You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
221 lines
7.4 KiB
221 lines
7.4 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base_location
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 03:38+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-29 01:13+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:res.city,name:base_location.demo_brussels_city
|
|
msgid "Brussels"
|
|
msgstr "Brussel·les"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__country_enforce_cities
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box to ensure every address created in that country has a 'City' "
|
|
"chosen in the list of the country's cities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Marca aquesta opció per assegurar-te que cada adreça creada al país té una "
|
|
"\"ciutat\" escollida de la llista de ciutats de país."
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_res_city_full
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_cities
|
|
msgid "Cities"
|
|
msgstr "Ciutats"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_city
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__city_id
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Ciutat"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__city_id
|
|
msgid "City ID"
|
|
msgstr "ID Ciutat"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_company_form_city
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
|
|
msgid "City completion"
|
|
msgstr "Autocompletat a partir de la ciutat"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_city_zip
|
|
msgid "City/locations completion object"
|
|
msgstr "Autocompletat d'objectes a partir de ciutats/ubicacions"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Empreses"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contacte"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_country_search
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "País"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creat per"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creat el"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Veure el nom"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_location.action_res_city_full
|
|
msgid ""
|
|
"Display and manage the list of all cities that can be assigned to\n"
|
|
" your partner records. Note that an option can be set on each "
|
|
"country separately\n"
|
|
" to enforce any address of it to have a city in this list."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mostra i gestiona la llista de totes les ciutats a les quals es poden "
|
|
"assignar\n"
|
|
" registres de client. Tingueu en compte que es pot configurar "
|
|
"una opció a cada país per separat\n"
|
|
" per aplicar qualsevol adreça d'aquesta per tenir una ciutat "
|
|
"d'aquesta llista."
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__country_enforce_cities
|
|
msgid "Enforce Cities"
|
|
msgstr "Forçar ciutats"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Darrera modificació el"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Darrera Actualització per"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Darrera actualització el"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
|
|
msgid "Location completion"
|
|
msgstr "Completar localització"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_zip_tree
|
|
msgid "Locations"
|
|
msgstr "Localitzacions"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_zip_filter
|
|
msgid "Search zip"
|
|
msgstr "Cercar codi postal"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: code:addons/base_location/models/res_partner.py:86
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The city of partner %s differs from that in location %s"
|
|
msgstr "La ciutat del contacte %s difereix de la localització %s"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: code:addons/base_location/models/res_partner.py:82
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The country of the partner %s differs from that in location %s"
|
|
msgstr "El país del client %s difereix del que es troba a la ubicació %s"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: code:addons/base_location/models/res_partner.py:78
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The state of the partner %s differs from that in location %s"
|
|
msgstr "L’estat del soci %s difereix del que es troba a la ubicació %s"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__zip_id
|
|
msgid "Use the city name or the zip code to search the location"
|
|
msgstr "Utilitzeu el nom de ciutat o el codi postal per trobar la posició"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: sql_constraint:res.city:0
|
|
msgid ""
|
|
"You already have a city with that name in the same state.The city must have "
|
|
"a unique name within it's state and it's country"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ja teniu una ciutat amb aquest nom al mateix estat. La ciutat ha de tenir un "
|
|
"nom únic dins del seu estat i el seu país"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: sql_constraint:res.city.zip:0
|
|
msgid ""
|
|
"You already have a zip with that code in the same city. The zip code must be "
|
|
"unique within it's city"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ja teniu un codi postal amb aquest codi a la mateixa ciutat. El codi postal "
|
|
"ha de ser únic a la ciutat"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__name
|
|
msgid "ZIP"
|
|
msgstr "C,P"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__zip_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__zip_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__zip_id
|
|
msgid "ZIP Location"
|
|
msgstr "Codi postal"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.city_zip_form
|
|
msgid "Zip"
|
|
msgstr "Codi postal"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_zips
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.city_zip_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_res_country_city_better_zip_form
|
|
msgid "Zips"
|
|
msgstr "Codis postals"
|
|
|
|
#. module: base_location
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city__zip_ids
|
|
msgid "Zips in this city"
|
|
msgstr "Codis postals en aquesta ciutat"
|
|
|
|
#~ msgid "Group By"
|
|
#~ msgstr "Agrupa Per"
|