OCA reporting engine fork for dev and update.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

252 lines
9.8 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_comment_template
  4. #
  5. # Translators:
  6. # enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2021-02-09 09:55+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2021-02-09 11:21+0100\n"
  13. "Last-Translator: Carlos <carlos.roca@tecnativa.com>\n"
  14. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
  15. "Language: es\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
  21. #. module: base_comment_template
  22. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__active
  23. msgid "Active"
  24. msgstr "Activo"
  25. #. module: base_comment_template
  26. #: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template__position__after_lines
  27. msgid "After lines"
  28. msgstr "Después de las líneas"
  29. #. module: base_comment_template
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
  31. msgid "Archived"
  32. msgstr "Archivado"
  33. #. module: base_comment_template
  34. #: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template__position__before_lines
  35. msgid "Before lines"
  36. msgstr "Antes de las líneas"
  37. #. module: base_comment_template
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
  39. msgid "Comment"
  40. msgstr "Comentario"
  41. #. module: base_comment_template
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_ir_model__is_comment_template
  43. msgid "Comment Template"
  44. msgstr "Plantilla de comentario"
  45. #. module: base_comment_template
  46. #: model:ir.actions.act_window,name:base_comment_template.action_base_comment_template
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_res_partner__base_comment_template_ids
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_res_users__base_comment_template_ids
  49. #: model:ir.ui.menu,name:base_comment_template.reports_base_comment_template_menuitem
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_search
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_tree
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_partner_form
  54. msgid "Comment Templates"
  55. msgstr "Plantillas de comentarios"
  56. #. module: base_comment_template
  57. #: model:ir.model,name:base_comment_template.model_base_comment_template
  58. msgid "Comments Template"
  59. msgstr "Plantillas de comentarios"
  60. #. module: base_comment_template
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__company_id
  62. msgid "Company"
  63. msgstr "Compañía"
  64. #. module: base_comment_template
  65. #: model:ir.model,name:base_comment_template.model_res_partner
  66. msgid "Contact"
  67. msgstr "Contacto"
  68. #. module: base_comment_template
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__create_uid
  70. msgid "Created by"
  71. msgstr "Creado por"
  72. #. module: base_comment_template
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__create_date
  74. msgid "Created on"
  75. msgstr "Creado el"
  76. #. module: base_comment_template
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__display_name
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_comment_template__display_name
  79. msgid "Display Name"
  80. msgstr "Nombre mostrado"
  81. #. module: base_comment_template
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__domain
  83. msgid "Filter Domain"
  84. msgstr "Filtro de dominio"
  85. #. module: base_comment_template
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__id
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_comment_template__id
  88. msgid "ID"
  89. msgstr "ID"
  90. #. module: base_comment_template
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__model_ids
  92. msgid "IR Model"
  93. msgstr "Modelo"
  94. #. module: base_comment_template
  95. #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__company_id
  96. msgid ""
  97. "If set, the comment template will be available only for the selected company."
  98. msgstr ""
  99. "Si se define, la plantilla de comentario va a estar disponible para las "
  100. "compañías seleccionadas."
  101. #. module: base_comment_template
  102. #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__partner_ids
  103. msgid ""
  104. "If set, the comment template will be available only for the selected partner."
  105. msgstr ""
  106. "Si se define, la plantilla de comentario va a estar disponible para los "
  107. "contactos seleccionados."
  108. #. module: base_comment_template
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template____last_update
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_comment_template____last_update
  111. msgid "Last Modified on"
  112. msgstr "Última modificación el"
  113. #. module: base_comment_template
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__write_uid
  115. msgid "Last Updated by"
  116. msgstr "Última modificación por"
  117. #. module: base_comment_template
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__write_date
  119. msgid "Last Updated on"
  120. msgstr "Última modificación el"
  121. #. module: base_comment_template
  122. #: model:ir.model,name:base_comment_template.model_ir_model
  123. msgid "Models"
  124. msgstr "Modelos"
  125. #. module: base_comment_template
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__name
  127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
  128. msgid "Name"
  129. msgstr "Nombre"
  130. #. module: base_comment_template
  131. #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__name
  132. msgid "Name/description of this comment template"
  133. msgstr "Nombre de la plantilla de comentario"
  134. #. module: base_comment_template
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__partner_ids
  136. msgid "Partner"
  137. msgstr "Contacto"
  138. #. module: base_comment_template
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__position
  140. msgid "Position on document"
  141. msgstr "Posición en el documento"
  142. #. module: base_comment_template
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__priority
  144. msgid "Priority"
  145. msgstr "Prioridad"
  146. #. module: base_comment_template
  147. #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_res_partner__base_comment_template_ids
  148. #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_res_users__base_comment_template_ids
  149. msgid "Specific partner comments that can be included in reports"
  150. msgstr "Comentarios de contactos que se pueden incluir en informes"
  151. #. module: base_comment_template
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__text
  153. msgid "Template"
  154. msgstr "Plantilla de comentario"
  155. #. module: base_comment_template
  156. #: code:addons/base_comment_template/models/base_comment_template.py:0
  157. #, python-format
  158. msgid ""
  159. "There are other records with same models, priority, domain and position."
  160. msgstr ""
  161. "Hay otros registros con los mismos datos en modelo, prioridad, dominio y "
  162. "posición."
  163. #. module: base_comment_template
  164. #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__model_ids
  165. msgid ""
  166. "This comment template will be available on this models. You can see here "
  167. "only models allowed to set the coment template."
  168. msgstr ""
  169. "Esta plantilla de comentarios estará disponible en estos modelos. Sólo vas a "
  170. "ver los modelos autorizados para configurar la plantilla de comentarios."
  171. #. module: base_comment_template
  172. #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__domain
  173. msgid ""
  174. "This comment template will be available only for objects that satisfy the "
  175. "condition"
  176. msgstr ""
  177. "Esta plantilla de comentarios estará disponible solo para objetos que "
  178. "satisfagan la condición"
  179. #. module: base_comment_template
  180. #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__position
  181. msgid "This field allows to select the position of the comment on reports."
  182. msgstr ""
  183. "Este campo permite seleccionar la posición del comentario en los informes."
  184. #. module: base_comment_template
  185. #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__text
  186. msgid "This is the text template that will be inserted into reports."
  187. msgstr "Esta es la plantilla de texto que se insertará en los informes."
  188. #. module: base_comment_template
  189. #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_ir_model__is_comment_template
  190. msgid "Whether this model supports in reports to add comment templates."
  191. msgstr ""
  192. "Si este modelo admite en los informes, añadir plantillas de comentarios."
  193. #. module: base_comment_template
  194. #: model:ir.model,name:base_comment_template.model_comment_template
  195. msgid ""
  196. "base.comment.template to put header and footer in reports based on created "
  197. "comment templates"
  198. msgstr ""
  199. "base.comment.template para poner cabecera y pie de página en los informes "
  200. "basados en las plantillas de comentarios creadas"
  201. #. module: base_comment_template
  202. #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__priority
  203. msgid "the highest priority = the smallest number"
  204. msgstr "Mayor prioridad = número menor"
  205. #~ msgid "Comment summary"
  206. #~ msgstr "Índice de comentarios"
  207. #, fuzzy
  208. #~| msgid "Comment Templates"
  209. #~ msgid "Conditions template"
  210. #~ msgstr "Plantillas de comentarios"
  211. #~ msgid "Position"
  212. #~ msgstr "Posició"