OCA reporting engine fork for dev and update.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

521 lines
16 KiB

7 years ago
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * kpi
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-02-23 18:00+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-02-23 18:00+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "Language: fr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: kpi
  21. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__active
  22. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
  23. msgid "Active"
  24. msgstr "Actif"
  25. #. module: kpi
  26. #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_category_list
  27. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_category
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_category_tree
  29. msgid "Categories"
  30. msgstr "Catégories"
  31. #. module: kpi
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__category_id
  33. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_category_form
  34. msgid "Category"
  35. msgstr "Catégorie"
  36. #. module: kpi
  37. #: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi_threshold_range__color
  38. msgid "Choose your color"
  39. msgstr ""
  40. #. module: kpi
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__color
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__color
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__color
  44. msgid "Color"
  45. msgstr "Couleur"
  46. #. module: kpi
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__company_id
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__company_id
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__company_id
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__company_id
  51. msgid "Company"
  52. msgstr "Société"
  53. #. module: kpi
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  55. msgid "Computation"
  56. msgstr "Calcul"
  57. #. module: kpi
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  59. msgid "Compute KPI Now"
  60. msgstr "Calculez l'ICP maintenant"
  61. #. module: kpi
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__create_uid
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__create_uid
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__create_uid
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__create_uid
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__create_uid
  67. msgid "Created by"
  68. msgstr "Créé par"
  69. #. module: kpi
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__create_date
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__create_date
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__create_date
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__create_date
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__create_date
  75. msgid "Created on"
  76. msgstr "Créé le"
  77. #. module: kpi
  78. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_dbsource
  79. msgid "Data Sources"
  80. msgstr "Sources de données"
  81. #. module: kpi
  82. #: selection:kpi,periodicity_uom:0
  83. msgid "Day"
  84. msgstr "Jour"
  85. #. module: kpi
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__description
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__description
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  89. msgid "Description"
  90. msgstr "Description"
  91. #. module: kpi
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__display_name
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__display_name
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__display_name
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__display_name
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__display_name
  97. msgid "Display Name"
  98. msgstr "Nom à afficher"
  99. #. module: kpi
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
  101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  102. msgid "Errors"
  103. msgstr ""
  104. #. module: kpi
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__date
  106. msgid "Execution Date"
  107. msgstr "Date d'exécution"
  108. #. module: kpi
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__dbsource_id
  110. msgid "External DB Source"
  111. msgstr "Source de données externe"
  112. #. module: kpi
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_dbsource_id
  114. #, fuzzy
  115. #| msgid "External DB Source"
  116. msgid "External DB Source Maximum"
  117. msgstr "Source de données externe"
  118. #. module: kpi
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_dbsource_id
  120. #, fuzzy
  121. #| msgid "External DB Source"
  122. msgid "External DB Source Minimum"
  123. msgstr "Source de données externe"
  124. #. module: kpi
  125. #: selection:kpi.threshold.range,max_type:0
  126. #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
  127. msgid "Fixed value"
  128. msgstr "Valeur fixe"
  129. #. module: kpi
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__history_ids
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  132. msgid "History"
  133. msgstr "Historique"
  134. #. module: kpi
  135. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_history
  136. msgid "History of the KPI"
  137. msgstr "Historique de l'ICP"
  138. #. module: kpi
  139. #: selection:kpi,periodicity_uom:0
  140. msgid "Hour"
  141. msgstr "Heure"
  142. #. module: kpi
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__id
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__id
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__id
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__id
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__id
  148. msgid "ID"
  149. msgstr "Id."
