You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
599 lines
25 KiB
599 lines
25 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * partner_multi_relation
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
# Giuliano Lotta <giuliano.lotta@gmail.com>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 17:44+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Francesco Foresti <francesco.foresti@ooops404.com>\n"
|
|
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s partner incompatible with relation type."
|
|
msgstr "%s partner incompatibile con il tipo di relazione."
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Attivo"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_all
|
|
msgid "All (non-inverse + inverse) relations between partners"
|
|
msgstr "Tutte le relazioni (non inverse + inverse) tra i partner"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_type_selection
|
|
msgid "All relation types"
|
|
msgstr "Tutti i tipi di relazione"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__relation_all_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__relation_all_ids
|
|
msgid "All relations with current partner"
|
|
msgstr "Tutte le relazioni con il partner attuale"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_multi_relation.selection__res_partner_relation_type__handle_invalid_onchange__ignore
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Allow existing relations that do not fit changed conditions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Consenti relazioni esistenti che non soddisfano le condizioni modificate"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contatto"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creato da"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creato il"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__partner_category_this
|
|
msgid "Current record's category"
|
|
msgstr "Categoria della riga corrente"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__contact_type_this
|
|
msgid "Current record's partner type"
|
|
msgstr "Tipo di partner della riga corrente"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_multi_relation.selection__res_partner_relation_type__handle_invalid_onchange__delete
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete relations that do not fit changed conditions"
|
|
msgstr "Elimina le relazioni che non soddisfano le condizioni modificate"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__right_partner_id
|
|
msgid "Destination Partner"
|
|
msgstr "Partner di destinazione"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome visualizzato"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_multi_relation.selection__res_partner_relation_type__handle_invalid_onchange__restrict
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Do not allow change that will result in invalid relations"
|
|
msgstr "Non consentire modifiche che comporteranno relazioni non valide"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_multi_relation.selection__res_partner_relation_type__handle_invalid_onchange__end
|
|
#, python-format
|
|
msgid "End relations per today, if they do not fit changed conditions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Termina le relazioni per oggi, se non si adattano alle condizioni modificate"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__date_end
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__date_end
|
|
msgid "Ending date"
|
|
msgstr "Data fine"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "Errore!"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Raggruppa per"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_assistant
|
|
msgid "Has assistant"
|
|
msgstr "Ha un assistente"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_has_worked_for
|
|
msgid "Has former employee"
|
|
msgstr "Ha un ex dipendente"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__search_relation_type_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__search_relation_type_id
|
|
msgid "Has relation of type"
|
|
msgstr "Ha una relazione di tipo"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__search_relation_partner_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__search_relation_partner_id
|
|
msgid "Has relation with"
|
|
msgstr "Ha una relazione con"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__search_relation_partner_category_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__search_relation_partner_category_id
|
|
msgid "Has relation with a partner in category"
|
|
msgstr "Ha una relazione con un partner nella categoria"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_has_worked_for
|
|
msgid "Has worked for"
|
|
msgstr "Ha lavorato per"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
|
|
msgid "Include past records"
|
|
msgstr "Includi i record passati"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__handle_invalid_onchange
|
|
msgid "Invalid relation handling"
|
|
msgstr "Gestione della relazione non valida"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__name_inverse
|
|
msgid "Inverse name"
|
|
msgstr "Nome inverso"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__is_inverse
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__is_inverse
|
|
msgid "Inverse relations are from right to left partner."
|
|
msgstr "Le relazioni inverse sono dal partner destro a sinistro."
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_assistant
|
|
msgid "Is assistant of"
|
|
msgstr "É assistente di"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_competitor
|
|
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_competitor
|
|
msgid "Is competitor of"
|
|
msgstr "È concorrente di"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__is_inverse
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__is_inverse
|
|
msgid "Is reverse type?"
|
|
msgstr "È di tipo inverso?"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Ultima modifica il"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__partner_category_left
|
|
msgid "Left partner category"
|
|
msgstr "Categoria partner di sinistra"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__contact_type_left
|
|
msgid "Left partner type"
|
|
msgstr "Tipo partner di sinistra"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type
|
|
msgid "Left side of relation"
|
|
msgstr "Lato sinistro della relazione"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
|
|
msgid "Left to right"
|
|
msgstr "Da sinistra a destra"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No %s partner available for relation type."
|
|
msgstr "Nessun partner %s disponibile per il tipo di relazione."
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No relation type specified in vals: %s."
|
|
msgstr "Nessun tipo di relazione specificato in vals: %s."
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__this_partner_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
|
|
msgid "One Partner"
|
|
msgstr "Un partner"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Organisation"
|
|
msgstr "Organizzazione"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__other_partner_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
|
|
msgid "Other Partner"
|
|
msgstr "Altro partner"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__partner_category_other
|
|
msgid "Other record's category"
|
|
msgstr "Categoria di altre righe"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__contact_type_other
|
|
msgid "Other record's partner type"
|
|
msgstr "Tipo di partner di altre righe"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__any_partner_id
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_type
|
|
msgid "Partner Relation Type"
|
|
msgstr "Tipo di relazione del partner"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.tree_res_partner_relation_all
|
|
msgid "Partner Relations"
|
|
msgstr "Relazioni partner"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_res_partner_relation_type
|
|
msgid "Partner Relations Types"
|
|
msgstr "Tipi di relazioni con i partner"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation
|
|
msgid "Partner relation"
|
|
msgstr "Relazione partner"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partners cannot have a relation with themselves."
|
|
msgstr "I partner non possono avere una relazione con se stessi."
