OCA reporting engine fork for dev and update.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

581 lines
16 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * bi_sql_editor
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017
  7. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-06-03 06:52+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-06-03 06:52+0000\n"
  14. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: sl\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
  21. #. module: bi_sql_editor
  22. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:151
  23. #, python-format
  24. msgid "%s (Copy)"
  25. msgstr "%s (kopija)"
  26. #. module: bi_sql_editor
  27. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:248
  28. #, python-format
  29. msgid "%s Access %s"
  30. msgstr "%s Dostop %s"
  31. #. module: bi_sql_editor
  32. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:274
  33. #, python-format
  34. msgid "Access %s"
  35. msgstr "Dostop %s"
  36. #. module: bi_sql_editor
  37. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  38. #: field:bi.sql.view,group_ids:0
  39. msgid "Allowed Groups"
  40. msgstr "Dovoljene skupine"
  41. #. module: bi_sql_editor
  42. #: field:bi.sql.view,user_ids:0
  43. msgid "Allowed Users"
  44. msgstr "Dovoljeni uporabniki"
  45. #. module: bi_sql_editor
  46. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  47. msgid ""
  48. "Are you sure you want to set to draft this SQL View. It will delete"
  49. " the materialized view, and all the previous"
  50. " mapping realized with the columns"
  51. msgstr ""
  52. "Ste prepričani, da želite ta SQL prikaz ponastaviti v osnutek? Izbrisan bo "
  53. "materializiran prikaz in vsa prejšnja mapiranja iz naslova stolpcev."
  54. #. module: bi_sql_editor
  55. #: help:bi.sql.view.field,is_group_by:0
  56. msgid ""
  57. "Check this box if you want to create a 'group by' option in the search view"
  58. msgstr ""
  59. "Označite to polje če želite ustvariti opcijo 'združi po' v iskalnem prikazu"
  60. #. module: bi_sql_editor
  61. #: help:bi.sql.view.field,is_index:0
  62. msgid ""
  63. "Check this box if you want to create an index on that field. This is "
  64. "recommended for searchable and groupable fields, to reduce duration"
  65. msgstr ""
  66. "Označite to polje če želite ustvariti indeks na tistem polju. To je "
  67. "priporočeno za iskalna in združevalna polja, da se zmanjša trajanje"
  68. #. module: bi_sql_editor
  69. #: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
  70. msgid "Column"
  71. msgstr "Stolpec"
  72. #. module: bi_sql_editor
  73. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  74. msgid "Create SQL View, Indexes and Models"
  75. msgstr "Ustvari SQL prikaz, indekse in modele"
  76. #. module: bi_sql_editor
  77. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  78. msgid "Create UI"
  79. msgstr "Ustvari UI"
  80. #. module: bi_sql_editor
  81. #: field:bi.sql.view,create_uid:0 field:bi.sql.view.field,create_uid:0
  82. msgid "Created by"
  83. msgstr "Ustvaril"
  84. #. module: bi_sql_editor
  85. #: field:bi.sql.view,create_date:0 field:bi.sql.view.field,create_date:0
  86. msgid "Created on"
  87. msgstr "Ustvarjeno"
  88. #. module: bi_sql_editor
  89. #: help:bi.sql.view,cron_id:0
  90. msgid "Cron Task that will refresh the materialized view"
  91. msgstr "Cron opravilo, ki bo osvežilo materializirani prikaz"
  92. #. module: bi_sql_editor
  93. #: field:bi.sql.view,size:0
  94. msgid "Database Size"
  95. msgstr "Velikost podatkovne baze"
  96. #. module: bi_sql_editor
  97. #: help:bi.sql.view,domain_force:0
  98. msgid ""
  99. "Define here access restriction to data.\n"
  100. " Take care to use field name prefixed by 'x_'. A global 'ir.rule' will be created. A typical Multi Company rule is for exemple \n"
  101. " ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',False)]."
  102. msgstr ""
  103. "Tu določite omejitve dostopa do podatkov.\n"
  104. " Pazite, da uporabite predpono 'x_' v nazivu polja. Globalno 'ir.rule' pravilo bo ustvarjeno. Tipično pravilo za strukturirano podjetje je naprimer \n"
  105. " ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',False)]."
