OCA reporting engine fork for dev and update.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

293 lines
8.1 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * bi_view_editor
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-02-16 01:44+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-02-16 01:44+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
  14. "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
  15. "Language: sl\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  20. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  21. #. module: bi_view_editor
  22. #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:380
  23. #, python-format
  24. msgid "%s (copy)"
  25. msgstr ""
  26. #. module: bi_view_editor
  27. #. openerp-web
  28. #: code:addons/bi_view_editor/static/src/js/bve.js:32
  29. #, python-format
  30. msgid "<b>Join</b> using the field"
  31. msgstr ""
  32. #. module: bi_view_editor
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_action_id
  34. msgid "Action"
  35. msgstr "Ukrep"
  36. #. module: bi_view_editor
  37. #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:374
  38. #, python-format
  39. msgid "BI View"
  40. msgstr ""
  41. #. module: bi_view_editor
  42. #: model:ir.model,name:bi_view_editor.model_bve_view
  43. msgid "BI View Editor"
  44. msgstr "BI urejevalnik prikazov"
  45. #. module: bi_view_editor
  46. #. openerp-web
  47. #: code:addons/bi_view_editor/static/src/js/bve.js:43
  48. #, python-format
  49. msgid "Cancel"
  50. msgstr ""
  51. #. module: bi_view_editor
  52. #. openerp-web
  53. #: code:addons/bi_view_editor/static/src/js/bve.js:41
  54. #, python-format
  55. msgid "Choose join node"
  56. msgstr ""
  57. #. module: bi_view_editor
  58. #: model:ir.actions.act_window,help:bi_view_editor.action_bi_view_editor_view_form
  59. msgid "Click to create a Custom Query Object."
  60. msgstr ""
  61. #. module: bi_view_editor
  62. #: model:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
  63. msgid "Create a Menu"
  64. msgstr ""
  65. #. module: bi_view_editor
  66. #: selection:bve.view,state:0
  67. msgid "Created"
  68. msgstr "Nastanek"
  69. #. module: bi_view_editor
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_create_uid
  71. msgid "Created by"
  72. msgstr "Ustvaril"
  73. #. module: bi_view_editor
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_create_date
  75. msgid "Created on"
  76. msgstr "Ustvarjeno"
  77. #. module: bi_view_editor
  78. #: model:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_tree
  79. msgid "Custom BI View"
  80. msgstr "Prilagojen BI prikaz"
  81. #. module: bi_view_editor
  82. #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:63 sql_constraint:bve.view:0
  83. #, python-format
  84. msgid "Custom BI View names must be unique!"
  85. msgstr "Nazivi prilagojenih BI prikazov morajo biti unikatni!"
  86. #. module: bi_view_editor
  87. #: model:ir.actions.act_window,name:bi_view_editor.action_bi_view_editor_view_form
  88. #: model:ir.ui.menu,name:bi_view_editor.menu_bi_view_editor_view
  89. msgid "Custom BI Views"
  90. msgstr "Prilagojeni BI prikazi"
  91. #. module: bi_view_editor
  92. #: model:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
  93. msgid "Custom Object"
  94. msgstr "Prilagojen objekt"
  95. #. module: bi_view_editor
  96. #: model:ir.ui.menu,name:bi_view_editor.menu_bi_view_editor_custom_reports
  97. msgid "Custom Reports"
  98. msgstr "Prilagojena poročila"
  99. #. module: bi_view_editor
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_data
  101. msgid "Data"
  102. msgstr "Podatki"
  103. #. module: bi_view_editor
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_display_name
  105. msgid "Display Name"
  106. msgstr "Prikazni naziv"
  107. #. module: bi_view_editor
  108. #: selection:bve.view,state:0
  109. msgid "Draft"
  110. msgstr "Osnutek"
  111. #. module: bi_view_editor
  112. #: model:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
  113. msgid "Generate BI View"
  114. msgstr "Ustvari BI prikaz"
  115. #. module: bi_view_editor
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_group_ids
  117. msgid "Groups"
  118. msgstr "Skupine"
  119. #. module: bi_view_editor
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_id
  121. msgid "ID"
  122. msgstr "ID"
  123. #. module: bi_view_editor
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view___last_update
  125. msgid "Last Modified on"
  126. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  127. #. module: bi_view_editor
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_write_uid
  129. msgid "Last Updated by"
  130. msgstr "Zadnji posodobil"
  131. #. module: bi_view_editor
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_write_date
  133. msgid "Last Updated on"
  134. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  135. #. module: bi_view_editor
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_model_name
  137. msgid "Model name"
  138. msgstr ""
  139. #. module: bi_view_editor
  140. #: model:ir.model,name:bi_view_editor.model_ir_model
  141. msgid "Models"
  142. msgstr "Modeli"
  143. #. module: bi_view_editor
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_name
  145. msgid "Name"
  146. msgstr "Naziv"
  147. #. module: bi_view_editor
  148. #: code:addons/bi_view_editor/models/models.py:42
  149. #, python-format
  150. msgid "No data to be displayed."
