OCA reporting engine fork for dev and update.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

522 lines
16 KiB

7 years ago
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * kpi
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-02-23 18:00+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-02-23 18:00+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
  15. "nb/)\n"
  16. "Language: nb\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: kpi
  22. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__active
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
  24. msgid "Active"
  25. msgstr "Aktiv"
  26. #. module: kpi
  27. #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_category_list
  28. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_category
  29. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_category_tree
  30. msgid "Categories"
  31. msgstr "Kategorier"
  32. #. module: kpi
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__category_id
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_category_form
  35. msgid "Category"
  36. msgstr "Kategori"
  37. #. module: kpi
  38. #: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi_threshold_range__color
  39. msgid "Choose your color"
  40. msgstr ""
  41. #. module: kpi
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__color
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__color
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__color
  45. msgid "Color"
  46. msgstr "Farge"
  47. #. module: kpi
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__company_id
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__company_id
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__company_id
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__company_id
  52. msgid "Company"
  53. msgstr "Firma"
  54. #. module: kpi
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  56. msgid "Computation"
  57. msgstr "Beregning"
  58. #. module: kpi
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  60. msgid "Compute KPI Now"
  61. msgstr "Beregn KPI Nå"
  62. #. module: kpi
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__create_uid
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__create_uid
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__create_uid
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__create_uid
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__create_uid
  68. msgid "Created by"
  69. msgstr "Opprettet av"
  70. #. module: kpi
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__create_date
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__create_date
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__create_date
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__create_date
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__create_date
  76. msgid "Created on"
  77. msgstr "Opprettet den"
  78. #. module: kpi
  79. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_dbsource
  80. msgid "Data Sources"
  81. msgstr "Datakilder"
  82. #. module: kpi
  83. #: selection:kpi,periodicity_uom:0
  84. msgid "Day"
  85. msgstr "Dag"
  86. #. module: kpi
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__description
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__description
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  90. msgid "Description"
  91. msgstr "Beskrivelse"
  92. #. module: kpi
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__display_name
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__display_name
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__display_name
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__display_name
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__display_name
  98. msgid "Display Name"
  99. msgstr "Visnings navn"
  100. #. module: kpi
  101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  103. msgid "Errors"
  104. msgstr ""
  105. #. module: kpi
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__date
  107. msgid "Execution Date"
  108. msgstr "Gjennomførings dato"
  109. #. module: kpi
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__dbsource_id
  111. msgid "External DB Source"
  112. msgstr "Ekstern databasekilde"
  113. #. module: kpi
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_dbsource_id
  115. #, fuzzy
  116. #| msgid "External DB Source"
  117. msgid "External DB Source Maximum"
  118. msgstr "Ekstern databasekilde"
  119. #. module: kpi
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_dbsource_id
  121. #, fuzzy
  122. #| msgid "External DB Source"
  123. msgid "External DB Source Minimum"
  124. msgstr "Ekstern databasekilde"
  125. #. module: kpi
  126. #: selection:kpi.threshold.range,max_type:0
  127. #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
  128. msgid "Fixed value"
  129. msgstr "Fast verdi"
  130. #. module: kpi
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__history_ids
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  133. msgid "History"
  134. msgstr "Historikk"
  135. #. module: kpi
  136. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_history
  137. msgid "History of the KPI"
  138. msgstr "Historisk KPI"
  139. #. module: kpi
  140. #: selection:kpi,periodicity_uom:0
  141. msgid "Hour"
  142. msgstr "Time"
  143. #. module: kpi
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__id
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__id
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__id
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__id
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__id
  149. msgid "ID"
  150. msgstr "ID"
  151. #. module: kpi
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__kpi_id
  153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
  154. msgid "KPI"
  155. msgstr "KPI"
  156. #. module: kpi
  157. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_category
  158. msgid "KPI Category"
  159. msgstr "KPI Kategori"
  160. #. module: kpi
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__kpi_code
  162. msgid "KPI Code"
  163. msgstr "KPI kode"
  164. #. module: kpi
  165. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  166. msgid "KPI Computation"
  167. msgstr "KPI beregning"
  168. #. module: kpi
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__kpi_type
  170. msgid "KPI Computation Type"
  171. msgstr "KPI Beregningstype"
  172. #. module: kpi
