OCA reporting engine fork for dev and update.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

570 lines
17 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * bi_sql_editor
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2017-07-14 14:00+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2017-07-14 14:00+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: \n"
  17. #. module: bi_sql_editor
  18. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:515
  19. #, python-format
  20. msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S UTC"
  21. msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S UTC"
  22. #. module: bi_sql_editor
  23. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:155
  24. #, python-format
  25. msgid "%s (Copy)"
  26. msgstr "%s (Copie)"
  27. #. module: bi_sql_editor
  28. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:255
  29. #, python-format
  30. msgid "%s Access %s"
  31. msgstr "%s Accès %s"
  32. #. module: bi_sql_editor
  33. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:281
  34. #, python-format
  35. msgid "Access %s"
  36. msgstr "Accès %s"
  37. #. module: bi_sql_editor
  38. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  39. #: field:bi.sql.view,group_ids:0
  40. msgid "Allowed Groups"
  41. msgstr "Groupes autorisés"
  42. #. module: bi_sql_editor
  43. #: field:bi.sql.view,user_ids:0
  44. msgid "Allowed Users"
  45. msgstr "Utilisateurs Autorisés"
  46. #. module: bi_sql_editor
  47. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  48. msgid "Are you sure you want to set to draft this SQL View. It will delete the materialized view, and all the previous mapping realized with the columns"
  49. msgstr "Etes vous sur de vouloir remettre la Vue SQL en brouillon. Cela supprimera la vue (matérialisée), et tout le mapping préalablement réalisé sur les colonnes"
  50. #. module: bi_sql_editor
  51. #: selection:bi.sql.view.field,tree_visibility:0
  52. msgid "Available"
  53. msgstr "Disponible"
  54. #. module: bi_sql_editor
  55. #: help:bi.sql.view.field,is_group_by:0
  56. msgid "Check this box if you want to create a 'group by' option in the search view"
  57. msgstr "Cochez cette case pour créer une option 'Grouper Par' sur la vue de recherche"
  58. #. module: bi_sql_editor
  59. #: help:bi.sql.view.field,is_index:0
  60. msgid "Check this box if you want to create an index on that field. This is recommended for searchable and groupable fields, to reduce duration"
  61. msgstr "Cochez cette case pour créer un index SQL sur ce champ. Cela est recommandé pour les champs de recherche et de regroupement pour réduire le temps d'affichage."
  62. #. module: bi_sql_editor
  63. #: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
  64. msgid "Column"
  65. msgstr "Colonne"
  66. #. module: bi_sql_editor
  67. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  68. msgid "Create SQL View, Indexes and Models"
  69. msgstr "Créer la vue SQL, les index et les modèles"
  70. #. module: bi_sql_editor
  71. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  72. msgid "Create UI"
  73. msgstr "Créer IU"
  74. #. module: bi_sql_editor
  75. #: field:bi.sql.view,create_uid:0
  76. #: field:bi.sql.view.field,create_uid:0
  77. msgid "Created by"
  78. msgstr "Créé par"
  79. #. module: bi_sql_editor
  80. #: field:bi.sql.view,create_date:0
  81. #: field:bi.sql.view.field,create_date:0
  82. msgid "Created on"
  83. msgstr "Créé le"
  84. #. module: bi_sql_editor
  85. #: help:bi.sql.view,cron_id:0
  86. msgid "Cron Task that will refresh the materialized view"
  87. msgstr "Tâche CRON qui va rafraichir la vue matérialisée"
  88. #. module: bi_sql_editor
  89. #: field:bi.sql.view,size:0
  90. msgid "Database Size"
  91. msgstr "Taille de la base de données"
  92. #. module: bi_sql_editor
  93. #: help:bi.sql.view,domain_force:0
  94. msgid "Define here access restriction to data.\n"
  95. " Take care to use field name prefixed by 'x_'. A global 'ir.rule' will be created. A typical Multi Company rule is for exemple \n"
  96. " ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',False)]."
  97. msgstr "Définir ici les règles de restrictions d'accès aux données.\n"
  98. " Faite attention à utilliser des noms de champs préfixés par 'x_'. Un 'ir.rule' global sera créé. Une règle classique en multi-companie est, par exemple : \n"
  99. " ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',False)]."
