OCA reporting engine fork for dev and update.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

130 lines
4.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_comment_template
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-05-16 11:59+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2019-11-24 19:57+0000\n"
  13. "Last-Translator: Rodrigo Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
  15. "23907/pt_BR/)\n"
  16. "Language: pt_BR\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 3.8\n"
  22. #. module: base_comment_template
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__active
  24. msgid "Active"
  25. msgstr "Ativo"
  26. #. module: base_comment_template
  27. #: selection:base.comment.template,position:0
  28. msgid "After lines"
  29. msgstr "Depois das linhas"
  30. #. module: base_comment_template
  31. #: model:ir.model,name:base_comment_template.model_base_comment_template
  32. msgid "Base comment template"
  33. msgstr "Modelo de comentário Base"
  34. #. module: base_comment_template
  35. #: selection:base.comment.template,position:0
  36. msgid "Before lines"
  37. msgstr "Antes das linhas"
  38. #. module: base_comment_template
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__text
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
  41. msgid "Comment"
  42. msgstr "Comentário"
  43. #. module: base_comment_template
  44. #: model:ir.actions.act_window,name:base_comment_template.action_base_comment_template
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_search
  47. msgid "Comment Templates"
  48. msgstr "Modelos de comentários"
  49. #. module: base_comment_template
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__name
  51. msgid "Comment summary"
  52. msgstr "Índice de comentários"
  53. #. module: base_comment_template
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__company_id
  55. msgid "Company"
  56. msgstr "Empresa"
  57. #. module: base_comment_template
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_res_partner__property_comment_template_id
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_res_users__property_comment_template_id
  60. msgid "Conditions template"
  61. msgstr "Modelos de condições"
  62. #. module: base_comment_template
  63. #: model:ir.model,name:base_comment_template.model_res_partner
  64. msgid "Contact"
  65. msgstr "Contato"
  66. #. module: base_comment_template
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__create_uid
  68. msgid "Created by"
  69. msgstr "Criado por"
  70. #. module: base_comment_template
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__create_date
  72. msgid "Created on"
  73. msgstr "Criado em"
  74. #. module: base_comment_template
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__display_name
  76. msgid "Display Name"
  77. msgstr "Nome para Mostrar"
  78. #. module: base_comment_template
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__id
  80. msgid "ID"
  81. msgstr "ID"
  82. #. module: base_comment_template
  83. #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__company_id
  84. msgid "If set, it'll only be available for this company"
  85. msgstr "Se definido, ele estará disponível apenas para esta empresa"
  86. #. module: base_comment_template
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template____last_update
  88. msgid "Last Modified on"
  89. msgstr "Última atualização em"
  90. #. module: base_comment_template
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__write_uid
  92. msgid "Last Updated by"
  93. msgstr "Última atualização por"
  94. #. module: base_comment_template
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__write_date
  96. msgid "Last Updated on"
  97. msgstr "Última atualização em"
  98. #. module: base_comment_template
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
  100. msgid "Name"
  101. msgstr "Nome"
  102. #. module: base_comment_template
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__position
  104. msgid "Position"
  105. msgstr "Posição"
  106. #. module: base_comment_template
  107. #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__position
  108. msgid "Position on document"
  109. msgstr "Posição no documento"