OCA reporting engine fork for dev and update.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

591 lines
16 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * bi_sql_editor
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017
  7. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2018-02-13 09:51+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2018-02-13 09:51+0000\n"
  14. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
  16. "Language: sl\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  21. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  22. #. module: bi_sql_editor
  23. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:151
  24. #, python-format
  25. msgid "%s (Copy)"
  26. msgstr "%s (kopija)"
  27. #. module: bi_sql_editor
  28. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:249
  29. #, python-format
  30. msgid "%s Access %s"
  31. msgstr "%s Dostop %s"
  32. #. module: bi_sql_editor
  33. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:275
  34. #, python-format
  35. msgid "Access %s"
  36. msgstr "Dostop %s"
  37. #. module: bi_sql_editor
  38. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  39. #: field:bi.sql.view,group_ids:0
  40. msgid "Allowed Groups"
  41. msgstr "Dovoljene skupine"
  42. #. module: bi_sql_editor
  43. #: field:bi.sql.view,user_ids:0
  44. msgid "Allowed Users"
  45. msgstr "Dovoljeni uporabniki"
  46. #. module: bi_sql_editor
  47. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  48. msgid ""
  49. "Are you sure you want to set to draft this SQL View. It will "
  50. "delete the materialized view, and all the "
  51. "previous mapping realized with the columns"
  52. msgstr ""
  53. "Ste prepričani, da želite ta SQL prikaz ponastaviti v osnutek? Izbrisan bo "
  54. "materializiran prikaz in vsa prejšnja mapiranja iz naslova stolpcev."
  55. #. module: bi_sql_editor
  56. #: help:bi.sql.view.field,is_group_by:0
  57. msgid ""
  58. "Check this box if you want to create a 'group by' option in the search view"
  59. msgstr ""
  60. "Označite to polje če želite ustvariti opcijo 'združi po' v iskalnem prikazu"
  61. #. module: bi_sql_editor
  62. #: help:bi.sql.view.field,is_index:0
  63. msgid ""
  64. "Check this box if you want to create an index on that field. This is "
  65. "recommended for searchable and groupable fields, to reduce duration"
  66. msgstr ""
  67. "Označite to polje če želite ustvariti indeks na tistem polju. To je "
  68. "priporočeno za iskalna in združevalna polja, da se zmanjša trajanje"
  69. #. module: bi_sql_editor
  70. #: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
  71. msgid "Column"
  72. msgstr "Stolpec"
  73. #. module: bi_sql_editor
  74. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  75. msgid "Create SQL View, Indexes and Models"
  76. msgstr "Ustvari SQL prikaz, indekse in modele"
  77. #. module: bi_sql_editor
  78. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  79. msgid "Create UI"
  80. msgstr "Ustvari UI"
  81. #. module: bi_sql_editor
  82. #: field:bi.sql.view,create_uid:0 field:bi.sql.view.field,create_uid:0
  83. msgid "Created by"
  84. msgstr "Ustvaril"
  85. #. module: bi_sql_editor
  86. #: field:bi.sql.view,create_date:0 field:bi.sql.view.field,create_date:0
  87. msgid "Created on"
  88. msgstr "Ustvarjeno"
  89. #. module: bi_sql_editor
  90. #: help:bi.sql.view,cron_id:0
  91. msgid "Cron Task that will refresh the materialized view"
  92. msgstr "Cron opravilo, ki bo osvežilo materializirani prikaz"
  93. #. module: bi_sql_editor
  94. #: field:bi.sql.view,size:0
  95. msgid "Database Size"
  96. msgstr "Velikost podatkovne baze"
  97. #. module: bi_sql_editor
  98. #: help:bi.sql.view,domain_force:0
  99. msgid ""
  100. "Define here access restriction to data.\n"
  101. " Take care to use field name prefixed by 'x_'. A global 'ir.rule' will be "
  102. "created. A typical Multi Company rule is for exemple \n"
  103. " ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',"
  104. "False)]."
  105. msgstr ""
  106. "Tu določite omejitve dostopa do podatkov.\n"
  107. " Pazite, da uporabite predpono 'x_' v nazivu polja. Globalno 'ir.rule' "
  108. "pravilo bo ustvarjeno. Tipično pravilo za strukturirano podjetje je "
  109. "naprimer \n"
  110. " ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',"
  111. "False)]."