  100. #. module: bi_sql_editor
  101. #: field:bi.sql.view,display_name:0
  102. #: field:bi.sql.view.field,display_name:0
  103. msgid "Display Name"
  104. msgstr "Nom à afficher"
  105. #. module: bi_sql_editor
  106. #: selection:bi.sql.view,state:0
  107. msgid "Draft"
  108. msgstr "Brouillon"
  109. #. module: bi_sql_editor
  110. #: field:bi.sql.view,domain_force:0
  111. msgid "Extra Rule Definition"
  112. msgstr "Définition de règle complémentaire"
  113. #. module: bi_sql_editor
  114. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  115. msgid "Extras Information"
  116. msgstr "Information complémentaire"
  117. #. module: bi_sql_editor
  118. #: field:bi.sql.view.field,field_description:0
  119. msgid "Field Description"
  120. msgstr "Description du champ"
  121. #. module: bi_sql_editor
  122. #: field:bi.sql.view.field,ttype:0
  123. msgid "Field Type"
  124. msgstr "Type de champ"
  125. #. module: bi_sql_editor
  126. #: help:bi.sql.view.field,many2one_model_id:0
  127. msgid "For 'Many2one' Odoo field.\n"
  128. " Co Model of the field."
  129. msgstr "Pour les champs Odoo 'Many2one'.\n"
  130. " Modèle associé à ce champ."
  131. #. module: bi_sql_editor
  132. #: help:bi.sql.view.field,selection:0
  133. msgid "For 'Selection' Odoo field.\n"
  134. " List of options, specified as a Python expression defining a list of (key, label) pairs. For example: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
  135. msgstr "Pour les champs Odoo 'Selection'.\n"
  136. " Liste des options, spécifié par une expression python, définition une liste de paires de (clé, valeur). Par exemple : [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
  137. #. module: bi_sql_editor
  138. #: help:bi.sql.view,model_name:0
  139. msgid "Full Qualified Name of the transient model that will be created."
  140. msgstr "Nom complet du modèle transiant qui sera créé."
  141. #. module: bi_sql_editor
  142. #: help:bi.sql.view,view_name:0
  143. msgid "Full name of the SQL view"
  144. msgstr "Nom complet de la vue SQL"
  145. #. module: bi_sql_editor
  146. #: field:bi.sql.view.field,graph_type:0
  147. msgid "Graph Type"
  148. msgstr "Type de Graphe"
  149. #. module: bi_sql_editor
  150. #: selection:bi.sql.view,state:0
  151. msgid "Graph, action and Menu Created"
  152. msgstr "Graphique, Action et Menu créés"
  153. #. module: bi_sql_editor
  154. #: field:bi.sql.view,has_group_changed:0
  155. msgid "Has group changed"
  156. msgstr "A un changement de groupe"
  157. #. module: bi_sql_editor
  158. #: selection:bi.sql.view.field,tree_visibility:0
  159. msgid "Hidden"
  160. msgstr "Caché"
  161. #. module: bi_sql_editor
  162. #: field:bi.sql.view,id:0
  163. #: field:bi.sql.view.field,id:0
  164. msgid "ID"
  165. msgstr "ID"
  166. #. module: bi_sql_editor
  167. #: field:bi.sql.view.field,index_name:0
  168. msgid "Index Name"
  169. msgstr "Nom de l'index"
  170. #. module: bi_sql_editor
  171. #: field:bi.sql.view.field,is_group_by:0
  172. msgid "Is Group by"
  173. msgstr "Est 'Grouper Par'"
  174. #. module: bi_sql_editor
  175. #: field:bi.sql.view.field,is_index:0
  176. msgid "Is Index"
  177. msgstr "Est un index"
  178. #. module: bi_sql_editor
  179. #: field:bi.sql.view,is_materialized:0
  180. msgid "Is Materialized View"
  181. msgstr "Est une vue matérialisée"
  182. #. module: bi_sql_editor
  183. #: field:bi.sql.view,__last_update:0
  184. #: field:bi.sql.view.field,__last_update:0
  185. msgid "Last Modified on"
  186. msgstr "Dernière modification le"
  187. #. module: bi_sql_editor
  188. #: field:bi.sql.view,write_uid:0
  189. #: field:bi.sql.view.field,write_uid:0
  190. msgid "Last Updated by"
  191. msgstr "Dernière mise à jour par"
  192. #. module: bi_sql_editor
  193. #: field:bi.sql.view,write_date:0
  194. #: field:bi.sql.view.field,write_date:0
  195. msgid "Last Updated on"
  196. msgstr "Dernière mise à jour le"
  197. #. module: bi_sql_editor