  150. #. module: kpi
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__kpi_id
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
  153. msgid "KPI"
  154. msgstr "ICP"
  155. #. module: kpi
  156. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_category
  157. msgid "KPI Category"
  158. msgstr "Catégorie ICP"
  159. #. module: kpi
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__kpi_code
  161. msgid "KPI Code"
  162. msgstr "Code ICP"
  163. #. module: kpi
  164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  165. msgid "KPI Computation"
  166. msgstr "Calcul de ICP"
  167. #. module: kpi
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__kpi_type
  169. msgid "KPI Computation Type"
  170. msgstr "Type de calcul de l'ICP"
  171. #. module: kpi
  172. #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_kpi_dashboard
  173. #, fuzzy
  174. #| msgid "KPI Threshold"
  175. msgid "KPI Dashboard"
  176. msgstr "Seuil de l'ICP"
  177. #. module: kpi
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_history_form
  179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_history_tree
  180. msgid "KPI History"
  181. msgstr "Historique de l'ICP"
  182. #. module: kpi
  183. #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_kpi_list
  184. msgid "KPI Maintenance"
  185. msgstr ""
  186. #. module: kpi
  187. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_threshold
  188. msgid "KPI Threshold"
  189. msgstr "Seuil de l'ICP"
  190. #. module: kpi
  191. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_threshold_range
  192. msgid "KPI Threshold Range"
  193. msgstr "Intervalle du seuil de l'ICP"
  194. #. module: kpi
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__kpi_ids
  196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
  197. msgid "KPIs"
  198. msgstr "ICPs"
  199. #. module: kpi
  200. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi
  201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  202. msgid "Key Performance Indicator"
  203. msgstr "Indicateur Clé de Performance"
  204. #. module: kpi
  205. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi
  206. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_kpi
  207. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_kpi_dasboard
  208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_tree
  209. msgid "Key Performance Indicators"
  210. msgstr "Indicateurs Clé de Performance"
  211. #. module: kpi
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi____last_update
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category____last_update
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history____last_update
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold____last_update
  216. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range____last_update
  217. msgid "Last Modified on"
  218. msgstr "Dernière modification le"
  219. #. module: kpi
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__write_uid
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__write_uid
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__write_uid
  223. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__write_uid
  224. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__write_uid
  225. msgid "Last Updated by"
  226. msgstr "Dernière mise à jour par"
  227. #. module: kpi
  228. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__write_date
  229. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__write_date
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__write_date
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__write_date
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__write_date
  233. msgid "Last Updated on"
  234. msgstr "Dernière mise à jour le"
  235. #. module: kpi
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__last_execution
  237. #, fuzzy
  238. #| msgid "Next execution date"
  239. msgid "Last execution"
  240. msgstr "Prochaine date d'exécution"
  241. #. module: kpi
  242. #: code:addons/kpi/models/kpi_threshold.py:68
  243. #, python-format
  244. msgid "Make sure your ranges do not overlap!"
  245. msgstr ""
  246. #. module: kpi
  247. #: model:res.groups,name:kpi.group_kpi_manager
  248. msgid "Manage KPI's"
  249. msgstr ""
  250. #. module: kpi
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_type
  252. msgid "Max Type"
  253. msgstr "Type du maximum"
  254. #. module: kpi
  255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  256. msgid "Maximum"
  257. msgstr "Maximum"
  258. #. module: kpi
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_code
  260. msgid "Maximum Computation Code"
  261. msgstr "Code de calcul du maximum"
  262. #. module: kpi
  263. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_error
  264. #, fuzzy
  265. #| msgid "Maximum"
  266. msgid "Maximum Error"
  267. msgstr "Maximum"
  268. #. module: kpi
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_fixed_value
  270. #, fuzzy
  271. #| msgid "Fixed value"
  272. msgid "Maximum Fixed Value"
  273. msgstr "Valeur fixe"
  274. #. module: kpi
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_value
  276. #, fuzzy
  277. #| msgid "Maximum"
  278. msgid "Maximum Value"
  279. msgstr "Maximum"
  280. #. module: kpi
  281. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__invalid_message
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__invalid_message
  283. msgid "Message"
  284. msgstr "Message"
  285. #. module: kpi
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_type
  287. msgid "Min Type"
  288. msgstr "Type du minimum"
  289. #. module: kpi
  290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  291. msgid "Minimum"
  292. msgstr "Minimum"
  293. #. module: kpi
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_code
  295. msgid "Minimum Computation Code"
  296. msgstr "Code de calcul du minimum"
  297. #. module: kpi
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_error
  299. #, fuzzy
  300. #| msgid "Minimum"
  301. msgid "Minimum Error"
  302. msgstr "Minimum"
  303. #. module: kpi
  304. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_fixed_value
  305. #, fuzzy
  306. #| msgid "Fixed value"
  307. msgid "Minimum Fixed Value"
  308. msgstr "Valeur fixe"
  309. #. module: kpi
  310. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_value
  311. #, fuzzy
  312. #| msgid "Minimum"
  313. msgid "Minimum Value"
  314. msgstr "Minimum"
  315. #. module: kpi
  316. #: selection:kpi,periodicity_uom:0
  317. msgid "Minute"
  318. msgstr ""
  319. #. module: kpi
  320. #: selection:kpi,periodicity_uom:0
  321. msgid "Month"
  322. msgstr "Mois"
  323. #. module: kpi
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__name
  325. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__name
  326. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__name
  327. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__name
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__name
  329. msgid "Name"
  330. msgstr "Nom"
  331. #. module: kpi
  332. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__next_execution_date
  333. msgid "Next execution date"
  334. msgstr "Prochaine date d'exécution"
  335. #. module: kpi
  336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
  337. msgid ""
  338. "Only active KPIs are computed by the scheduler based on the periodicity "
  339. "configuration."
