You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 

104 lines
4.3 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_sale_risk
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-14 18:58+0000\n"
"Last-Translator: alvarorib <alvaro.ribeiro@exo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/pt_PT/)\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
#. module: partner_sale_risk
#: code:addons/partner_sale_risk/models/sale.py:42
#, python-format
msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "Risco financeiro excedido.\n"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_partner_alias_risk_sale_order_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order_include
#: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_users_risk_sale_order_include
msgid "Full risk computation"
msgstr "Cálculo do risco total"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_partner_alias_risk_sale_order_include
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order_include
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_users_risk_sale_order_include
msgid "Include Sales Orders"
msgstr "Inclui Encomendas de Venda"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_sale_order_invoice_amount
msgid "Invoice amount"
msgstr "Valor da Fatura"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_sale_order_invoice_pending_amount
msgid "Invoice pending amount"
msgstr "Valor pendente da fatura"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_partner_alias_risk_sale_order_limit
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order_limit
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_users_risk_sale_order_limit
msgid "Limit Sales Orders"
msgstr "Limite para Encomendas de Venda"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model,name:partner_sale_risk.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Parceiro"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model,name:partner_sale_risk.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Encomenda de Venda"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_partner_alias_risk_sale_order_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order_limit
#: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_users_risk_sale_order_limit
msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "Selecionar 0 se não está bloqueado"
#. module: partner_sale_risk
#: code:addons/partner_sale_risk/models/sale.py:51
#, python-format
msgid "This sale order exceeds the financial risk.\n"
msgstr "Esta Encomenda de Venda ultrapassa o limite de crédito.\n"
#. module: partner_sale_risk
#: code:addons/partner_sale_risk/models/sale.py:46
#, python-format
msgid "This sale order exceeds the sales orders risk.\n"
msgstr ""
"Esta encomenda de venda ultrapassa o risco de crédito para as encomendas de "
"venda.\n"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_partner_alias_risk_sale_order
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_users_risk_sale_order
msgid "Total Sales Orders Not Invoiced"
msgstr "Total das Encomendas de Venda não Faturadas"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_partner_alias_risk_sale_order
#: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order
#: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_users_risk_sale_order
msgid "Total not invoiced of sales orders in Sale Order state"
msgstr ""
"Total não faturado da encomendas de venda no estado 'Encomenda de Venda'"