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Person"
|
|
msgstr "Persona"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Proprietà"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:partner_multi_relation.action_res_partner_relation_all
|
|
msgid ""
|
|
"Record and track your partners' relations. Relations may\n"
|
|
" be linked to other partners with a type either directly\n"
|
|
" or inversely."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__active
|
|
msgid "Records with date_end in the past are inactive"
|
|
msgstr "Le righe con data_fine nel passato sono inattivi"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__allow_self
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__allow_self
|
|
msgid "Reflexive"
|
|
msgstr "Riflessivo"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Reflexivity could not be disabled for the relation type {relation_type}. "
|
|
"There are existing reflexive relations defined for the following partners: "
|
|
"{partners}"
|
|
msgstr ""
|
|
"La riflessività non può essere disabilitata per il tipo di relazione "
|
|
"{tipo_relazione}. Esistono relazioni riflessive esistenti definite per i "
|
|
"seguenti partners: {partners}"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__relation_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__relation_count
|
|
msgid "Relation Count"
|
|
msgstr "Conteggio delle relazioni"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__type_selection_id
|
|
msgid "Relation Type"
|
|
msgstr "Tipo di relazione"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:partner_multi_relation.menu_res_partner_relation_type
|
|
msgid "Relation Types"
|
|
msgstr "Tipo di relazione"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Relation type incompatible with selected partner(s)."
|
|
msgstr "Tipo di relazione incompatibile con i partner selezionati."
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__search_relation_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__search_relation_date
|
|
msgid "Relation valid"
|
|
msgstr "Relazione valida"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_res_partner_relation_all
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:partner_multi_relation.menu_res_partner_relation
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:partner_multi_relation.menu_res_partner_relation_all
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.view_partner_form
|
|
msgid "Relations"
|
|
msgstr "Relazioni"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
|
|
msgid "Relationship Type"
|
|
msgstr "Tipo di relazione"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_id
|
|
msgid "Resource ID"
|
|
msgstr "ID risorsa"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_model
|
|
msgid "Resource Model"
|
|
msgstr "Modello risorsa"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__partner_category_right
|
|
msgid "Right partner category"
|
|
msgstr "Categoria partner di destra"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__contact_type_right
|
|
msgid "Right partner type"
|
|
msgstr "Tipo partner di destra"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type
|
|
msgid "Right side of relation"
|
|
msgstr "Lato destro della relazione"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
|
|
msgid "Right to left"
|
|
msgstr "Da destra a sinistra"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all
|
|
msgid "Search Relations"
|
|
msgstr "Cerca relazioni"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_show_partner_multi_relation
|
|
msgid "Show partner's relations"
|
|
msgstr "Mostra le relazioni del partner"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__left_partner_id
|
|
msgid "Source Partner"
|
|
msgstr "Partner di origine"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__date_start
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__date_start
|
|
msgid "Starting date"
|
|
msgstr "Data inizio"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__is_symmetric
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__is_symmetric
|
|
msgid "Symmetric"
|
|
msgstr "Simmetrico"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The %s partner does not have category %s."
|
|
msgstr "Il partner %s non ha la categoria %s."
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The %s partner is not applicable for this relation type."
|
|
msgstr "Il partner %s non è applicabile per questo tipo di relazione."
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_model
|
|
msgid "The database object this relation is based on."
|
|
msgstr "L'oggetto database su cui si basa questa relazione."
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_id
|
|
msgid "The id of the object in the model this relation is based on."
|
|
msgstr "L'id dell'oggetto nel modello su cui si basa questa relazione."
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The starting date cannot be after the ending date."
|
|
msgstr "La data di inizio non può essere successiva alla data di fine."
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There are already relations not satisfying the conditions for partner type "
|
|
"or category."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esistono già relazioni che non soddisfano le condizioni per il tipo o la "
|
|
"categoria di partner."
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is already a similar relation with overlapping dates"
|
|
msgstr "Esiste già una relazione simile con date sovrapposte"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__allow_self
|
|
msgid "This relation can be set up with the same partner left and right"
|
|
msgstr ""
|
|
"Questa relazione può essere impostata con lo stesso partner da sinistra e "
|
|
"destra"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__is_symmetric
|
|
msgid "This relation is the same from right to left as from left to right"
|
|
msgstr ""
|
|
"Questa relazione è la stessa da destra a sinistra come da sinistra a destra"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__type_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__type_id
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__type_id
|
|
msgid "Underlying Relation Type"
|
|
msgstr "Tipo di relazione sottostante"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unsupported search operator \"%s\""
|
|
msgstr "Operatore di ricerca non supportato \"%s\""
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_0
|
|
msgid "Washing Companies"
|
|
msgstr "Aziende di lavaggio"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_4
|
|
msgid "Washing Gold"
|
|
msgstr "Lavaggio d'oro"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_11
|
|
msgid "Washing Services"
|
|
msgstr "Servizi di lavaggio"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_5
|
|
msgid "Washing Silver"
|
|
msgstr "Lavaggi d'argento"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__handle_invalid_onchange
|
|
msgid ""
|
|
"When adding relations criteria like partner type and category are checked.\n"
|
|
"However when you change the criteria, there might be relations that do not "
|
|
"fit the new criteria.\n"
|
|
"Specify how this situation should be handled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Quando si aggiungono criteri di relazione come il tipo di partner e la "
|
|
"categoria vengono controllati. Tuttavia, quando si modificano i criteri, "
|
|
"potrebbero esserci relazioni che non si adattano ai nuovi criteri. "
|
|
"Specificare come gestire questa situazione."
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "other"
|
|
msgstr "altro"
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "this"
|
|
msgstr "Questo"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Record and track your partners' relations. Relations may\n"
|
|
#~ " be linked to other partners with a type either "
|
|
#~ "directly\n"
|
|
#~ " or inversely."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Registra e traccia le relazioni dei tuoi partner. Le relazioni possono "
|
|
#~ "essere collegato ad altri partner con un tipo direttamente o inversamente."
|