  112. #. module: bi_sql_editor
  113. #: field:bi.sql.view,display_name:0 field:bi.sql.view.field,display_name:0
  114. msgid "Display Name"
  115. msgstr "Prikazni naziv"
  116. #. module: bi_sql_editor
  117. #: selection:bi.sql.view,state:0
  118. msgid "Draft"
  119. msgstr "Osnutek"
  120. #. module: bi_sql_editor
  121. #: field:bi.sql.view,domain_force:0
  122. msgid "Extra Rule Definition"
  123. msgstr "Definicija dodatnega pravila"
  124. #. module: bi_sql_editor
  125. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  126. msgid "Extras Information"
  127. msgstr "Dodatne informacije"
  128. #. module: bi_sql_editor
  129. #: field:bi.sql.view.field,field_description:0
  130. msgid "Field Description"
  131. msgstr "Opis polja"
  132. #. module: bi_sql_editor
  133. #: field:bi.sql.view.field,ttype:0
  134. msgid "Field Type"
  135. msgstr "Tip polja"
  136. #. module: bi_sql_editor
  137. #: help:bi.sql.view.field,many2one_model_id:0
  138. msgid ""
  139. "For 'Many2one' Odoo field.\n"
  140. " Co Model of the field."
  141. msgstr ""
  142. "Za polje 'Many2one'.\n"
  143. " So-model polja."
  144. #. module: bi_sql_editor
  145. #: help:bi.sql.view.field,selection:0
  146. msgid ""
  147. "For 'Selection' Odoo field.\n"
  148. " List of options, specified as a Python expression defining a list of (key, "
  149. "label) pairs. For example: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
  150. msgstr ""
  151. "Za polje 'Selection'.\n"
  152. " Seznam opcij določenih kot Python izrazi, ki definirajo seznam parov (key, "
  153. "label). Naprimer: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
  154. #. module: bi_sql_editor
  155. #: help:bi.sql.view,model_name:0
  156. msgid "Full Qualified Name of the transient model that will be created."
  157. msgstr "Polno kvalificirani naziv tranzicijskega modela, ki bo ustvarjen."
  158. #. module: bi_sql_editor
  159. #: help:bi.sql.view,view_name:0
  160. msgid "Full name of the SQL view"
  161. msgstr "Polni naziv SQL prikaza"
  162. #. module: bi_sql_editor
  163. #: field:bi.sql.view.field,graph_type:0
  164. msgid "Graph Type"
  165. msgstr "Tip grafa"
  166. #. module: bi_sql_editor
  167. #: selection:bi.sql.view,state:0
  168. msgid "Graph, action and Menu Created"
  169. msgstr "Graf, dejanje in meni ustvarjeni"
  170. #. module: bi_sql_editor
  171. #: field:bi.sql.view,has_group_changed:0
  172. msgid "Has group changed"
  173. msgstr "Se je skupina spremenila"
  174. #. module: bi_sql_editor
  175. #: field:bi.sql.view,id:0 field:bi.sql.view.field,id:0
  176. msgid "ID"
  177. msgstr "ID"
  178. #. module: bi_sql_editor
  179. #: field:bi.sql.view.field,index_name:0
  180. msgid "Index Name"
  181. msgstr "Naziv indeksa"
  182. #. module: bi_sql_editor
  183. #: field:bi.sql.view.field,is_group_by:0
  184. msgid "Is Group by"
  185. msgstr "je združi po"
  186. #. module: bi_sql_editor
  187. #: field:bi.sql.view.field,is_index:0
  188. msgid "Is Index"
  189. msgstr "je indeks"
  190. #. module: bi_sql_editor
  191. #: field:bi.sql.view,is_materialized:0
  192. msgid "Is Materialized View"
  193. msgstr "Je materializirani prikaz"
  194. #. module: bi_sql_editor
  195. #: field:bi.sql.view,__last_update:0 field:bi.sql.view.field,__last_update:0
  196. msgid "Last Modified on"
  197. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  198. #. module: bi_sql_editor
  199. #: field:bi.sql.view,write_uid:0 field:bi.sql.view.field,write_uid:0
  200. msgid "Last Updated by"
  201. msgstr "Zadnji posodobil"
  202. #. module: bi_sql_editor
  203. #: field:bi.sql.view,write_date:0 field:bi.sql.view.field,write_date:0
  204. msgid "Last Updated on"
  205. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  206. #. module: bi_sql_editor
  207. #: field:bi.sql.view,materialized_text:0
