You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 

74 lines
3.2 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_phonecall_schedule
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 15:19+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: partner_phonecall_schedule
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
msgid "Aggregated phonecall schedule"
msgstr "Agendamento de chamadas agregado"
#. module: partner_phonecall_schedule
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
msgstr "Agregação de todos os cronogramas de chamadas disponíveis."
#. module: partner_phonecall_schedule
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
msgid "Available for phone calls now"
msgstr "Disponível para chamadas agora"
#. module: partner_phonecall_schedule
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
msgid "Available to call"
msgstr "Disponível para chamadas"
#. module: partner_phonecall_schedule
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
msgstr "Melhor altura para ligar ao cliente."
#. module: partner_phonecall_schedule
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#. module: partner_phonecall_schedule
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
msgstr "É agora uma boa altura para ligar a este parceiro?"
#. module: partner_phonecall_schedule
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
msgid "Phone calls"
msgstr "Chamadas"
#. module: partner_phonecall_schedule
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
msgid "Phonecall schedule"
msgstr "Agendamento de chamadas"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Parceiro"