  173. #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_kpi_dashboard
  174. #, fuzzy
  175. #| msgid "KPI Threshold"
  176. msgid "KPI Dashboard"
  177. msgstr "KPI nivå"
  178. #. module: kpi
  179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_history_form
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_history_tree
  181. msgid "KPI History"
  182. msgstr "KPI Historikk"
  183. #. module: kpi
  184. #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_kpi_list
  185. msgid "KPI Maintenance"
  186. msgstr ""
  187. #. module: kpi
  188. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_threshold
  189. msgid "KPI Threshold"
  190. msgstr "KPI nivå"
  191. #. module: kpi
  192. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_threshold_range
  193. msgid "KPI Threshold Range"
  194. msgstr "KPI Nivåområde"
  195. #. module: kpi
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__kpi_ids
  197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
  198. msgid "KPIs"
  199. msgstr "KPIer"
  200. #. module: kpi
  201. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  203. msgid "Key Performance Indicator"
  204. msgstr "Nøkkelindikator for ytelse (KPI)"
  205. #. module: kpi
  206. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi
  207. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_kpi
  208. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_kpi_dasboard
  209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_tree
  210. msgid "Key Performance Indicators"
  211. msgstr "Nøkkeltall for ytelse (KPI)"
  212. #. module: kpi
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi____last_update
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category____last_update
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history____last_update
  216. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold____last_update
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range____last_update
  218. msgid "Last Modified on"
  219. msgstr "Sist oppdatert "
  220. #. module: kpi
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__write_uid
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__write_uid
  223. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__write_uid
  224. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__write_uid
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__write_uid
  226. msgid "Last Updated by"
  227. msgstr "Sist oppdatert av"
  228. #. module: kpi
  229. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__write_date
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__write_date
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__write_date
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__write_date
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__write_date
  234. msgid "Last Updated on"
  235. msgstr "Sist oppdatert"
  236. #. module: kpi
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__last_execution
  238. #, fuzzy
  239. #| msgid "Next execution date"
  240. msgid "Last execution"
  241. msgstr "Neste eksekveringsdato"
  242. #. module: kpi
  243. #: code:addons/kpi/models/kpi_threshold.py:68
  244. #, python-format
  245. msgid "Make sure your ranges do not overlap!"
  246. msgstr ""
  247. #. module: kpi
  248. #: model:res.groups,name:kpi.group_kpi_manager
  249. msgid "Manage KPI's"
  250. msgstr ""
  251. #. module: kpi
  252. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_type
  253. msgid "Max Type"
  254. msgstr "Maks type"
  255. #. module: kpi
  256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  257. msgid "Maximum"
  258. msgstr "Maksimum"
  259. #. module: kpi
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_code
  261. msgid "Maximum Computation Code"
  262. msgstr "Maksimal beregningskode"
  263. #. module: kpi
  264. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_error
  265. #, fuzzy
  266. #| msgid "Maximum"
  267. msgid "Maximum Error"
  268. msgstr "Maksimum"
  269. #. module: kpi
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_fixed_value
  271. #, fuzzy
  272. #| msgid "Fixed value"
  273. msgid "Maximum Fixed Value"
  274. msgstr "Fast verdi"
  275. #. module: kpi
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_value
  277. #, fuzzy
  278. #| msgid "Maximum"
  279. msgid "Maximum Value"
  280. msgstr "Maksimum"
  281. #. module: kpi
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__invalid_message
  283. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__invalid_message
  284. msgid "Message"
  285. msgstr "Melding"
  286. #. module: kpi
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_type
  288. msgid "Min Type"
  289. msgstr "Min type"
  290. #. module: kpi
  291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  292. msgid "Minimum"
  293. msgstr "Minimum"
  294. #. module: kpi
  295. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_code
  296. msgid "Minimum Computation Code"
  297. msgstr "Minimal beregningskode"
  298. #. module: kpi
  299. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_error
  300. #, fuzzy
  301. #| msgid "Minimum"
  302. msgid "Minimum Error"
  303. msgstr "Minimum"
  304. #. module: kpi
  305. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_fixed_value
  306. #, fuzzy
  307. #| msgid "Fixed value"
  308. msgid "Minimum Fixed Value"
  309. msgstr "Fast verdi"
  310. #. module: kpi
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_value
  312. #, fuzzy
  313. #| msgid "Minimum"
  314. msgid "Minimum Value"
  315. msgstr "Minimum"
  316. #. module: kpi
  317. #: selection:kpi,periodicity_uom:0
  318. msgid "Minute"
  319. msgstr ""
  320. #. module: kpi
  321. #: selection:kpi,periodicity_uom:0
  322. msgid "Month"
  323. msgstr "Måned"
  324. #. module: kpi
  325. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__name
  326. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__name
  327. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__name
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__name
  329. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__name
  330. msgid "Name"
  331. msgstr "Navn"
  332. #. module: kpi
  333. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__next_execution_date
  334. msgid "Next execution date"
  335. msgstr "Neste eksekveringsdato"
  336. #. module: kpi
  337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
  338. msgid ""
  339. "Only active KPIs are computed by the scheduler based on the periodicity "
  340. "configuration."
