You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 

704 lines
22 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_alias
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_type
msgid "Address Type"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_affiliate_ids
msgid "Affiliates"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_phonecall_calendar_attendance_ids
msgid "Aggregated phonecall schedule"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_phonecall_calendar_attendance_ids
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: code:addons/partner_alias/models/res_partner_alias.py:32
#, python-format
msgid "Alias first name cannot be the same as primary firstname"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: sql_constraint:res.partner.alias:0
msgid "Alias first name must be unique"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_alias.res_partner_alias_action
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_alias_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_users_alias_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_alias.personal_information
msgid "Aliases"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_phonecall_available
msgid "Available to call"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_bank_ids
msgid "Banks"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_barcode
msgid "Barcode"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_phonecall_calendar_ids
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_birth_city
msgid "Birth city"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_birth_country_id
msgid "Birth country"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_birth_state_id
msgid "Birth state"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_birthdate
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_birthdate_date
msgid "Birthdate"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_bounce
msgid "Bounce"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_channel_ids
msgid "Channels"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_is_company
msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_customer
msgid "Check this box if this contact is a customer."
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_supplier
msgid "Check this box if this contact is a vendor. If it's not checked, purchase people will not see it when encoding a purchase order."
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_employee
msgid "Check this box if this contact is an Employee."
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_city
msgid "City"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_zip_id
msgid "City/Location"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_color
msgid "Color Index"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_commercial_partner_id
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_company_name
msgid "Company Name"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_commercial_company_name
msgid "Company Name Entity"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_company_type
msgid "Company Type"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_contact_address
msgid "Complete Address"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_contact_type
msgid "Contact type"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_child_ids
msgid "Contacts"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_bounce
msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_country_id
msgid "Country"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_credit_limit
msgid "Credit Limit"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_date
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_partner_share
msgid "Either customer (no user), either shared user. Indicated the current partner is a customer without access or with a limited access created for sharing data."
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_email
msgid "Email"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_notify_email
msgid "Email Messages and Notifications"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_employee
msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_facebook
msgid "Facebook"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_fax
msgid "Fax"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_firstname
msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_email_formatted
msgid "Format email address \"Name <email@domain>\""
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_email_formatted
msgid "Formatted Email"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_gender
msgid "Gender"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_im_status
msgid "IM Status"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_opt_out
msgid "If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails for mass mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows users to filter the partners when performing mass mailing."
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_lang
msgid "If the selected language is loaded in the system, all documents related to this contact will be printed in this language. If not, it will be English."
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_image
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_ref
msgid "Internal Reference"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_is_company
msgid "Is a Company"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_customer
msgid "Is a Customer"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_supplier
msgid "Is a Vendor"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_phonecall_available
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_function
msgid "Job Position"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_lang
msgid "Language"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_lastname
msgid "Last name"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_linkedin
msgid "Linkedin"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_contact_id
msgid "Main Contact"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_mastodon
msgid "Mastodon"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_image_medium
msgid "Medium-sized image"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_image_medium
msgid "Medium-sized image of this contact. It is automatically resized as a 128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some kanban views."
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_mobile
msgid "Mobile"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_nationality_id
msgid "Nationality"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_comment
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_opt_out
msgid "Opt-Out"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_other_contact_ids
msgid "Others Positions"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_parent_name
msgid "Parent name"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model,name:partner_alias.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_alias.res_partner_alias_view_form
msgid "Partner Alias"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_alias.res_partner_alias_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_alias.res_partner_alias_view_tree
msgid "Partner Aliases"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_phone
msgid "Phone"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_phone_extension
msgid "Phone Extension"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_phone_extension
msgid "Phone Number Extension."
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_phonecall_calendar_ids
msgid "Phonecall schedule"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_notify_email
msgid "Policy to receive emails for new messages pushed to your personal Inbox:\n"
"- Never: no emails are sent\n"
"- All Messages: for every notification you receive in your Inbox"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_parent_id
msgid "Related Company"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_partner_id
msgid "Related Partner"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model,name:partner_alias.model_res_partner_alias
msgid "Res Partner Alias"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_user_id
msgid "Salesperson"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_self
msgid "Self"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_partner_share
msgid "Share Partner"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_signup_type
msgid "Signup Token Type"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_signup_valid
msgid "Signup Token is Valid"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_signup_url
msgid "Signup URL"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_signup_expiration
msgid "Signup expiration"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_signup_token
msgid "Signup token"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_skype
msgid "Skype"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_image_small
msgid "Small-sized image"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_image_small
msgid "Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is required."
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_state_id
msgid "State"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street
msgid "Street"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street3
msgid "Street 3"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street_name
msgid "Street name"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street_number
msgid "Street number"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street2
msgid "Street2"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_vat
msgid "TIN"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_category_id
msgid "Tags"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_vat
msgid "Tax Identification Number. Fill it if the company is subjected to taxes. Used by the some of the legal statements."
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_user_id
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this contact if any."
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_tz
msgid "The partner's timezone, used to output proper date and time values inside printed reports. It is important to set a value for this field. You should use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and time values: your computer's timezone."
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_image
msgid "This field holds the image used as avatar for this contact, limited to 1024x1024px"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_tz
msgid "Timezone"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_tz_offset
msgid "Timezone offset"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_title
msgid "Title"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_twitter
msgid "Twitter"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_type
msgid "Used to select automatically the right address according to the context in sales and purchases documents."
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_user_ids
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_website
msgid "Website"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_website
msgid "Website of Partner or Company"
msgstr ""
#. module: partner_alias
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_zip
msgid "Zip"
msgstr ""