  198. #: field:bi.sql.view,materialized_text:0
  199. msgid "Materialized text"
  200. msgstr "Materialized text"
  201. #. module: bi_sql_editor
  202. #: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
  203. msgid "Measure"
  204. msgstr "Mesure"
  205. #. module: bi_sql_editor
  206. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  207. #: field:bi.sql.view.field,many2one_model_id:0
  208. msgid "Model"
  209. msgstr "Modèle"
  210. #. module: bi_sql_editor
  211. #: field:bi.sql.view,model_name:0
  212. msgid "Model Name"
  213. msgstr "Nom du modèle"
  214. #. module: bi_sql_editor
  215. #: field:bi.sql.view,name:0
  216. #: field:bi.sql.view.field,name:0
  217. msgid "Name"
  218. msgstr "Nom"
  219. #. module: bi_sql_editor
  220. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:497
  221. #, python-format
  222. msgid "No Column was found.\n"
  223. "Columns name should be prefixed by 'x_'."
  224. msgstr "Aucune colonne n'a été trouvée.\n"
  225. "Les noms de colonnes doivent être préfixés par 'x_'."
  226. #. module: bi_sql_editor
  227. #: field:bi.sql.view,action_id:0
  228. msgid "Odoo Action"
  229. msgstr "Action Odoo"
  230. #. module: bi_sql_editor
  231. #: field:bi.sql.view,cron_id:0
  232. msgid "Odoo Cron"
  233. msgstr "Cron Odoo"
  234. #. module: bi_sql_editor
  235. #: field:bi.sql.view,graph_view_id:0
  236. msgid "Odoo Graph View"
  237. msgstr "Vue graphique Odoo"
  238. #. module: bi_sql_editor
  239. #: field:bi.sql.view,menu_id:0
  240. msgid "Odoo Menu"
  241. msgstr "Menu Odoo"
  242. #. module: bi_sql_editor
  243. #: field:bi.sql.view,model_id:0
  244. msgid "Odoo Model"
  245. msgstr "Modèle Odoo"
  246. #. module: bi_sql_editor
  247. #: field:bi.sql.view,rule_id:0
  248. msgid "Odoo Rule"
  249. msgstr "Odoo Rule"
  250. #. module: bi_sql_editor
  251. #: field:bi.sql.view,search_view_id:0
  252. msgid "Odoo Search View"
  253. msgstr "Vue de recherche Odoo"
  254. #. module: bi_sql_editor
  255. #: field:bi.sql.view,tree_view_id:0
  256. msgid "Odoo Tree View"
  257. msgstr "Vue Liste Odoo"
  258. #. module: bi_sql_editor
  259. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  260. msgid "Open View"
  261. msgstr "Ouvrir la vue"
  262. #. module: bi_sql_editor
  263. #: field:bi.sql.view,query:0
  264. msgid "Query"
  265. msgstr "Requête"
  266. #. module: bi_sql_editor
  267. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  268. msgid "Refresh Materialized View"
  269. msgstr "Rafraichir la vue matérialisée"
  270. #. module: bi_sql_editor
  271. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:270
  272. #, python-format
  273. msgid "Refresh Materialized View %s"
  274. msgstr "Rafraichir la vue matérialisée %s"
  275. #. module: bi_sql_editor
  276. #: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
  277. msgid "Row"
  278. msgstr "Ligne"
  279. #. module: bi_sql_editor
  280. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  281. msgid "Rule Definition"
  282. msgstr "Définition de règle"
  283. #. module: bi_sql_editor
  284. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:380
  285. #, python-format
  286. msgid "SQL Error while creating %s VIEW %s :\n"
  287. " %s"
  288. msgstr "Erreur SQL lors de la création de %s VIEW %s :\n"
  289. " %s"
  290. #. module: bi_sql_editor
  291. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  292. #: field:bi.sql.view,bi_sql_view_field_ids:0
  293. msgid "SQL Fields"
  294. msgstr "Champs SQL"
  295. #. module: bi_sql_editor
  296. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  297. msgid "SQL Query"
  298. msgstr "Requête SQL"
  299. #. module: bi_sql_editor
  300. #: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_editor
  301. msgid "SQL Reports"
  302. msgstr "SQL Reports"
  303. #. module: bi_sql_editor
  304. #: help:bi.sql.view,query:0
  305. msgid "SQL Request that will be inserted as the view. Take care to :\n"
