "Record Type"
|
|
msgstr "Recordtype"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: help:res.partner.relation.all,active:0
|
|
msgid "Records with date_end in the past are inactive"
|
|
msgstr "Connecties met een datum in het verleden zijn inactief"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation.type,allow_self:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,allow_self:0
|
|
msgid "Reflexive"
|
|
msgstr "Wederkerig"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation.all,relation_id:0
|
|
msgid "Relation"
|
|
msgstr "Connectie"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner,relation_count:0
|
|
msgid "Relation Count"
|
|
msgstr "Aantal connecties"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation.all,type_selection_id:0
|
|
msgid "Relation Type"
|
|
msgstr "Type connectie"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:252
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Relation type incompatible with selected partner(s)."
|
|
msgstr "Type connectie komt niet overeen met geselecteerde relatie(s)."
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner,search_relation_date:0
|
|
msgid "Relation valid"
|
|
msgstr "Geldige connectie"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_res_partner_relation_all
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:partner_multi_relation.menu_res_partner_relation_sales
|
|
#: view:res.partner:partner_multi_relation.view_partner_form
|
|
msgid "Relations"
|
|
msgstr "Connecties"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: view:res.partner.relation.all:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
|
|
msgid "Relationship Type"
|
|
msgstr "Type connectie"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation.type,partner_category_right:0
|
|
msgid "Right partner category"
|
|
msgstr "Categorie rechterrelatie"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: selection:res.partner.relation.all,record_type:0
|
|
msgid "Right partner to left partner"
|
|
msgstr "Rechter naar linkerrelatie"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation.type,contact_type_right:0
|
|
msgid "Right partner type"
|
|
msgstr "Type rechterrelatie"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: view:res.partner.relation.type:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type
|
|
msgid "Right side of relation"
|
|
msgstr "Rechterkant van de connectie"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: view:res.partner.relation.all:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
|
|
msgid "Right to left"
|
|
msgstr "Rechts naar links"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: view:res.partner.relation.all:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
|
|
msgid "Search Relations"
|
|
msgstr "Zoek connecties"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_show_partner_multi_relation
|
|
msgid "Show partner's relations"
|
|
msgstr "Toon connecties van relatie"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation,left_partner_id:0
|
|
msgid "Source Partner"
|
|
msgstr "Bron relatie"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation,date_start:0
|
|
#: field:res.partner.relation.all,date_start:0
|
|
msgid "Starting date"
|
|
msgstr "Datum ingang"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation.type,is_symmetric:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,is_symmetric:0
|
|
msgid "Symmetric"
|
|
msgstr "Symmetrisch"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:101
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
msgid "The %s partner does not have category %s."
|
|
msgstr "De %s relatie is niet geldig voor dit type connectie."
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:95
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The %s partner is not applicable for this relation type."
|
|
msgstr "De %s relatie is niet geldig voor dit type connectie."
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:61
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The starting date cannot be after the ending date."
|
|
msgstr "De ingangsdatum kan niet na de einddatum liggen."
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:168
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There are already relations not satisfying the conditions for partner type "
|
|
"or category."
|
|
msgstr ""
|
|
"Er zijn al connecties die niet voldoen aan de criteria voor type relatie of "
|
|
"categorie."
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:154
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is already a similar relation with overlapping dates"
|
|
msgstr "Er is al een gelijkaardige connectie met overlappende geldigheid"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: help:res.partner.relation.type,allow_self:0
|
|
msgid "This relation can be set up with the same partner left and right"
|
|
msgstr "Deze connectie kan een relatie met zichzelf verbinden"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: help:res.partner.relation.type,is_symmetric:0
|
|
msgid "This relation is the same from right to left as from left to right"
|
|
msgstr ""
|
|
"Deze connectie is van rechts naar links hetzelfde als van links naar rechts"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: field:res.partner.relation,type_id:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,type_id:0
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner.py:80
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner.py:121
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unsupported search operator \"%s\""
|
|
msgstr "Zoek operator \"%s\" wordt niet ondersteund "
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: help:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0
|
|
msgid ""
|
|
"When adding relations criteria like partner type and category are checked.\n"
|
|
"However when you change the criteria, there might be relations that do not "
|
|
"fit the new criteria.\n"
|
|
"Specify how this situation should be handled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bij het aanmaken van connecties vinden controles plaats op type en categorie "
|
|
"van de relatie.\n"
|
|
"Echter, wanneer u de criteria verandert, dan kunnen er al connecties bestaan "
|
|
"die daar niet aan voldoen.\n"
|
|
"Geef aan hoe zo'n situatie moet worden afgehandeld. "
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:221
|
|
#, python-format
|
|
msgid "other"
|
|
msgstr "andere"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:215
|
|
#, python-format
|
|
msgid "this"
|
|
msgstr "deze"
|
|
|
|
#~ msgid "Company"
|
|
#~ msgstr "Bedrijf"
|