You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
519 lines
18 KiB
519 lines
18 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * partner_relations
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015-2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 16:57+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 00:41+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_all.py:170
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s partner incompatible with relation type."
|
|
msgstr "%s Partner ungeeignet für diese Beziehung."
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:partner_relations.action_res_partner_relation_all
|
|
msgid ""
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
" Record and track your partners' relations. Relations may\n"
|
|
" be linked to other partners with a type either directly\n"
|
|
" or inversely.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Festhalten und verfolgen der Beziehungen der Partner. Beziehungen können\n zu anderen Partnern entweder direkt oder auch rückwirkend hergestellt werden.\n </p>\n "
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.all,active:0
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiv"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner_relation_all
|
|
msgid "All (non-inverse + inverse) relations between partners"
|
|
msgstr "Alle (direkten und rückwirkenden) Beziehungen zwischen Partnern"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner_relation_type_selection
|
|
msgid "All relation types"
|
|
msgstr "Alle Beziehungsarten"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner,relation_all_ids:0
|
|
msgid "All relations with current partner"
|
|
msgstr "Alle Beziehungen mit diesem Partner"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_type.py:14
|
|
#: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Allow existing relations that do not fit changed conditions"
|
|
msgstr "Erlaube Beziehungen, die unter veränderten Bedingungen nicht mehr passen"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation,create_uid:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "erstellt von"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation,create_date:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "erstellt am"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,partner_category_this:0
|
|
msgid "Current record's category"
|
|
msgstr "Kategorie des aktuellen Datensatzes"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,contact_type_this:0
|
|
msgid "Current record's partner type"
|
|
msgstr "Partnerart des aktuellen Datensatzes"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_type.py:18
|
|
#: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete relations that do not fit changed conditions"
|
|
msgstr "Lösche Beziehungen, die nach geänderten Beziehungen nicht mehr passen."
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation,right_partner_id:0
|
|
msgid "Destination Partner"
|
|
msgstr "Zielpartner"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation,display_name:0
|
|
#: field:res.partner.relation.all,display_name:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type,display_name:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,display_name:0
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Anzeigebezeichnung"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_type.py:12
|
|
#: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Do not allow change that will result in invalid relations"
|
|
msgstr "Unterbinde Änderungen, die ungültige Beziehungen zur Folge haben würden"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_type.py:16
|
|
#: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "End relations per today, if they do not fit changed conditions"
|
|
msgstr "Beende Beziehung sofort, wenn diese unter veränderten Bedingungen nicht passen"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation,date_end:0
|
|
#: field:res.partner.relation.all,date_end:0
|
|
msgid "Ending date"
|
|
msgstr "Enddatum"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_all.py:167
|
|
#: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_all.py:243
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "Fehler!"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: view:res.partner.relation.all:partner_relations.search_res_partner_relation_all
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Gruppieren"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner,search_relation_type_id:0
|
|
msgid "Has relation of type"
|
|
msgstr "Hat Beziehungsart"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner,search_relation_partner_id:0
|
|
msgid "Has relation with"
|
|
msgstr "Hat Beziehung mit"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner,search_relation_partner_category_id:0
|
|
msgid "Has relation with a partner in category"
|
|
msgstr "Hat Beziehung mit Partner der Kategorie"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation,id:0 field:res.partner.relation.all,id:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type,id:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: view:res.partner.relation.all:partner_relations.search_res_partner_relation_all
|
|
msgid "Include past records"
|
|
msgstr "Schliesse vergangene Daten ein"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0
|
|
msgid "Invalid relation handling"
|
|
msgstr "Umgang mit fehlerhaften Beziehungen"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.type,name_inverse:0
|
|
msgid "Inverse name"
|
|
msgstr "Umgekehrte Bezeichnung"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: help:res.partner.relation.type.selection,is_inverse:0
|
|
msgid "Inverse relations are from right to left partner."
|
|
msgstr "Umgekehrte Beziehungen greifen von rechtem zu linkem Partner."