  106. #. module: bi_sql_editor
  107. #: field:bi.sql.view,display_name:0 field:bi.sql.view.field,display_name:0
  108. msgid "Display Name"
  109. msgstr "Prikazni naziv"
  110. #. module: bi_sql_editor
  111. #: selection:bi.sql.view,state:0
  112. msgid "Draft"
  113. msgstr "Osnutek"
  114. #. module: bi_sql_editor
  115. #: field:bi.sql.view,domain_force:0
  116. msgid "Extra Rule Definition"
  117. msgstr "Definicija dodatnega pravila"
  118. #. module: bi_sql_editor
  119. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  120. msgid "Extras Information"
  121. msgstr "Dodatne informacije"
  122. #. module: bi_sql_editor
  123. #: field:bi.sql.view.field,field_description:0
  124. msgid "Field Description"
  125. msgstr "Opis polja"
  126. #. module: bi_sql_editor
  127. #: field:bi.sql.view.field,ttype:0
  128. msgid "Field Type"
  129. msgstr "Tip polja"
  130. #. module: bi_sql_editor
  131. #: help:bi.sql.view.field,many2one_model_id:0
  132. msgid ""
  133. "For 'Many2one' Odoo field.\n"
  134. " Co Model of the field."
  135. msgstr ""
  136. "Za polje 'Many2one'.\n"
  137. " So-model polja."
  138. #. module: bi_sql_editor
  139. #: help:bi.sql.view.field,selection:0
  140. msgid ""
  141. "For 'Selection' Odoo field.\n"
  142. " List of options, specified as a Python expression defining a list of (key, label) pairs. For example: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
  143. msgstr ""
  144. "Za polje 'Selection'.\n"
  145. " Seznam opcij določenih kot Python izrazi, ki definirajo seznam parov (key, label). Naprimer: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
  146. #. module: bi_sql_editor
  147. #: help:bi.sql.view,model_name:0
  148. msgid "Full Qualified Name of the transient model that will be created."
  149. msgstr "Polno kvalificirani naziv tranzicijskega modela, ki bo ustvarjen."
  150. #. module: bi_sql_editor
  151. #: help:bi.sql.view,view_name:0
  152. msgid "Full name of the SQL view"
  153. msgstr "Polni naziv SQL prikaza"
  154. #. module: bi_sql_editor
  155. #: field:bi.sql.view.field,graph_type:0
  156. msgid "Graph Type"
  157. msgstr "Tip grafa"
  158. #. module: bi_sql_editor
  159. #: selection:bi.sql.view,state:0
  160. msgid "Graph, action and Menu Created"
  161. msgstr "Graf, dejanje in meni ustvarjeni"
  162. #. module: bi_sql_editor
  163. #: field:bi.sql.view,has_group_changed:0
  164. msgid "Has group changed"
  165. msgstr "Se je skupina spremenila"
  166. #. module: bi_sql_editor
  167. #: field:bi.sql.view,id:0 field:bi.sql.view.field,id:0
  168. msgid "ID"
  169. msgstr "ID"
  170. #. module: bi_sql_editor
  171. #: field:bi.sql.view.field,index_name:0
  172. msgid "Index Name"
  173. msgstr "Naziv indeksa"
  174. #. module: bi_sql_editor
  175. #: field:bi.sql.view.field,is_group_by:0
  176. msgid "Is Group by"
  177. msgstr "je združi po"
  178. #. module: bi_sql_editor
  179. #: field:bi.sql.view.field,is_index:0
  180. msgid "Is Index"
  181. msgstr "je indeks"
  182. #. module: bi_sql_editor
  183. #: field:bi.sql.view,is_materialized:0
  184. msgid "Is Materialized View"
  185. msgstr "Je materializirani prikaz"
  186. #. module: bi_sql_editor
  187. #: field:bi.sql.view,__last_update:0 field:bi.sql.view.field,__last_update:0
  188. msgid "Last Modified on"
  189. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  190. #. module: bi_sql_editor
  191. #: field:bi.sql.view,write_uid:0 field:bi.sql.view.field,write_uid:0
  192. msgid "Last Updated by"
  193. msgstr "Zadnji posodobil"
  194. #. module: bi_sql_editor
  195. #: field:bi.sql.view,write_date:0 field:bi.sql.view.field,write_date:0
  196. msgid "Last Updated on"
  197. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  198. #. module: bi_sql_editor
  199. #: field:bi.sql.view,materialized_text:0
