You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 

134 lines
5.7 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_multi_relation_parent
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 09:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-01 09:32+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_multi_relation_parent
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation_parent.model_res_partner_relation_all
msgid "All (non-inverse + inverse) relations between partners"
msgstr "Alle connecties (van beide kanten) tussen relaties"
#. module: partner_multi_relation_parent
#: selection:res.partner.relation.type,partner_type:0
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: partner_multi_relation_parent
#: code:addons/partner_multi_relation_parent/models/res_partner_relation_all.py:145
#, python-format
msgid "Creating a relation for address with type %s is not allowed at self time."
msgstr "Het leggen van een connectie tussen partners van type %s is op dit moment niet toegestaan."
#. module: partner_multi_relation_parent
#: code:addons/partner_multi_relation_parent/models/res_partner_relation_all.py:74
#, python-format
msgid "Creating a relation for address with type %s is not allowed at this time."
msgstr "Het aanmaken van een adres met type %s is op dit moment niet toegestaan."
#. module: partner_multi_relation_parent
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation_parent.relation_type_parent_other
msgid "Has alternative address"
msgstr "Heeft alternatief adres"
#. module: partner_multi_relation_parent
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation_parent.relation_type_parent_contact
msgid "Has contact"
msgstr "Heeft contact"
#. module: partner_multi_relation_parent
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation_parent.relation_type_parent_delivery
msgid "Has delivery address"
msgstr "Heeft afleveradres"
#. module: partner_multi_relation_parent
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation_parent.relation_type_parent_invoice
msgid "Has invoice address"
msgstr "Heeft factuuradres"
#. module: partner_multi_relation_parent
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation_parent.field_res_partner_relation_type_partner_type
msgid "If filled connections will be automatically created when partners of the specified type are linked to a parent.\n"
"Also the parent of the left contact will be updated when connections of this type are added or updated."
msgstr "Indien ingevuld, dan zullen er automatisch connecties aangemaakt worden wanneer een adres van dit type voor een relatie wordt aangemaakt.\n"
"Tevens zal de linker partner automatisch gedefinieerd worden als een adres van dit type voor de relatie aan de rechterkant van de connectie."
#. module: partner_multi_relation_parent
#: selection:res.partner.relation.type,partner_type:0
msgid "Invoice address"
msgstr "Factuuradres"
#. module: partner_multi_relation_parent
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation_parent.relation_type_parent_other
msgid "Is alternative address for"
msgstr "Is een alternatief adres voor"
#. module: partner_multi_relation_parent
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation_parent.relation_type_parent_contact
msgid "Is contact of"
msgstr "Is contactadres voor"
#. module: partner_multi_relation_parent
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation_parent.relation_type_parent_delivery
msgid "Is delivery address for"
msgstr "Is afleveradres voor"
#. module: partner_multi_relation_parent
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation_parent.relation_type_parent_invoice
msgid "Is invoice address for"
msgstr "Is factuuradres voor"
#. module: partner_multi_relation_parent
#: selection:res.partner.relation.type,partner_type:0
msgid "Other address"
msgstr "Overig adres"
#. module: partner_multi_relation_parent
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation_parent.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Relatie"
#. module: partner_multi_relation_parent
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation_parent.field_res_partner_relation_type_partner_type
msgid "Partner Address Type"
msgstr "Soort adres"
#. module: partner_multi_relation_parent
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation_parent.model_res_partner_relation_type
msgid "Partner Relation Type"
msgstr "Type connectie voor de relatie"
#. module: partner_multi_relation_parent
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation_parent.model_res_partner_relation
msgid "Partner relation"
msgstr "Connectie"
#. module: partner_multi_relation_parent
#: selection:res.partner.relation.type,partner_type:0
msgid "Shipping address"
msgstr "Afleveradres"
#. module: partner_multi_relation_parent
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation_parent.field_res_partner_relation_type_partner_synchronization_active
msgid "Synchronize relations and addresses"
msgstr "Synchroniseer connecties en adressen"
#. module: partner_multi_relation_parent
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation_parent.field_res_partner_relation_type_partner_synchronization_active
msgid "This field can only be true if Partner Address Type filled.\n"
" When enabled will make sure that for all these connections the left partner will have the right partner as parent."
msgstr "Dit veld kan alleen aangevinkt worden als soort adres voor relatie gevuld is."
" Indien aangevinkt, dan zullen voor alle connecties van dit type de linker partner als adres verschijnen bij de rechter partner."