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,is_inverse:0
|
|
msgid "Is reverse type?"
|
|
msgstr "Ist umgekehrte Art?"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation,__last_update:0
|
|
#: field:res.partner.relation.all,__last_update:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type,__last_update:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,__last_update:0
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zuletzt verändert am"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation,write_uid:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "zuletzt aktualisiert von"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation,write_date:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "zuletzt aktualisiert am"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.type,partner_category_left:0
|
|
msgid "Left partner category"
|
|
msgstr "Kategorie des linken Partners"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: selection:res.partner.relation.all,record_type:0
|
|
msgid "Left partner to right partner"
|
|
msgstr "Linker zu rechtem Partner"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.type,contact_type_left:0
|
|
msgid "Left partner type"
|
|
msgstr "Art des linken Partners"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: view:res.partner.relation.type:partner_relations.form_res_partner_relation_type
|
|
msgid "Left side of relation"
|
|
msgstr "Linker Zweig der Beziehung"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: view:res.partner.relation.all:partner_relations.search_res_partner_relation_all
|
|
msgid "Left to right"
|
|
msgstr "Links nach rechts"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.type,name:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,name:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_all.py:175
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No %s partner available for relation type."
|
|
msgstr "Kein %s Partner zur Beziehungsart."
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: view:res.partner.relation.all:partner_relations.search_res_partner_relation_all
|
|
#: field:res.partner.relation.all,this_partner_id:0
|
|
msgid "One Partner"
|
|
msgstr "Ein Partner"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_type.py:84
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Organisation"
|
|
msgstr "Organisation"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: view:res.partner.relation.all:partner_relations.search_res_partner_relation_all
|
|
#: field:res.partner.relation.all,other_partner_id:0
|
|
msgid "Other Partner"
|
|
msgstr "Anderer Partner"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,partner_category_other:0
|
|
msgid "Other record's category"
|
|
msgstr "Kategorie des anderen Satzes"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,contact_type_other:0
|
|
msgid "Other record's partner type"
|
|
msgstr "Partnerart des anderen Satzes"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner
|
|
#: field:res.partner.relation.all,any_partner_id:0
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner_relation_type
|
|
msgid "Partner Relation Type"
|
|
msgstr "Art der Partnerbeziehung"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: view:res.partner.relation.all:partner_relations.tree_res_partner_relation_all
|
|
msgid "Partner Relations"
|
|
msgstr "Partnerbeziehungen"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_relations.action_res_partner_relation_type
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:partner_relations.menu_res_partner_relation_type
|
|
msgid "Partner Relations Types"
|
|
msgstr "Arten von Partnerbeziehungen"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner_relation
|
|
msgid "Partner relation"
|
|
msgstr "Partnerbeziehung"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation.py:116
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partners cannot have a relation with themselves."
|
|
msgstr "Partner dürfen nicht mit sich selbst in Beziehung stehen."
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_type.py:85
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Person"
|
|
msgstr "Person"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: view:res.partner.relation.type:partner_relations.form_res_partner_relation_type
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Eigenschaften"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.all,record_type:0
|
|
msgid "Record Type"
|
|
msgstr "Satzart"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: help:res.partner.relation.all,active:0
|
|
msgid "Records with date_end in the past are inactive"
|
|
msgstr "Datensätze mit Datumsende in der Vergangenheit werden inaktiv"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.type,allow_self:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,allow_self:0
|
|
msgid "Reflexive"
|
|
msgstr "Rückbezüglich"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.all,relation_id:0
|
|
msgid "Relation"
|
|
msgstr "Beziehung"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner,relation_count:0
|
|
msgid "Relation Count"
|
|
msgstr "Beziehungsanzahl"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.all,type_selection_id:0
|
|
msgid "Relation Type"
|
|
msgstr "Art der Beziehung"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_all.py:244
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Relation type incompatible with selected partner(s)."
|
|
msgstr "Beziehungsart mit ausgewählten Partnern nicht verträglich."