  306. " * set a name for all your selected fields, specially if you use SQL function (like EXTRACT, ...);\n"
  307. " * Do not use 'SELECT *' or 'SELECT table.*';\n"
  308. " * prefix the name of the selectable columns by 'x_';"
  309. msgstr "Requête SQL qui sera insérée dans la vue SQL. Faire attention à :\n"
  310. " * Mettre un nom (AS) pour tous les champs à afficher, spécialement si vous utilisez des fonctions SQL (comme EXTRACT, ...);\n"
  311. " * Ne pas utiliser 'SELECT *' ou 'SELECT table.*';\n"
  312. " * Préfixer le nom des colonnes à afficher par 'x_';"
  313. #. module: bi_sql_editor
  314. #: field:bi.sql.view.field,sql_type:0
  315. msgid "SQL Type"
  316. msgstr "Type SQL"
  317. #. module: bi_sql_editor
  318. #: help:bi.sql.view.field,sql_type:0
  319. msgid "SQL Type in the database"
  320. msgstr "Type SQL dans la base de données"
  321. #. module: bi_sql_editor
  322. #: selection:bi.sql.view,state:0
  323. msgid "SQL Valid"
  324. msgstr "SQL Validé"
  325. #. module: bi_sql_editor
  326. #: field:bi.sql.view.field,bi_sql_view_id:0
  327. msgid "SQL View"
  328. msgstr "Vue SQL"
  329. #. module: bi_sql_editor
  330. #: selection:bi.sql.view,state:0
  331. msgid "SQL View and Model Created"
  332. msgstr "Vue SQL et Modèle créés"
  333. #. module: bi_sql_editor
  334. #: model:ir.actions.act_window,name:bi_sql_editor.action_bi_sql_view
  335. #: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_view
  336. msgid "SQL Views"
  337. msgstr "Vues SQL"
  338. #. module: bi_sql_editor
  339. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  340. msgid "Security"
  341. msgstr "Sécurité"
  342. #. module: bi_sql_editor
  343. #: field:bi.sql.view.field,selection:0
  344. msgid "Selection Options"
  345. msgstr "Options de Sélection"
  346. #. module: bi_sql_editor
  347. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  348. msgid "Set to Draft"
  349. msgstr "Remettre en brouillon"
  350. #. module: bi_sql_editor
  351. #: help:bi.sql.view,size:0
  352. msgid "Size of the materialized view and its indexes"
  353. msgstr "Taille de la vue matérialisée et de ses index"
  354. #. module: bi_sql_editor
  355. #: field:bi.sql.view,state:0
  356. msgid "State"
  357. msgstr "Statut"
  358. #. module: bi_sql_editor
  359. #: help:bi.sql.view,state:0
  360. msgid "State of the Request:\n"
  361. " * 'Draft': Not tested\n"
  362. " * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid"
  363. msgstr "Etat de la requête:\n"
  364. " * 'En brouillon': non testée\n"
  365. " * 'SQL Validé': La requête SQL a été vérifiée et est valide"
  366. #. module: bi_sql_editor
  367. #: help:bi.sql.view,technical_name:0
  368. msgid "Suffix of the SQL view. (SQL full name will be computed and prefixed by 'x_bi_sql_view_'. Should have correctsyntax. For more information, see https://www.postgresql.org/docs/current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS"
  369. msgstr "Suffixe de la requête SQL. (Le nom complet de la requête SQL sera calculé et préfixé par 'x_bi_sql_view_'. Should have correctsyntax. Pour plus d'information voir, https://www.postgresql.org/docs/current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS"
  370. #. module: bi_sql_editor
  371. #: field:bi.sql.view,technical_name:0
  372. msgid "Technical Name"
  373. msgstr "Nom technique"
  374. #. module: bi_sql_editor
  375. #: help:bi.sql.view.field,field_description:0
  376. msgid "This will be used as the name of the Odoo field, displayed for users"
  377. msgstr "Cette valeur sera utilisée comme nom du champ odoo et sera affichée aux utilisateurs"
  378. #. module: bi_sql_editor
  379. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  380. msgid "This will create Odoo View, Action and Menu"
  381. msgstr "Cela va créer une vue Odoo, une action et un menu"
  382. #. module: bi_sql_editor
