You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 

89 lines
3.2 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_sale_risk
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-19 05:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-19 05:50+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: partner_sale_risk
#: code:addons/partner_sale_risk/models/sale.py:42
#, python-format
msgid "Financial risk exceeded.\n"
msgstr "Prekoračeno finančno tveganje.\n"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order_include
msgid "Full risk computation"
msgstr "Polna obdelava tveganja"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order_include
msgid "Include Sales Orders"
msgstr "Vključi prodajne naloge"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_sale_order_invoice_amount
msgid "Invoice amount"
msgstr "Zaračunani znesek"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_sale_order_invoice_pending_amount
msgid "Invoice pending amount"
msgstr "Znesek čakajočega računa"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order_limit
msgid "Limit Sales Orders"
msgstr "Omeji prodajne naloge"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model,name:partner_sale_risk.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model,name:partner_sale_risk.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Prodajni nalog"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order_limit
msgid "Set 0 if it is not locked"
msgstr "Nastavi 0 če ni zaklenjeno"
#. module: partner_sale_risk
#: code:addons/partner_sale_risk/models/sale.py:51
#, python-format
msgid "This sale order exceeds the financial risk.\n"
msgstr "Ta prodajni nalog prekoračuje finančno tveganje.\n"
#. module: partner_sale_risk
#: code:addons/partner_sale_risk/models/sale.py:46
#, python-format
msgid "This sale order exceeds the sales orders risk.\n"
msgstr "Ta prodajni nalog prekoračuje tveganost prodajnih nalogov.\n"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order
msgid "Total Sales Orders Not Invoiced"
msgstr "Skupaj še ne zaračunanih prodajnih nalogov"
#. module: partner_sale_risk
#: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order
msgid "Total not invoiced of sales orders in Sale Order state"
msgstr "Skupaj še ne zaračunanih prodajnih nalogov v stanju prodajni nalog"