  200. msgid "Materialized text"
  201. msgstr "Materializirano besedilo"
  202. #. module: bi_sql_editor
  203. #: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
  204. msgid "Measure"
  205. msgstr "Izmera"
  206. #. module: bi_sql_editor
  207. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  208. #: field:bi.sql.view.field,many2one_model_id:0
  209. msgid "Model"
  210. msgstr "Model"
  211. #. module: bi_sql_editor
  212. #: field:bi.sql.view,model_name:0
  213. msgid "Model Name"
  214. msgstr "Naziv modela"
  215. #. module: bi_sql_editor
  216. #: field:bi.sql.view,name:0 field:bi.sql.view.field,name:0
  217. msgid "Name"
  218. msgstr "Naziv"
  219. #. module: bi_sql_editor
  220. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:475
  221. #, python-format
  222. msgid ""
  223. "No Column was found.\n"
  224. "Columns name should be prefixed by 'x_'."
  225. msgstr ""
  226. "Stolpec ni najden.\n"
  227. "Naziv stolpca mora imeti predpono 'x_'."
  228. #. module: bi_sql_editor
  229. #: field:bi.sql.view,action_id:0
  230. msgid "Odoo Action"
  231. msgstr "Odoo dejanje"
  232. #. module: bi_sql_editor
  233. #: field:bi.sql.view,cron_id:0
  234. msgid "Odoo Cron"
  235. msgstr "Odoo Cron"
  236. #. module: bi_sql_editor
  237. #: field:bi.sql.view,graph_view_id:0
  238. msgid "Odoo Graph View"
  239. msgstr "Odoo grafični prikaz"
  240. #. module: bi_sql_editor
  241. #: field:bi.sql.view,menu_id:0
  242. msgid "Odoo Menu"
  243. msgstr "Odoo meni"
  244. #. module: bi_sql_editor
  245. #: field:bi.sql.view,model_id:0
  246. msgid "Odoo Model"
  247. msgstr "Odoo model"
  248. #. module: bi_sql_editor
  249. #: field:bi.sql.view,rule_id:0
  250. msgid "Odoo Rule"
  251. msgstr "Odoo pravilo"
  252. #. module: bi_sql_editor
  253. #: field:bi.sql.view,search_view_id:0
  254. msgid "Odoo Search View"
  255. msgstr "Odoo iskalni prikaz"
  256. #. module: bi_sql_editor
  257. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  258. msgid "Open View"
  259. msgstr "Odoo prikaz"
  260. #. module: bi_sql_editor
  261. #: field:bi.sql.view,query:0
  262. msgid "Query"
  263. msgstr "Poizvedba"
  264. #. module: bi_sql_editor
  265. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  266. msgid "Refresh Materialized View"
  267. msgstr "Osveži materializirani prikaz"
  268. #. module: bi_sql_editor
  269. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:263
  270. #, python-format
  271. msgid "Refresh Materialized View %s"
  272. msgstr "Osveži materializirani prikaz %s"
  273. #. module: bi_sql_editor
  274. #: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
  275. msgid "Row"
  276. msgstr "Vrstica"
  277. #. module: bi_sql_editor
  278. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  279. msgid "Rule Definition"
  280. msgstr "Definicija pravila"
  281. #. module: bi_sql_editor
  282. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:358
  283. #, python-format
  284. msgid ""
  285. "SQL Error while creating %s VIEW %s :\n"
  286. " %s"
  287. msgstr ""
  288. "SQL napaka pri nastanku %s VIEW %s :\n"
  289. " %s"
  290. #. module: bi_sql_editor
  291. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  292. #: field:bi.sql.view,bi_sql_view_field_ids:0
  293. msgid "SQL Fields"
  294. msgstr "SQL polja"
  295. #. module: bi_sql_editor
  296. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  297. msgid "SQL Query"
  298. msgstr "SQL poizvedba"
  299. #. module: bi_sql_editor
  300. #: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_editor
  301. msgid "SQL Reports"
  302. msgstr "SQL poročila"
  303. #. module: bi_sql_editor
  304. #: help:bi.sql.view,query:0
  305. msgid ""
  306. "SQL Request that will be inserted as the view. Take care to :\n"