  383. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  384. msgid "This will try to create an SQL View, based on the SQL request and the according Transient Model and fields, based on settings"
  385. msgstr "Cela va créer une vue SQL, basée sur la requête SQL et va créer le modèle transiant correspondant et les champs, basés sur le paramétrage"
  386. #. module: bi_sql_editor
  387. #: field:bi.sql.view.field,tree_visibility:0
  388. msgid "Tree Visibility"
  389. msgstr "Visibilité dans la liste"
  390. #. module: bi_sql_editor
  391. #: help:bi.sql.view.field,ttype:0
  392. msgid "Type of the Odoo field that will be created. Let empty if you don't want to create a new field. If empty, this field will not be displayed neither available for search or group by function"
  393. msgstr "Type du champ odoo qui sera créé. laisser vide si vous ne voulez pas créer un nouveau champ. Si la valeur est vide, le champ ne sera ni affiché, ni disponible pour les fonctions de rechercher ou de regroupement"
  394. #. module: bi_sql_editor
  395. #: selection:bi.sql.view.field,tree_visibility:0
  396. msgid "Unavailable"
  397. msgstr "Indisponible"
  398. #. module: bi_sql_editor
  399. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  400. msgid "Update Model Access. Required if you changed groups list after having created the model"
  401. msgstr "Mettre à jour l'accès au modèle. Requis si vous changez la liste de groupes, après avoir créer le modèle"
  402. #. module: bi_sql_editor
  403. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  404. msgid "Update Model Acess"
  405. msgstr "Mettre à jour les accès au modèle"
  406. #. module: bi_sql_editor
  407. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  408. msgid "User Interface"
  409. msgstr "Interface utilisateur"
  410. #. module: bi_sql_editor
  411. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  412. msgid "Validate SQL Expression"
  413. msgstr "Valider l'expression SQL"
  414. #. module: bi_sql_editor
  415. #: field:bi.sql.view,view_name:0
  416. msgid "View Name"
  417. msgstr "Nom de la vue"
  418. #. module: bi_sql_editor
  419. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:165
  420. #, python-format
  421. msgid "You can only process this action on SQL Valid items"
  422. msgstr "Vous pouvez seulement réaliser cette action sur des items SQL valides"
  423. #. module: bi_sql_editor
  424. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:147
  425. #, python-format
  426. msgid "You can only unlink draft views"
  427. msgstr "Vous pouvez seulement supprimer des vues en brouillon"
  428. #. module: bi_sql_editor
  429. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  430. msgid "boolean"
  431. msgstr "boolean"
  432. #. module: bi_sql_editor
  433. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  434. msgid "char"
  435. msgstr "char"
  436. #. module: bi_sql_editor
  437. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  438. msgid "date"
  439. msgstr "date"
  440. #. module: bi_sql_editor
  441. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  442. msgid "datetime"
  443. msgstr "datetime"
  444. #. module: bi_sql_editor
  445. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  446. msgid "float"
  447. msgstr "float"
  448. #. module: bi_sql_editor
  449. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  450. msgid "integer"
  451. msgstr "integer"
  452. #. module: bi_sql_editor
  453. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  454. msgid "many2one"
  455. msgstr "many2one"
  456. #. module: bi_sql_editor
  457. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  458. msgid "selection"
  459. msgstr "selection"
  460. #. module: bi_sql_editor
  461. #: field:bi.sql.view.field,sequence:0
  462. msgid "sequence"
  463. msgstr "sequence"
  464. #. module: bi_sql_editor
  465. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  466. msgid "this will refresh the materialized view"
  467. msgstr "Cela va rafraichir la vue matérialisée"