OCA reporting engine fork for dev and update.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

131 lines
4.6 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_comment_template
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-05-16 11:59+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-05-16 11:59+0000\n"
  14. "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
  16. "Language: sl\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  21. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  22. #. module: base_comment_template
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__active
  24. msgid "Active"
  25. msgstr ""
  26. #. module: base_comment_template
  27. #: selection:base.comment.template,position:0
  28. msgid "After lines"
  29. msgstr "Po postavkah"
  30. #. module: base_comment_template
  31. #: model:ir.model,name:base_comment_template.model_base_comment_template
  32. msgid "Base comment template"
  33. msgstr "Osnovna predloga za komentarje"
  34. #. module: base_comment_template
  35. #: selection:base.comment.template,position:0
  36. msgid "Before lines"
  37. msgstr "Pred postavkami"
  38. #. module: base_comment_template
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__text
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
  41. msgid "Comment"
  42. msgstr "Komentar"
  43. #. module: base_comment_template
  44. #: model:ir.actions.act_window,name:base_comment_template.action_base_comment_template
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_search
  47. msgid "Comment Templates"
  48. msgstr "Predloge komentarjev"
  49. #. module: base_comment_template
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__name
  51. msgid "Comment summary"
  52. msgstr "Povzetek komentarjev"
  53. #. module: base_comment_template
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__company_id
  55. msgid "Company"
  56. msgstr ""
  57. #. module: base_comment_template
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_res_partner__property_comment_template_id
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_res_users__property_comment_template_id
  60. #, fuzzy
  61. msgid "Conditions template"
  62. msgstr "Predloge komentarjev"
  63. #. module: base_comment_template
  64. #: model:ir.model,name:base_comment_template.model_res_partner
  65. msgid "Contact"
  66. msgstr ""
  67. #. module: base_comment_template
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__create_uid
  69. msgid "Created by"
  70. msgstr "Ustvaril"
  71. #. module: base_comment_template
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__create_date
  73. msgid "Created on"
  74. msgstr "Ustvarjeno"
  75. #. module: base_comment_template
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__display_name
  77. msgid "Display Name"
  78. msgstr "Prikazni naziv"
  79. #. module: base_comment_template
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__id
  81. msgid "ID"
  82. msgstr "ID"
  83. #. module: base_comment_template
  84. #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__company_id
  85. msgid "If set, it'll only be available for this company"
  86. msgstr ""
  87. #. module: base_comment_template
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template____last_update
  89. msgid "Last Modified on"
  90. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  91. #. module: base_comment_template
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__write_uid
  93. msgid "Last Updated by"
  94. msgstr "Zadnjič posodobil"
  95. #. module: base_comment_template
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__write_date
  97. msgid "Last Updated on"
  98. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  99. #. module: base_comment_template
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
  101. msgid "Name"
  102. msgstr ""
  103. #. module: base_comment_template
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__position
  105. msgid "Position"
  106. msgstr "Položaj"
  107. #. module: base_comment_template
  108. #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__position
  109. msgid "Position on document"
  110. msgstr "Pozicija na dokumentu"