  208. msgid "Materialized text"
  209. msgstr "Materializirano besedilo"
  210. #. module: bi_sql_editor
  211. #: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
  212. msgid "Measure"
  213. msgstr "Izmera"
  214. #. module: bi_sql_editor
  215. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  216. #: field:bi.sql.view.field,many2one_model_id:0
  217. msgid "Model"
  218. msgstr "Model"
  219. #. module: bi_sql_editor
  220. #: field:bi.sql.view,model_name:0
  221. msgid "Model Name"
  222. msgstr "Naziv modela"
  223. #. module: bi_sql_editor
  224. #: field:bi.sql.view,name:0 field:bi.sql.view.field,name:0
  225. msgid "Name"
  226. msgstr "Naziv"
  227. #. module: bi_sql_editor
  228. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:476
  229. #, python-format
  230. msgid ""
  231. "No Column was found.\n"
  232. "Columns name should be prefixed by 'x_'."
  233. msgstr ""
  234. "Stolpec ni najden.\n"
  235. "Naziv stolpca mora imeti predpono 'x_'."
  236. #. module: bi_sql_editor
  237. #: field:bi.sql.view,action_id:0
  238. msgid "Odoo Action"
  239. msgstr "Odoo dejanje"
  240. #. module: bi_sql_editor
  241. #: field:bi.sql.view,cron_id:0
  242. msgid "Odoo Cron"
  243. msgstr "Odoo Cron"
  244. #. module: bi_sql_editor
  245. #: field:bi.sql.view,graph_view_id:0
  246. msgid "Odoo Graph View"
  247. msgstr "Odoo grafični prikaz"
  248. #. module: bi_sql_editor
  249. #: field:bi.sql.view,menu_id:0
  250. msgid "Odoo Menu"
  251. msgstr "Odoo meni"
  252. #. module: bi_sql_editor
  253. #: field:bi.sql.view,model_id:0
  254. msgid "Odoo Model"
  255. msgstr "Odoo model"
  256. #. module: bi_sql_editor
  257. #: field:bi.sql.view,rule_id:0
  258. msgid "Odoo Rule"
  259. msgstr "Odoo pravilo"
  260. #. module: bi_sql_editor
  261. #: field:bi.sql.view,search_view_id:0
  262. msgid "Odoo Search View"
  263. msgstr "Odoo iskalni prikaz"
  264. #. module: bi_sql_editor
  265. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  266. msgid "Open View"
  267. msgstr "Odoo prikaz"
  268. #. module: bi_sql_editor
  269. #: field:bi.sql.view,query:0
  270. msgid "Query"
  271. msgstr "Poizvedba"
  272. #. module: bi_sql_editor
  273. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  274. msgid "Refresh Materialized View"
  275. msgstr "Osveži materializirani prikaz"
  276. #. module: bi_sql_editor
  277. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:264
  278. #, python-format
  279. msgid "Refresh Materialized View %s"
  280. msgstr "Osveži materializirani prikaz %s"
  281. #. module: bi_sql_editor
  282. #: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
  283. msgid "Row"
  284. msgstr "Vrstica"
  285. #. module: bi_sql_editor
  286. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  287. msgid "Rule Definition"
  288. msgstr "Definicija pravila"
  289. #. module: bi_sql_editor
  290. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:359
  291. #, python-format
  292. msgid ""
  293. "SQL Error while creating %s VIEW %s :\n"
  294. " %s"
  295. msgstr ""
  296. "SQL napaka pri nastanku %s VIEW %s :\n"
  297. " %s"
  298. #. module: bi_sql_editor
  299. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  300. #: field:bi.sql.view,bi_sql_view_field_ids:0
  301. msgid "SQL Fields"
  302. msgstr "SQL polja"
  303. #. module: bi_sql_editor
  304. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  305. msgid "SQL Query"
  306. msgstr "SQL poizvedba"
  307. #. module: bi_sql_editor
  308. #: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_editor
  309. msgid "SQL Reports"
  310. msgstr "SQL poročila"
  311. #. module: bi_sql_editor
  312. #: help:bi.sql.view,query:0
  313. msgid ""
  314. "SQL Request that will be inserted as the view. Take care to :\n"
  315. " * set a name for all your selected fields, specially if you use SQL "