  151. msgstr ""
  152. #. module: bi_view_editor
  153. #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:279
  154. #, python-format
  155. msgid "No data to process."
  156. msgstr ""
  157. #. module: bi_view_editor
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_note
  159. #: model:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
  160. msgid "Notes"
  161. msgstr "Opombe"
  162. #. module: bi_view_editor
  163. #: model:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
  164. msgid "Open BI View"
  165. msgstr "Odpri BI prikaz"
  166. #. module: bi_view_editor
  167. #: model:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
  168. msgid "Query"
  169. msgstr "Poizvedba"
  170. #. module: bi_view_editor
  171. #: model:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
  172. msgid "Reset to Draft"
  173. msgstr "Ponastavi v osnutek"
  174. #. module: bi_view_editor
  175. #: model:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
  176. msgid "Security"
  177. msgstr "Varnost"
  178. #. module: bi_view_editor
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_state
  180. msgid "State"
  181. msgstr "Stanje"
  182. #. module: bi_view_editor
  183. #. openerp-web
  184. #: code:addons/bi_view_editor/static/src/js/bve.js:26
  185. #, python-format
  186. msgid "Use the field on model"
  187. msgstr ""
  188. #. module: bi_view_editor
  189. #: model:ir.model.fields,help:bi_view_editor.field_bve_view_data
  190. msgid ""
  191. "Use the special query builder to define the query to generate your report "
  192. "dataset. NOTE: To be edited, the query should be in 'Draft' status."
  193. msgstr ""
  194. "Uporabite posebni gradnik poizvedb za določanje poizvedbe, ki bo ustvarila "
  195. "poročilo z vašim naborom podatkov. OPOMBA: Urejate lahko le poizvedbe s "
  196. "statusom 'Osnutek'."
  197. #. module: bi_view_editor
  198. #: model:ir.model.fields,help:bi_view_editor.field_bve_view_group_ids
  199. msgid ""
  200. "User groups allowed to see the generated report; if NO groups are specified "
  201. "the report will be public for everyone."
  202. msgstr ""
  203. "Uporabniške skupine, ki imajo vpogled v ustvarjeno poročilo; če ni določena "
  204. "nobena skupina, bo poročilo javno dostopno."
  205. #. module: bi_view_editor
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_user_ids
  207. msgid "Users"
  208. msgstr "Uporabniki"
  209. #. module: bi_view_editor
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_view_id
  211. msgid "View"
  212. msgstr "Prikaz"
  213. #. module: bi_view_editor
  214. #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:420
  215. #, python-format
  216. msgid "You cannot delete a created view! Reset the view to draft first."
  217. msgstr ""
  218. "Ustvarjenega prikaza ne morete brisati! Najprej morate prikaz ponastaviti v "
  219. "osnutek."
  220. #. module: bi_view_editor
  221. #: model:ir.model,name:bi_view_editor.model_base
  222. msgid "base"
  223. msgstr ""
  224. #. module: bi_view_editor
  225. #. openerp-web
  226. #: code:addons/bi_view_editor/static/src/js/bve.js:32
  227. #, python-format
  228. msgid "model"
  229. msgstr ""
  230. #. module: bi_view_editor
  231. #. openerp-web
  232. #: code:addons/bi_view_editor/static/src/js/bve.js:30
  233. #, python-format
  234. msgid "new"
  235. msgstr ""
  236. #. module: bi_view_editor
  237. #. openerp-web
  238. #: code:addons/bi_view_editor/static/src/js/bve.js:32
  239. #, python-format
  240. msgid "on "
  241. msgstr ""
  242. #. module: bi_view_editor
  243. #: model:ir.model,name:bi_view_editor.model_wizard_ir_model_menu_create
  244. msgid "wizard.ir.model.menu.create"
  245. msgstr ""