  341. msgstr ""
  342. "Kun aktive KPIer blir beregnet periodisk (av scheduler) basert på "
  343. "konfigurert periode."
  344. #. module: kpi
  345. #: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi__active
  346. msgid ""
  347. "Only active KPIs will be updated by the scheduler based on the periodicity "
  348. "configuration."
  349. msgstr ""
  350. "Kun aktive KPIer blir oppdatert periodisk (av scheduler) basert på "
  351. "konfigurert periode."
  352. #. module: kpi
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__periodicity
  354. msgid "Periodicity"
  355. msgstr "Periodisitet"
  356. #. module: kpi
  357. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__periodicity_uom
  358. msgid "Periodicity UoM"
  359. msgstr "Periodisitet måleenhet (UoM)"
  360. #. module: kpi
  361. #: selection:kpi,kpi_type:0
  362. msgid "Python"
  363. msgstr "Python"
  364. #. module: kpi
  365. #: selection:kpi.threshold.range,max_type:0
  366. #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
  367. msgid "Python Code"
  368. msgstr "Python kode"
  369. #. module: kpi
  370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  371. msgid "Range"
  372. msgstr "Intervall"
  373. #. module: kpi
  374. #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_threshold_range_list
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__range_ids
  376. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_range
  377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
  378. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_tree
  379. msgid "Ranges"
  380. msgstr "Områder"
  381. #. module: kpi
  382. #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
  383. msgid "SQL - Externa DB"
  384. msgstr "SQL - Ekstern database"
  385. #. module: kpi
  386. #: selection:kpi,kpi_type:0 selection:kpi.threshold.range,max_type:0
  387. msgid "SQL - External DB"
  388. msgstr "SQL - Ekstern database"
  389. #. module: kpi
  390. #: selection:kpi,kpi_type:0 selection:kpi.threshold.range,max_type:0
  391. #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
  392. msgid "SQL - Local DB"
  393. msgstr "SQL - lokal database"
  394. #. module: kpi
  395. #: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi__kpi_code
  396. msgid "SQL code must return the result as 'value' (i.e. 'SELECT 5 AS value')."
  397. msgstr ""
  398. "SQL kode må returnere resultatet som 'verdi' (for eksempel 'SELECT S AS "
  399. "verdi')."
  400. #. module: kpi
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__threshold_id
  402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
  403. msgid "Threshold"
  404. msgstr "Terskel"
  405. #. module: kpi
  406. #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_threshold_list
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__threshold_ids
  408. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_threshold
  409. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_tree
  411. msgid "Thresholds"
  412. msgstr "Terskler"
  413. #. module: kpi
  414. #: code:addons/kpi/models/kpi_threshold.py:67
  415. #, python-format
  416. msgid "Two of your ranges are overlapping."
  417. msgstr ""
  418. #. module: kpi
  419. #: model:ir.actions.server,name:kpi.ir_cron_kpi_action_ir_actions_server
  420. #: model:ir.cron,cron_name:kpi.ir_cron_kpi_action
  421. #: model:ir.cron,name:kpi.ir_cron_kpi_action
  422. msgid "Update KPI values"
  423. msgstr ""
  424. #. module: kpi
  425. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__valid
  426. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__valid
  427. msgid "Valid"
  428. msgstr "Gyldig"
  429. #. module: kpi
  430. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__value
  431. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__value
  432. msgid "Value"
  433. msgstr "Verdi"
  434. #. module: kpi
  435. #: selection:kpi,periodicity_uom:0
  436. msgid "Week"
  437. msgstr "Uke"
  438. #~ msgid "Group By..."
  439. #~ msgstr "Grupper etter ..."
  440. #~ msgid "Type"
  441. #~ msgstr "Type"