  316. "function (like EXTRACT, ...);\n"
  317. " * Do not use 'SELECT *' or 'SELECT table.*';\n"
  318. " * prefix the name of the selectable columns by 'x_';"
  319. msgstr ""
  320. "SQL zahtevek, ki bo vstavljen v prikaz. Poskrbite, da bo :\n"
  321. " * nastavljen naziv za vsa izbrana polja, še posebej če uporabljate SQL "
  322. "funkcijo (kot EXTRACT, ...);\n"
  323. " * se ne uporablja 'SELECT *' ali 'SELECT table.*';\n"
  324. " * naziv izbirnih stolpcev vseboval predpono 'x_';"
  325. #. module: bi_sql_editor
  326. #: field:bi.sql.view.field,sql_type:0
  327. msgid "SQL Type"
  328. msgstr "SQL tip"
  329. #. module: bi_sql_editor
  330. #: help:bi.sql.view.field,sql_type:0
  331. msgid "SQL Type in the database"
  332. msgstr "SQL tip v bazi"
  333. #. module: bi_sql_editor
  334. #: selection:bi.sql.view,state:0
  335. msgid "SQL Valid"
  336. msgstr "SQL veljaven"
  337. #. module: bi_sql_editor
  338. #: field:bi.sql.view.field,bi_sql_view_id:0
  339. msgid "SQL View"
  340. msgstr "SQL prikaz"
  341. #. module: bi_sql_editor
  342. #: selection:bi.sql.view,state:0
  343. msgid "SQL View and Model Created"
  344. msgstr "SQL prikaz in model ustvarjena"
  345. #. module: bi_sql_editor
  346. #: model:ir.actions.act_window,name:bi_sql_editor.action_bi_sql_view
  347. #: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_view
  348. msgid "SQL Views"
  349. msgstr "SQL prikazi"
  350. #. module: bi_sql_editor
  351. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  352. msgid "Security"
  353. msgstr "Varnost"
  354. #. module: bi_sql_editor
  355. #: field:bi.sql.view.field,selection:0
  356. msgid "Selection Options"
  357. msgstr "Opcije izbire"
  358. #. module: bi_sql_editor
  359. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  360. msgid "Set to Draft"
  361. msgstr "Nastavi kot osnutek"
  362. #. module: bi_sql_editor
  363. #: help:bi.sql.view,size:0
  364. msgid "Size of the materialized view and its indexes"
  365. msgstr "Velikost materializiranega prikaza in pripadajočih indeksov"
  366. #. module: bi_sql_editor
  367. #: field:bi.sql.view,state:0
  368. msgid "State"
  369. msgstr "Stanje"
  370. #. module: bi_sql_editor
  371. #: help:bi.sql.view,state:0
  372. msgid ""
  373. "State of the Request:\n"
  374. " * 'Draft': Not tested\n"
  375. " * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid"
  376. msgstr ""
  377. "Stanje zahtevka:\n"
  378. " * 'Osnutek': ni testirano\n"
  379. " * 'SQL veljaven': SQL zahtevek je bil preverjen in je veljaven"
  380. #. module: bi_sql_editor
  381. #: help:bi.sql.view,technical_name:0
  382. msgid ""
  383. "Suffix of the SQL view. (SQL full name will be computed and prefixed by "
  384. "'x_bi_sql_view_'. Should have correctsyntax. For more information, see "
  385. "https://www.postgresql.org/docs/current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-"
  386. "SYNTAX-IDENTIFIERS"
  387. msgstr ""
  388. "Pripona SQL prikaza. (SQL polni naziv bo obdelan in pred naslovljen z "
  389. "'x_bi_sql_view_'. Vsebovati mora pravilno sintakso. Za več informacij poglej "
  390. "https://www.postgresql.org/docs/current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-"
  391. "SYNTAX-IDENTIFIERS"
  392. #. module: bi_sql_editor
  393. #: field:bi.sql.view,technical_name:0
  394. msgid "Technical Name"
  395. msgstr "Tehnični naziv"
  396. #. module: bi_sql_editor
  397. #: help:bi.sql.view.field,field_description:0
  398. msgid "This will be used as the name of the Odoo field, displayed for users"
  399. msgstr "To bo uporabljeno kot naziv Odoo polja, ki bo prikazan uporabnikom"
  400. #. module: bi_sql_editor
  401. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  402. msgid "This will create Odoo View, Action and Menu"
