You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
75 lines
3.2 KiB
75 lines
3.2 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * partner_phonecall_schedule
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-22 12:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
|
|
|
|
#. module: partner_phonecall_schedule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
|
msgid "Aggregated phonecall schedule"
|
|
msgstr "Zusammengefasste Anrufplanung"
|
|
|
|
#. module: partner_phonecall_schedule
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
|
|
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
|
|
msgstr "Zusammenfassung aller verfügbaren Anrufplanungen."
|
|
|
|
#. module: partner_phonecall_schedule
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
|
|
msgid "Available for phone calls now"
|
|
msgstr "Jetzt für Telefonate verfügbar"
|
|
|
|
#. module: partner_phonecall_schedule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
|
msgid "Available to call"
|
|
msgstr "Für Anruf verfügbar"
|
|
|
|
#. module: partner_phonecall_schedule
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
|
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
|
|
msgstr ""
|
|
"Am Besten Termin vereinbaren, wenn der Kontakt erwartet angerufen zu werden."
|
|
|
|
#. module: partner_phonecall_schedule
|
|
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: partner_phonecall_schedule
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
|
|
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
|
|
msgstr "Ist jetzt ein geeigneter Moment diesen Partner anzurufen?"
|
|
|
|
#. module: partner_phonecall_schedule
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
|
|
msgid "Phone calls"
|
|
msgstr "Anrufe"
|
|
|
|
#. module: partner_phonecall_schedule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
|
|
msgid "Phonecall schedule"
|
|
msgstr "Anrufplanung"
|
|
|
|
#~ msgid "Partner"
|
|
#~ msgstr "Partner"
|