  307. " * set a name for all your selected fields, specially if you use SQL function (like EXTRACT, ...);\n"
  308. " * Do not use 'SELECT *' or 'SELECT table.*';\n"
  309. " * prefix the name of the selectable columns by 'x_';"
  310. msgstr ""
  311. "SQL zahtevek, ki bo vstavljen v prikaz. Poskrbite, da bo :\n"
  312. " * nastavljen naziv za vsa izbrana polja, še posebej če uporabljate SQL funkcijo (kot EXTRACT, ...);\n"
  313. " * se ne uporablja 'SELECT *' ali 'SELECT table.*';\n"
  314. " * naziv izbirnih stolpcev vseboval predpono 'x_';"
  315. #. module: bi_sql_editor
  316. #: field:bi.sql.view.field,sql_type:0
  317. msgid "SQL Type"
  318. msgstr "SQL tip"
  319. #. module: bi_sql_editor
  320. #: help:bi.sql.view.field,sql_type:0
  321. msgid "SQL Type in the database"
  322. msgstr "SQL tip v bazi"
  323. #. module: bi_sql_editor
  324. #: selection:bi.sql.view,state:0
  325. msgid "SQL Valid"
  326. msgstr "SQL veljaven"
  327. #. module: bi_sql_editor
  328. #: field:bi.sql.view.field,bi_sql_view_id:0
  329. msgid "SQL View"
  330. msgstr "SQL prikaz"
  331. #. module: bi_sql_editor
  332. #: selection:bi.sql.view,state:0
  333. msgid "SQL View and Model Created"
  334. msgstr "SQL prikaz in model ustvarjena"
  335. #. module: bi_sql_editor
  336. #: model:ir.actions.act_window,name:bi_sql_editor.action_bi_sql_view
  337. #: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_view
  338. msgid "SQL Views"
  339. msgstr "SQL prikazi"
  340. #. module: bi_sql_editor
  341. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  342. msgid "Security"
  343. msgstr "Varnost"
  344. #. module: bi_sql_editor
  345. #: field:bi.sql.view.field,selection:0
  346. msgid "Selection Options"
  347. msgstr "Opcije izbire"
  348. #. module: bi_sql_editor
  349. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  350. msgid "Set to Draft"
  351. msgstr "Nastavi kot osnutek"
  352. #. module: bi_sql_editor
  353. #: help:bi.sql.view,size:0
  354. msgid "Size of the materialized view and its indexes"
  355. msgstr "Velikost materializiranega prikaza in pripadajočih indeksov"
  356. #. module: bi_sql_editor
  357. #: field:bi.sql.view,state:0
  358. msgid "State"
  359. msgstr "Stanje"
  360. #. module: bi_sql_editor
  361. #: help:bi.sql.view,state:0
  362. msgid ""
  363. "State of the Request:\n"
  364. " * 'Draft': Not tested\n"
  365. " * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid"
  366. msgstr ""
  367. "Stanje zahtevka:\n"
  368. " * 'Osnutek': ni testirano\n"
  369. " * 'SQL veljaven': SQL zahtevek je bil preverjen in je veljaven"
  370. #. module: bi_sql_editor
  371. #: help:bi.sql.view,technical_name:0
  372. msgid ""
  373. "Suffix of the SQL view. (SQL full name will be computed and prefixed by "
  374. "'x_bi_sql_view_'. Should have correctsyntax. For more information, see "
  375. "https://www.postgresql.org/docs/current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-"
  376. "SYNTAX-IDENTIFIERS"
  377. msgstr ""
  378. "Pripona SQL prikaza. (SQL polni naziv bo obdelan in pred naslovljen z "
  379. "'x_bi_sql_view_'. Vsebovati mora pravilno sintakso. Za več informacij poglej"
  380. " https://www.postgresql.org/docs/current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-"
  381. "SYNTAX-IDENTIFIERS"
  382. #. module: bi_sql_editor
  383. #: field:bi.sql.view,technical_name:0
  384. msgid "Technical Name"
  385. msgstr "Tehnični naziv"
  386. #. module: bi_sql_editor
  387. #: help:bi.sql.view.field,field_description:0
  388. msgid "This will be used as the name of the Odoo field, displayed for users"
  389. msgstr "To bo uporabljeno kot naziv Odoo polja, ki bo prikazan uporabnikom"
  390. #. module: bi_sql_editor
  391. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  392. msgid "This will create Odoo View, Action and Menu"