  403. msgstr "To ustvari Odoo prikaz, dejanje in meni"
  404. #. module: bi_sql_editor
  405. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  406. msgid ""
  407. "This will try to create an SQL View, based on the SQL request and the "
  408. "according Transient Model and fields, based on settings"
  409. msgstr ""
  410. "To poskusi ustvariti SQL prikaz na osnovi SQL zahtevka in glede na "
  411. "tranzicijski model in polja na osnovi nastavitev"
  412. #. module: bi_sql_editor
  413. #: help:bi.sql.view.field,ttype:0
  414. msgid ""
  415. "Type of the Odoo field that will be created. Let empty if you don't want to "
  416. "create a new field. If empty, this field will not be displayed neither "
  417. "available for search or group by function"
  418. msgstr ""
  419. "Tip Odoo polja, ki bo ustvarjeno. Pustite prazno, če ne želite ustvariti "
  420. "novega polja. Če prazno, se to polje ne prikazuje in ni na voljo za iskalne "
  421. "ali združitvene funkcije"
  422. #. module: bi_sql_editor
  423. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  424. msgid ""
  425. "Update Model Access. Required if you changed groups list after having "
  426. "created the model"
  427. msgstr ""
  428. "Posodobi dostope modela. Potrebno, če ste spremenili seznam skupin po "
  429. "nastanku modela"
  430. #. module: bi_sql_editor
  431. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  432. msgid "Update Model Acess"
  433. msgstr "Posodobi dostope modela"
  434. #. module: bi_sql_editor
  435. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  436. msgid "User Interface"
  437. msgstr "Uporabniški vmesnik"
  438. #. module: bi_sql_editor
  439. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  440. msgid "Validate SQL Expression"
  441. msgstr "Overjanje SQL izraza"
  442. #. module: bi_sql_editor
  443. #: field:bi.sql.view,view_name:0
  444. msgid "View Name"
  445. msgstr "Naziv prikaza"
  446. #. module: bi_sql_editor
  447. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:161
  448. #, python-format
  449. msgid "You can only process this action on SQL Valid items"
  450. msgstr "To dejanje lahko obdelate le na SQL veljavnih postavkah"
  451. #. module: bi_sql_editor
  452. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:143
  453. #, python-format
  454. msgid "You can only unlink draft views"
  455. msgstr "Razvezujete lahko le osnutke prikazov"
  456. #. module: bi_sql_editor
  457. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  458. msgid "boolean"
  459. msgstr "boolean"
  460. #. module: bi_sql_editor
  461. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  462. msgid "char"
  463. msgstr "char"
  464. #. module: bi_sql_editor
  465. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  466. msgid "date"
  467. msgstr "date"
  468. #. module: bi_sql_editor
  469. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  470. msgid "datetime"
  471. msgstr "datetime"
  472. #. module: bi_sql_editor
  473. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  474. msgid "float"
  475. msgstr "float"
  476. #. module: bi_sql_editor
  477. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  478. msgid "integer"
  479. msgstr "integer"
  480. #. module: bi_sql_editor
  481. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  482. msgid "many2one"
  483. msgstr "many2one"
  484. #. module: bi_sql_editor
  485. #: selection:bi.sql.view.field,ttype:0
  486. msgid "selection"
  487. msgstr "selection"
  488. #. module: bi_sql_editor
  489. #: field:bi.sql.view.field,sequence:0
  490. msgid "sequence"
  491. msgstr "sequence"
  492. #. module: bi_sql_editor
  493. #: view:bi.sql.view:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  494. msgid "this will refresh the materialized view"
  495. msgstr "osvežitev materializiranega prikaza"