You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 

285 lines
8.6 KiB

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_relations
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-19 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-19 13:02+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation,active:0
#: field:res.partner.relation.all,active:0
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#. module: partner_relations
#: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner_relation_all
msgid "All (non-inverse + inverse) relations between partners"
msgstr "Alle (non-inverse + inverse) koppelingen tussen relaties"
#. module: partner_relations
#: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner_relation_type_selection
msgid "All relation types"
msgstr "Alle relaties"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner,relation_all_ids:0
msgid "All relations with current partner"
msgstr "Alle koppelingen met huidige relatie"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation.all,this_partner_id:0
msgid "Current partner"
msgstr "Huidige relatie"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation.type.selection,partner_category_this:0
#: field:res.partner.relation.type.selection,search_partner_category_this:0
msgid "Current record's category"
msgstr "Categorie van huidige record"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation.type.selection,contact_type_this:0
msgid "Current record's partner type"
msgstr "Relatietype van huidige record"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation,date_end:0
#: field:res.partner.relation.all,date_end:0
msgid "Ending date"
msgstr "Einddatum"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner,search_relation_id:0
msgid "Has relation of type"
msgstr "Heeft koppeling"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner,search_relation_partner_id:0
msgid "Has relation with"
msgstr "Heeft koppeling met"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner,search_relation_partner_category_id:0
msgid "Has relation with a partner in category"
msgstr "Heeft koppeling met relatie van de categorie"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation.type,name_inverse:0
msgid "Inverse name"
msgstr "Inverse naam"
#. module: partner_relations
#: selection:res.partner.relation.all,record_type:0
#: selection:res.partner.relation.type.selection,record_type:0
msgid "Inverse type"
msgstr "Inverse type"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation,left_partner_id:0
msgid "Left partner"
msgstr "Linkerrelatie"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation.type,partner_category_left:0
msgid "Left partner category"
msgstr "Linker-relatielabel"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation.type,contact_type_left:0
msgid "Left partner type"
msgstr "Linker-relatietype"
#. module: partner_relations
#: view:res.partner.relation.type:0
msgid "Left side of relation"
msgstr "Linkerkant van de koppeling"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation.type,name:0
#: field:res.partner.relation.type.selection,name:0
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation.all,other_partner_id:0
msgid "Other partner"
msgstr "Andere relatie"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation.type.selection,partner_category_other:0
msgid "Other record's category"
msgstr "Categorie andere record"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation.type.selection,contact_type_other:0
msgid "Other record's partner type"
msgstr "Type andere record"
#. module: partner_relations
#: code:addons/partner_relations/model/res_partner_relation.py:259
#, python-format
msgid "Overlapping relation"
msgstr "Overlappende koppeling"
#. module: partner_relations
#: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner_relation_type
#: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner_relation_type_inverse
msgid "Parter relation type"
msgstr "Type relatiekoppeling"
#. module: partner_relations
#: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner
#: field:res.partner.relation,partner_id_display:0
msgid "Partner"
msgstr "Relatie"
#. module: partner_relations
#: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner_category
msgid "Partner Categories"
msgstr "Relatielabels"
#. module: partner_relations
#: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner_relation
#: view:res.partner.relation:0
#: view:res.partner.relation.type:0
msgid "Partner relation"
msgstr "Relatiekoppeling"
#. module: partner_relations
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_relations.action_res_partner_relation_type
#: model:ir.ui.menu,name:partner_relations.menu_res_partner_relation_type
msgid "Partner relations"
msgstr "Relatiekoppelingen"
#. module: partner_relations
#: constraint:res.partner.relation:0
msgid "Partners cannot have a relation with themselves."
msgstr "Relaties kunnen niet aan zichzelf gekoppeld worden."
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation.all,record_type:0
#: field:res.partner.relation.type.selection,record_type:0
msgid "Record type"
msgstr "Record type"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation.all,relation_id:0
msgid "Relation"
msgstr "Koppeling"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation,is_relation_expired:0
msgid "Relation is expired"
msgstr "Koppeling is beëindigd"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation,is_relation_future:0
msgid "Relation is in the future"
msgstr "Koppeling is in de toekomst"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation.all,type_id:0
msgid "Relation type"
msgstr "Koppelingstype"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner,search_relation_date:0
msgid "Relation valid"
msgstr "Datum koppeling"
#. module: partner_relations
#: view:res.partner:0
#: field:res.partner,relation_ids:0
msgid "Relations"
msgstr "Koppelingen"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation,right_partner_id:0
msgid "Right partner"
msgstr "Rechterrelatie"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation.type,partner_category_right:0
msgid "Right partner category"
msgstr "Rechter-relatielabel"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation.type,contact_type_right:0
msgid "Right partner type"
msgstr "Rechter-relatietype"
#. module: partner_relations
#: view:res.partner.relation.type:0
msgid "Right side of relation"
msgstr "Rechterkant van de koppeling"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation,date_start:0
#: field:res.partner.relation.all,date_start:0
msgid "Starting date"
msgstr "Begindatum"
#. module: partner_relations
#: constraint:res.partner.relation:0
msgid "The left partner is not applicable for this relation type."
msgstr "De linkerrelatie is niet geldig voor dit type koppeling."
#. module: partner_relations
#: constraint:res.partner.relation:0
msgid "The right partner is not applicable for this relation type."
msgstr "De rechterrelatie is niet geldig voor dit type koppeling."
#. module: partner_relations
#: constraint:res.partner.relation:0
msgid "The starting date cannot be after the ending date."
msgstr "De begindatum mag niet na de einddatum liggen."
#. module: partner_relations
#: code:addons/partner_relations/model/res_partner_relation.py:260
#, python-format
msgid "There is already a similar relation with overlapping dates"
msgstr "Er is al een soortgelijke, overlappende koppeling."
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.relation,type_id:0
#: field:res.partner.relation,type_selection_id:0
#: selection:res.partner.relation.all,record_type:0
#: selection:res.partner.relation.type.selection,record_type:0
#: field:res.partner.relation.type.selection,type_id:0
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.category,only_for_organisation:0
msgid "Valid for organisation only"
msgstr "Alleen geldig voor organisaties"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner.category,only_for_person:0
msgid "Valid for person only"
msgstr "Alleen geldig voor personen"
#. module: partner_relations
#: field:res.partner,search_relation_partner_category_id:0
msgid "Has relation with a partner in category"
msgstr "Heeft koppeling met relatie van de categorie"
#. module: partner_relations
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_relations.action_show_partner_relations
msgid "Show partner's relations"
msgstr "Toon relatiekoppelingen"
#. module: partner_relations
#: constraint:res.partner.relation:0
msgid "The same relation can't be created twice."
msgstr "Dezelfde koppeling kan niet dubbel aan worden gemaakt."