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner,search_relation_date:0
|
|
msgid "Relation valid"
|
|
msgstr "Beziehung zulässig"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_relations.action_res_partner_relation_all
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:partner_relations.menu_res_partner_relation_sales
|
|
#: view:res.partner:partner_relations.view_partner_form
|
|
msgid "Relations"
|
|
msgstr "Beziehungen"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: view:res.partner.relation.all:partner_relations.search_res_partner_relation_all
|
|
msgid "Relationship Type"
|
|
msgstr "Art der Beziehung"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.type,partner_category_right:0
|
|
msgid "Right partner category"
|
|
msgstr "Kategorie des rechten Partners"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: selection:res.partner.relation.all,record_type:0
|
|
msgid "Right partner to left partner"
|
|
msgstr "Rechter zu linkem Partner"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.type,contact_type_right:0
|
|
msgid "Right partner type"
|
|
msgstr "Art des rechten Partners"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: view:res.partner.relation.type:partner_relations.form_res_partner_relation_type
|
|
msgid "Right side of relation"
|
|
msgstr "Rechter Zweig der Beziehung"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: view:res.partner.relation.all:partner_relations.search_res_partner_relation_all
|
|
msgid "Right to left"
|
|
msgstr "Rechts nach links"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: view:res.partner.relation.all:partner_relations.search_res_partner_relation_all
|
|
msgid "Search Relations"
|
|
msgstr "Suche in Beziehungen"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_relations.action_show_partner_relations
|
|
msgid "Show partner's relations"
|
|
msgstr "Zeige Beziehungen des Partners"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation,left_partner_id:0
|
|
msgid "Source Partner"
|
|
msgstr "Partnerentstehung"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation,date_start:0
|
|
#: field:res.partner.relation.all,date_start:0
|
|
msgid "Starting date"
|
|
msgstr "Anfangsdatum"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.type,is_symmetric:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,is_symmetric:0
|
|
msgid "Symmetric"
|
|
msgstr "Symmetrisch"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation.py:102
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The %s partner does not have category %s."
|
|
msgstr "Der Partner %s hat keine Kategorie %s."
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation.py:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The %s partner is not applicable for this relation type."
|
|
msgstr "Der %s Partner ist für diese Beziehungsart nicht geeignet."
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation.py:62
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The starting date cannot be after the ending date."
|
|
msgstr "Das Anfangsdatum darf nicht nach dem Enddatum liegen."
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_type.py:156
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There are already relations not satisfying the conditions for partner type "
|
|
"or category."
|
|
msgstr "Es gibt bereits Beziehungen, die die Bedingungen für Partnerart oder Kategorie nicht erüllen."
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation.py:155
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is already a similar relation with overlapping dates"
|
|
msgstr "Es gibt bereits eine ähnliche Beziehung mit überlappenden Daten"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: help:res.partner.relation.type,allow_self:0
|
|
msgid "This relation can be set up with the same partner left and right"
|
|
msgstr "Diese Beziehung kann mit gleichem Partner links und rechts eingerichtet werden"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: help:res.partner.relation.type,is_symmetric:0
|
|
msgid "This relation is the same from right to left as from left to right"
|
|
msgstr "Diese Beziehung ist von links nech rechts, wie auch rechts nach links "
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation,type_id:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,type_id:0
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Art"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: code:addons/partner_relations/models/res_partner.py:80
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unsupported search operator \"%s\""
|
|
msgstr "Nicht unterstützter Such-operator \"%s\""
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: help:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0
|
|
msgid ""
|
|
"When adding relations criteria like partner type and category are checked.\n"
|
|
"However when you change the criteria, there might be relations that do not fit the new criteria.\n"
|
|
"Specify how this situation should be handled."
|
|
msgstr "Beim Anlegen von Beziehungen, werden Kriterien, wie Partnerart und -kategorie gerüft.\nWenn Sie jedoch die Kriterien ändern, gibt es vielleicht Beziehungen, die zu diesen neuen Kriterien nicht mehr passen.\nGeben Sie an, wie in diesen Situationen verfahren werden soll."
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_relations.rel_type_assistant
|
|
msgid "has assistant"
|
|
msgstr "hat Assistenz"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_relations.rel_type_has_worked_for
|
|
msgid "has employee"
|
|
msgstr "hat Angestellten"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_relations.rel_type_assistant
|
|
msgid "is assistant of"
|
|
msgstr "Ist Assistent von"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_relations.rel_type_competitor
|
|
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_relations.rel_type_competitor
|
|
msgid "is competitor of"
|
|
msgstr "ist Mitbewerber von"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_all.py:214
|
|
#, python-format
|
|
msgid "other"
|
|
msgstr "andere"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: code:addons/partner_relations/models/res_partner_relation_all.py:210
|
|
#, python-format
|
|
msgid "this"
|
|
msgstr "diese"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_relations.rel_type_has_worked_for
|
|
msgid "works for"
|
|
msgstr "geht für"
|