You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
285 lines
8.6 KiB
285 lines
8.6 KiB
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * partner_relations
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-19 13:02+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-19 13:02+0000\n"
|
|
"Last-Translator: <>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation,active:0
|
|
#: field:res.partner.relation.all,active:0
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Actief"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner_relation_all
|
|
msgid "All (non-inverse + inverse) relations between partners"
|
|
msgstr "Alle (non-inverse + inverse) koppelingen tussen relaties"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner_relation_type_selection
|
|
msgid "All relation types"
|
|
msgstr "Alle relaties"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner,relation_all_ids:0
|
|
msgid "All relations with current partner"
|
|
msgstr "Alle koppelingen met huidige relatie"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.all,this_partner_id:0
|
|
msgid "Current partner"
|
|
msgstr "Huidige relatie"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,partner_category_this:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,search_partner_category_this:0
|
|
msgid "Current record's category"
|
|
msgstr "Categorie van huidige record"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,contact_type_this:0
|
|
msgid "Current record's partner type"
|
|
msgstr "Relatietype van huidige record"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation,date_end:0
|
|
#: field:res.partner.relation.all,date_end:0
|
|
msgid "Ending date"
|
|
msgstr "Einddatum"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner,search_relation_id:0
|
|
msgid "Has relation of type"
|
|
msgstr "Heeft koppeling"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner,search_relation_partner_id:0
|
|
msgid "Has relation with"
|
|
msgstr "Heeft koppeling met"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner,search_relation_partner_category_id:0
|
|
msgid "Has relation with a partner in category"
|
|
msgstr "Heeft koppeling met relatie van de categorie"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.type,name_inverse:0
|
|
msgid "Inverse name"
|
|
msgstr "Inverse naam"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: selection:res.partner.relation.all,record_type:0
|
|
#: selection:res.partner.relation.type.selection,record_type:0
|
|
msgid "Inverse type"
|
|
msgstr "Inverse type"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation,left_partner_id:0
|
|
msgid "Left partner"
|
|
msgstr "Linkerrelatie"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.type,partner_category_left:0
|
|
msgid "Left partner category"
|
|
msgstr "Linker-relatielabel"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.type,contact_type_left:0
|
|
msgid "Left partner type"
|
|
msgstr "Linker-relatietype"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: view:res.partner.relation.type:0
|
|
msgid "Left side of relation"
|
|
msgstr "Linkerkant van de koppeling"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.type,name:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,name:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naam"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.all,other_partner_id:0
|
|
msgid "Other partner"
|
|
msgstr "Andere relatie"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,partner_category_other:0
|
|
msgid "Other record's category"
|
|
msgstr "Categorie andere record"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,contact_type_other:0
|
|
msgid "Other record's partner type"
|
|
msgstr "Type andere record"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: code:addons/partner_relations/model/res_partner_relation.py:259
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Overlapping relation"
|
|
msgstr "Overlappende koppeling"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner_relation_type
|
|
#: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner_relation_type_inverse
|
|
msgid "Parter relation type"
|
|
msgstr "Type relatiekoppeling"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner
|
|
#: field:res.partner.relation,partner_id_display:0
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Relatie"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner_category
|
|
msgid "Partner Categories"
|
|
msgstr "Relatielabels"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner_relation
|
|
#: view:res.partner.relation:0
|
|
#: view:res.partner.relation.type:0
|
|
msgid "Partner relation"
|
|
msgstr "Relatiekoppeling"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_relations.action_res_partner_relation_type
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:partner_relations.menu_res_partner_relation_type
|
|
msgid "Partner relations"
|
|
msgstr "Relatiekoppelingen"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: constraint:res.partner.relation:0
|
|
msgid "Partners cannot have a relation with themselves."
|
|
msgstr "Relaties kunnen niet aan zichzelf gekoppeld worden."
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.all,record_type:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,record_type:0
|
|
msgid "Record type"
|
|
msgstr "Record type"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.all,relation_id:0
|
|
msgid "Relation"
|
|
msgstr "Koppeling"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation,is_relation_expired:0
|
|
msgid "Relation is expired"
|
|
msgstr "Koppeling is beëindigd"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation,is_relation_future:0
|
|
msgid "Relation is in the future"
|
|
msgstr "Koppeling is in de toekomst"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.all,type_id:0
|
|
msgid "Relation type"
|
|
msgstr "Koppelingstype"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner,search_relation_date:0
|
|
msgid "Relation valid"
|
|
msgstr "Datum koppeling"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
#: field:res.partner,relation_ids:0
|
|
msgid "Relations"
|
|
msgstr "Koppelingen"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation,right_partner_id:0
|
|
msgid "Right partner"
|
|
msgstr "Rechterrelatie"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.type,partner_category_right:0
|
|
msgid "Right partner category"
|
|
msgstr "Rechter-relatielabel"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation.type,contact_type_right:0
|
|
msgid "Right partner type"
|
|
msgstr "Rechter-relatietype"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: view:res.partner.relation.type:0
|
|
msgid "Right side of relation"
|
|
msgstr "Rechterkant van de koppeling"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation,date_start:0
|
|
#: field:res.partner.relation.all,date_start:0
|
|
msgid "Starting date"
|
|
msgstr "Begindatum"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: constraint:res.partner.relation:0
|
|
msgid "The left partner is not applicable for this relation type."
|
|
msgstr "De linkerrelatie is niet geldig voor dit type koppeling."
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: constraint:res.partner.relation:0
|
|
msgid "The right partner is not applicable for this relation type."
|
|
msgstr "De rechterrelatie is niet geldig voor dit type koppeling."
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: constraint:res.partner.relation:0
|
|
msgid "The starting date cannot be after the ending date."
|
|
msgstr "De begindatum mag niet na de einddatum liggen."
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: code:addons/partner_relations/model/res_partner_relation.py:260
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is already a similar relation with overlapping dates"
|
|
msgstr "Er is al een soortgelijke, overlappende koppeling."
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.relation,type_id:0
|
|
#: field:res.partner.relation,type_selection_id:0
|
|
#: selection:res.partner.relation.all,record_type:0
|
|
#: selection:res.partner.relation.type.selection,record_type:0
|
|
#: field:res.partner.relation.type.selection,type_id:0
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.category,only_for_organisation:0
|
|
msgid "Valid for organisation only"
|
|
msgstr "Alleen geldig voor organisaties"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner.category,only_for_person:0
|
|
msgid "Valid for person only"
|
|
msgstr "Alleen geldig voor personen"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: field:res.partner,search_relation_partner_category_id:0
|
|
msgid "Has relation with a partner in category"
|
|
msgstr "Heeft koppeling met relatie van de categorie"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_relations.action_show_partner_relations
|
|
msgid "Show partner's relations"
|
|
msgstr "Toon relatiekoppelingen"
|
|
|
|
#. module: partner_relations
|
|
#: constraint:res.partner.relation:0
|
|
msgid "The same relation can't be created twice."
|
|
msgstr "Dezelfde koppeling kan niet dubbel aan worden gemaakt."
|