You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 

292 lines
9.0 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_identification
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_identification
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:24
#, python-format
msgid ""
"\n"
"# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not "
"valid.\n"
"# You can use the following variables :\n"
"# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n"
"# - id_number: browse_record of ID number to validate"
msgstr ""
"\n"
"# Python code. Verwende failed = True, um anzugeben, dass die ID unzulässig "
"ist.\n"
"# Sie können die folgenden Variablen einsetzen:\n"
"# - self: browse_record der aktuellen ID Kategorie browse_record\n"
"# - id_number: browse_record der zu prüfenden ID"
#. module: partner_identification
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:72
#, python-format
msgid "%s is not a valid %s identifier"
msgstr "%s ist keine zulässige %s Kennung"
#. module: partner_identification
#: help:res.partner.id_category,code:0
msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'"
msgstr "Abkürzung oder Akronym diese Kennungsart, z. B. 'Führerschein'"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_category,active:0 field:res.partner.id_number,active:0
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: partner_identification
#: help:res.partner.id_number,partner_issued_id:0
msgid ""
"Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National "
"Institution"
msgstr ""
"Anderer Partner, der diesen Ausweis ausgestellt hat. Z. B. örtlichen "
"Fahrerlaubnisbehörde"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_number,category_id:0
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_category,code:0
msgid "Code"
msgstr "Schlüssel"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_category,create_uid:0
#: field:res.partner.id_number,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_category,create_date:0
#: field:res.partner.id_number,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Angelegt am"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_category,display_name:0
#: field:res.partner.id_number,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigebezeichnung"
#. module: partner_identification
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:68
#, python-format
msgid ""
"Error when evaluating the id_category validation code::\n"
" %s \n"
"(%s)"
msgstr ""
"Fehler im Prüfprogramm-Code beim Auswerten der id_category:\n"
" %s \n"
"(%s)"
#. module: partner_identification
#: help:res.partner.id_number,valid_until:0
msgid ""
"Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver "
"license, 21/10/2019"
msgstr ""
"Ablaufdatum. Zum Beispiel, Datum an dem der Führeschein der Person erneuert "
"werden muss: 21.10.2019"
#. module: partner_identification
#: selection:res.partner.id_number,status:0
msgid "Expired"
msgstr "Abgelaufen"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_category,id:0 field:res.partner.id_number,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_number,name:0
msgid "ID Number"
msgstr "ID-Nummer"
#. module: partner_identification
#: view:res.partner:partner_identification.view_partner_form
msgid "ID Numbers"
msgstr "Ausweis-Nummern"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_category,name:0
msgid "ID name"
msgstr "Ausweis-Name"
#. module: partner_identification
#: help:res.partner.id_number,category_id:0
msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License"
msgstr "In Einstellungen festgelegte Ausweis-Art. Zum Beispiel Führerschein"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner,id_numbers:0
msgid "Identification Numbers"
msgstr "Ausweisnummern"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_number,partner_issued_id:0
msgid "Issued by"
msgstr "Ausgestellt durch"
#. module: partner_identification
#: help:res.partner.id_number,date_issued:0
msgid ""
"Issued date. For example, date when person approved his driving exam, "
"21/10/2009"
msgstr ""
"Ausstellungsdatum. Zum Beispiel das Ausstellungsdatum des Führescheins am "
"21. 10. 2009"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_number,date_issued:0
msgid "Issued on"
msgstr "Ausgestellt am"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_category,__last_update:0
#: field:res.partner.id_number,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt verändert am"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_category,write_uid:0
#: field:res.partner.id_number,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_category,write_date:0
#: field:res.partner.id_number,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: partner_identification
#: help:res.partner.id_category,name:0
msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'"
msgstr "Bezeichnung dieser Ausweisart. Zum Beispiel 'Führerschein'"
#. module: partner_identification
#: selection:res.partner.id_number,status:0
msgid "New"
msgstr "Neu"
#. module: partner_identification
#: view:res.partner.id_number:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
#: field:res.partner.id_number,comment:0
msgid "Notes"
msgstr "Hinweise"
#. module: partner_identification
#: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner
#: field:res.partner.id_number,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_identification
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category
#: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category
msgid "Partner ID Categories"
msgstr "Ausweiskategorien von Partnern"
#. module: partner_identification
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form
#: view:res.partner.id_number:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
#: view:res.partner.id_number:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree
msgid "Partner ID Numbers"
msgstr "Ausweisnummern von Partnern"
#. module: partner_identification
#: view:res.partner.id_category:partner_identification.view_partner_id_category_form
#: view:res.partner.id_category:partner_identification.view_partner_id_category_tree
msgid "Partner Identification Categories"
msgstr "Partnerausweiskategorien"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_number,place_issuance:0
msgid "Place of Issuance"
msgstr "Austellungsort"
#. module: partner_identification
#: help:res.partner.id_category,validation_code:0
msgid "Python code called to validate an id number."
msgstr "Python-Code zum Prüfen einer Ausweinummer"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_category,validation_code:0
msgid "Python validation code"
msgstr "Python Prüfprogrammcode"
#. module: partner_identification
#: selection:res.partner.id_number,status:0
msgid "Running"
msgstr "Laufend"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_number,status:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: partner_identification
#: help:res.partner.id_number,name:0
msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person"
msgstr "Der Ausweis selbst. Zum Beispiel die Führerscheinnummer dieser Person"
#. module: partner_identification
#: help:res.partner.id_number,place_issuance:0
msgid ""
"The place where the ID has been issued. For example the country for "
"passports and visa"
msgstr ""
"Der Ort an dem dieser Ausweis ausgestellt wurde. Zum Beispiel das Aussteller-"
"Land vom Reisepass oder des Personalausweises"
#. module: partner_identification
#: code:addons/partner_identification/models/res_partner.py:130
#, python-format
msgid ""
"This %s has multiple IDs of this type (%s), so a write via the %s field is "
"not possible. In order to fix this, please use the IDs tab."
msgstr ""
#. module: partner_identification
#: selection:res.partner.id_number,status:0
msgid "To Renew"
msgstr "Zu erneuern"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_number,valid_from:0
msgid "Valid from"
msgstr "Gültig ab"
#. module: partner_identification
#: field:res.partner.id_number,valid_until:0
msgid "Valid until"
msgstr "Gültig bis"
#. module: partner_identification
#: help:res.partner.id_number,valid_from:0
msgid "Validation period stating date."
msgstr "Prüfung Periodenanfangsdatum"