  393. msgstr "To ustvari Odoo prikaz, dejanje in meni"
  394. #. module: bi_sql_editor
  395. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  396. msgid ""
  397. "This will try to create an SQL View, based on the SQL request and the "
  398. "according Transient Model and fields, based on settings"
  399. msgstr ""
  400. "To poskusi ustvariti SQL prikaz na osnovi SQL zahtevka in glede na "
  401. "tranzicijski model in polja na osnovi nastavitev"
  402. #. module: bi_sql_editor
  403. #: help:bi.sql.view.field,ttype:0
  404. msgid ""
  405. "Type of the Odoo field that will be created. Let empty if you don't want to "
  406. "create a new field. If empty, this field will not be displayed neither "
  407. "available for search or group by function"
  408. msgstr ""
  409. "Tip Odoo polja, ki bo ustvarjeno. Pustite prazno, če ne želite ustvariti "
  410. "novega polja. Če prazno, se to polje ne prikazuje in ni na voljo za iskalne "
  411. "ali združitvene funkcije"
  412. #. module: bi_sql_editor
  413. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  414. msgid ""
  415. "Update Model Access. Required if you changed groups list after having "
  416. "created the model"
  417. msgstr ""
  418. "Posodobi dostope modela. Potrebno, če ste spremenili seznam skupin po "
  419. "nastanku modela"
  420. #. module: bi_sql_editor
  421. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  422. msgid "Update Model Acess"
  423. msgstr "Posodobi dostope modela"
  424. #. module: bi_sql_editor
  425. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  426. msgid "User Interface"
  427. msgstr "Uporabniški vmesnik"
  428. #. module: bi_sql_editor
  429. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  430. msgid "Validate SQL Expression"
  431. msgstr "Overjanje SQL izraza"
  432. #. module: bi_sql_editor
  433. #: field:bi.sql.view,view_name:0
  434. msgid "View Name"
  435. msgstr "Naziv prikaza"
  436. #. module: bi_sql_editor
  437. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:161
  438. #, python-format
  439. msgid "You can only process this action on SQL Valid items"
  440. msgstr "To dejanje lahko obdelate le na SQL veljavnih postavkah"
  441. #. module: bi_sql_editor
  442. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:143
  443. #, python-format
  444. msgid "You can only unlink draft views"
  445. msgstr "Razvezujete lahko le osnutke prikazov"
  446. #. module: bi_sql_editor
  447. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  448. msgid "boolean"
  449. msgstr "boolean"
  450. #. module: bi_sql_editor
  451. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  452. msgid "char"
  453. msgstr "char"
  454. #. module: bi_sql_editor
  455. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  456. msgid "date"
  457. msgstr "date"
  458. #. module: bi_sql_editor
  459. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  460. msgid "datetime"
  461. msgstr "datetime"
  462. #. module: bi_sql_editor
  463. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  464. msgid "float"
  465. msgstr "float"
  466. #. module: bi_sql_editor
  467. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  468. msgid "integer"
  469. msgstr "integer"
  470. #. module: bi_sql_editor
  471. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  472. msgid "many2one"
  473. msgstr "many2one"
  474. #. module: bi_sql_editor
  475. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  476. msgid "selection"
  477. msgstr "selection"
  478. #. module: bi_sql_editor
  479. #: field:bi.sql.view.field,sequence:0
  480. msgid "sequence"
  481. msgstr "sequence"
  482. #. module: bi_sql_editor
  483. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  484. msgid "this will refresh the materialized view"
  485. msgstr "osvežitev materializiranega prikaza"