  340. msgstr ""
  341. "Seuls les ICPs actifs sont calculés par l'ordonnanceur en fonction de la "
  342. "configuration de la périodicité."
  343. #. module: kpi
  344. #: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi__active
  345. msgid ""
  346. "Only active KPIs will be updated by the scheduler based on the periodicity "
  347. "configuration."
  348. msgstr ""
  349. "Seuls les ICPs actif seront mis à jour par l'ordonnanceur en fonction de la "
  350. "configuration de la périodicité."
  351. #. module: kpi
  352. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__periodicity
  353. msgid "Periodicity"
  354. msgstr "Fréquence"
  355. #. module: kpi
  356. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__periodicity_uom
  357. msgid "Periodicity UoM"
  358. msgstr "UdM de la périodicité"
  359. #. module: kpi
  360. #: selection:kpi,kpi_type:0
  361. msgid "Python"
  362. msgstr "Python"
  363. #. module: kpi
  364. #: selection:kpi.threshold.range,max_type:0
  365. #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
  366. msgid "Python Code"
  367. msgstr "Code Python"
  368. #. module: kpi
  369. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  370. msgid "Range"
  371. msgstr "Intervalle"
  372. #. module: kpi
  373. #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_threshold_range_list
  374. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__range_ids
  375. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_range
  376. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
  377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_tree
  378. msgid "Ranges"
  379. msgstr "Intervalles"
  380. #. module: kpi
  381. #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
  382. msgid "SQL - Externa DB"
  383. msgstr "SQL - BD externe"
  384. #. module: kpi
  385. #: selection:kpi,kpi_type:0 selection:kpi.threshold.range,max_type:0
  386. msgid "SQL - External DB"
  387. msgstr "SQL - BD externe"
  388. #. module: kpi
  389. #: selection:kpi,kpi_type:0 selection:kpi.threshold.range,max_type:0
  390. #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
  391. msgid "SQL - Local DB"
  392. msgstr "SQL - Base locale"
  393. #. module: kpi
  394. #: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi__kpi_code
  395. msgid "SQL code must return the result as 'value' (i.e. 'SELECT 5 AS value')."
  396. msgstr ""
  397. "Le code SQL doit retourner le résultat comme une \"value\" (ex: \"SELECT 5 "
  398. "AS value\")."
  399. #. module: kpi
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__threshold_id
  401. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
  402. msgid "Threshold"
  403. msgstr "Seuil"
  404. #. module: kpi
  405. #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_threshold_list
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__threshold_ids
  407. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_threshold
  408. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  409. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_tree
  410. msgid "Thresholds"
  411. msgstr "Seuils"
  412. #. module: kpi
  413. #: code:addons/kpi/models/kpi_threshold.py:67
  414. #, python-format
  415. msgid "Two of your ranges are overlapping."
  416. msgstr ""
  417. #. module: kpi
  418. #: model:ir.actions.server,name:kpi.ir_cron_kpi_action_ir_actions_server
  419. #: model:ir.cron,cron_name:kpi.ir_cron_kpi_action
  420. #: model:ir.cron,name:kpi.ir_cron_kpi_action
  421. msgid "Update KPI values"
  422. msgstr ""
  423. #. module: kpi
  424. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__valid
  425. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__valid
  426. msgid "Valid"
  427. msgstr "Valide"
  428. #. module: kpi
  429. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__value
  430. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__value
  431. msgid "Value"
  432. msgstr "Valeur"
  433. #. module: kpi
  434. #: selection:kpi,periodicity_uom:0
  435. msgid "Week"
  436. msgstr "Semaine"
  437. #~ msgid "Group By..."
  438. #~ msgstr "Regrouper par..."
  439. #~ msgid "Type"
  440. #~ msgstr "Type"